Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele beperking inhouden " (Nederlands → Duits) :

Eventuele tussen bedrijfssectoren afgesproken oplossingen moeten in overeenstemming zijn met het bestaande wetskader, mogen geen enkele beperking inhouden op het gebied van de grondrechten van de burgers van de EU, zoals de vrijheid van meningsuiting en van informatie, het recht op eerbiediging van het privéleven en de bescherming van persoonsgegevens[23], en mogen wetgevingsonderhandelingen op EU-niveau niet doorkruisen.

Jede freiwillige branchenübergreifende Lösung muss mit dem bestehenden Rechtsrahmen in Einklang stehen und darf weder die Grundrechte der EU-Bürger, wie das Recht auf Meinungs- und Informationsfreiheit, das Recht auf den Schutz der Privatsphäre und das Recht auf den Schutz personenbezogener Daten[23], noch die Verhandlungen über Rechtsmaßnahmen auf EU-Ebene beeinträchtigen.


Het Hof van Justitie heeft in dit verband consequent geoordeeld dat het voorbehouden van bepaalde banen in de openbare dienst aan de eigen onderdanen van een lidstaat restrictief moet worden uitgelegd, en dat die beperking enkel betrekking heeft op betrekkingen die een rechtstreekse of indirecte deelneming aan de uitoefening van openbaar gezag inhouden en die werkzaamheden omvatten strekkende tot bescherming van de algemene belangen van de staat of van andere publieke lichamen.

In diesem Zusammenhang hat der Gerichtshof in ständiger Rechtsprechung darauf hingewiesen, dass die Beschränkung des Zugangs zu Stellen im öffentlichen Dienst auf die eigenen Angehörigen eines Mitgliedstaats restriktiv auszulegen ist und nur für Stellen gilt, die eine unmittelbare oder mittelbare Teilnahme an der Ausübung hoheitlicher Befugnisse und an der Wahrnehmung solcher Aufgaben mit sich bringen, die auf die Wahrung der allgemeinen Belange des Staates und anderer öffentlicher Körperschaften gerichtet sind.


Eventuele tussen bedrijfssectoren afgesproken oplossingen moeten in overeenstemming zijn met het bestaande wetskader, mogen geen enkele beperking inhouden op het gebied van de grondrechten van de burgers van de EU, zoals de vrijheid van meningsuiting en van informatie, het recht op eerbiediging van het privéleven en de bescherming van persoonsgegevens[23], en mogen wetgevingsonderhandelingen op EU-niveau niet doorkruisen.

Jede freiwillige branchenübergreifende Lösung muss mit dem bestehenden Rechtsrahmen in Einklang stehen und darf weder die Grundrechte der EU-Bürger, wie das Recht auf Meinungs- und Informationsfreiheit, das Recht auf den Schutz der Privatsphäre und das Recht auf den Schutz personenbezogener Daten[23], noch die Verhandlungen über Rechtsmaßnahmen auf EU-Ebene beeinträchtigen.


Het Hof van Justitie heeft in dit verband consequent geoordeeld dat het voorbehouden van bepaalde banen in de openbare dienst aan de eigen onderdanen van een lidstaat restrictief moet worden uitgelegd, en dat die beperking enkel betrekking heeft op betrekkingen die een rechtstreekse of indirecte deelneming aan de uitoefening van openbaar gezag inhouden en die werkzaamheden omvatten strekkende tot bescherming van de algemene belangen van de staat of van andere publieke lichamen .

In diesem Zusammenhang hat der Gerichtshof in ständiger Rechtsprechung darauf hingewiesen, dass die Beschränkung des Zugangs zu Stellen im öffentlichen Dienst auf die eigenen Angehörigen eines Mitgliedstaates restriktiv auszulegen ist und nur für Stellen gilt, die eine unmittelbare oder mittelbare Teilnahme an der Ausübung hoheitlicher Befugnisse und an der Wahrnehmung solcher Aufgaben mit sich bringen, die auf die Wahrung der allgemeinen Belange des Staates und anderer öffentlicher Körperschaften gerichtet sind.


d) ontvangers mogen geen enkel recht op intellectuele eigendom opeisen of andere rechten die een beperking inhouden van de toegang tot de plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw, of de genetische delen of bestanddelen daarvan, in de vorm zoals ze zijn opgenomen in het multilateraal systeem;

d) Die Empfänger beanspruchen keine Rechte des geistigen Eigentums oder sonstigen Rechte, die den erleichterten Zugang zu pflanzengenetischen Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft oder zu ihren genetischen Teilen oder Bestandteilen in der Form, in der sie vom multilateralen System entgegengenommen werden, einschränken.


25. in de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en Midden-Amerika bepalingen op te nemen betreffende maatregelen ter waarborging van de noodzakelijke doeltreffende bescherming van intellectuele en commerciële eigendomsrechten, met inbegrip van de bescherming tegen namaak en piraterij, in overeenstemming met de WTO-overeenkomst betreffende de handelsgerelateerde aspecten van Intellectuele Eigendomsrechten (TRIPS+); in dit verband rekening te houden met het feit dat een eventuele TRIPS+-overeenkomst geen enkel beletsel mag vormen voor de waarborgen op het gebied van volksgezondheid waarvoor WTO-leden overeenkomstig TRIPS de moge ...[+++]

25. in das Freihandelsabkommen zwischen der EU und Mittelamerika Maßnahmen aufzunehmen, die den erforderlichen wirksamen Schutz der Rechte des geistigen und gewerblichen Eigentums gewährleisten, einschließlich des Schutzes vor Nachahmung und Produktpiraterie gemäß dem WTO-Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums (TRIPS); in diesem Zusammenhang der Tatsache Rechnung zu tragen, dass ein etwaiges Übereinkommen TRIPS+ die im Bereich der öffentlichen Gesundheit geltenden Garantien für WTO-Mitglieder auf der Grundlage des TRIPS-Übereinkommens nicht ausschließen darf, da auf diese Weise der Zugang zu erschw ...[+++]


ontvangers mogen geen enkel recht op intellectuele eigendom opeisen of andere rechten die een beperking inhouden van de toegang tot de plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw, of de genetische delen of bestanddelen daarvan, in de vorm zoals ze zijn opgenomen in het multilateraal systeem;

Die Empfänger beanspruchen keine Rechte des geistigen Eigentums oder sonstigen Rechte, die den erleichterten Zugang zu pflanzengenetischen Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft oder zu ihren genetischen Teilen oder Bestandteilen in der Form, in der sie vom multilateralen System entgegengenommen werden, einschränken.


Dit zou moeten inhouden dat de verplichtingen van de partijen bij het verdrag overeenkomstig artikel 7, lid 2, worden bekeken, en ook de capaciteit van de partijen om deze verplichtingen na te komen; dat de verplichtingen van enkele of alle partijen moeten worden uitgebreid, ook door aanneming van beperkings- of verminderingsdoelstellingen; dat beleidslijnen moeten worden uitgezet en maatregelen aangenomen, en dat er wegen moeten ...[+++]

Dazu sollte folgendes gehören: eine Überprüfung der Verpflichtungen der Parteien des Übereinkommens gemäß Artikel 7 Absatz 2 sowie die Beurteilung, ob die Parteien in der Lage sind, diese Verpflichtungen zu erfüllen; die Frage, inwieweit manche oder alle Parteien strengere Verpflichtungen übernehmen sollten, unter anderem bei der Erfüllung der Emissionsbegrenzungs- und Reduktionsziele; die Einführung von Politiken und Maßnahmen sowie der Einsatz von Mitteln zur Unterstützung von Ländern, die nicht unter Anhang I fallen, bei der Erfüllung der entsprechenden Verpflichtungen durch bilaterale und multilaterale Kanäle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele beperking inhouden' ->

Date index: 2025-01-22
w