Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele dagen zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Deze overeenkomsten zullen bijdragen tot een consolidatie van enkele van de belangrijkste hervormingen die de Latijns-Amerikaanse landen sinds de dagen van het invoersubstitutiebeleid hebben uitgevoerd.

Diese Abkommen werden helfen, einige der wichtigsten Reformen zu konsolidieren, die lateinamerikanische Länder seit der Zeit der Importsubstitutionspolitik durchgeführt haben.


Vanaf 1 april 2016 tot 1 juli 2016 zullen de informatieplichtigen geldmarktstatistieken rapporteren voor enkele maar niet alle relevante dagen of segmenten van de geldmarkt.

Im Zeitraum zwischen dem 1. April 2016 und dem 1. Juli 2016 ist es Berichtspflichtigen gestattet, Geldmarktstatistiken für einige, aber nicht alle der relevanten Tage oder Segmente des Geldmarktes zu melden.


Over enkele dagen zullen wij zien of het moedige standpunt van Europa op het gebied van klimaatverandering lonend is geweest.

In ein paar Tagen wird sich zeigen, ob Europas mutiges Auftreten gegen den Klimawandel sich ausgezahlt hat.


Over enkele dagen zullen wij zien of het moedige standpunt van Europa op het gebied van klimaatverandering lonend is geweest.

In ein paar Tagen wird sich zeigen, ob Europas mutiges Auftreten gegen den Klimawandel sich ausgezahlt hat.


En binnen enkele dagen zullen we een nieuwe mededeling presenteren over instrumenten voor crisisafwikkeling in de banksector en crisisbeheersing.

In einigen Tagen werden wir ein neues Dokument über Instrumente zur Bankensanierung und zum Krisenmanagement vorlegen.


– (EN) Over enkele dagen zullen de Europese leiders en belanghebbenden bijeenkomen op de Werkgelegenheidstop.

In einigen Tagen werden sich führende europäische Politiker und Interessengruppen beim Beschäftigungsgipfel treffen.


Over enkele dagen zullen de nationale campagnes door de lidstaten op de rails worden gezet.

In den Mitgliedstaaten der EU wird die Kampagne in den nächsten Tagen auf nationaler Ebene anlaufen.


Ik geloof dat wij daarna een instrument moeten creëren voor continu toezicht op de initiatieven die wij over enkele dagen zullen nemen, en dat er daarna een tweede ontmoeting moet plaatsvinden, dit keer onder het beschermheerschap van de Afrikaanse Unie.

Ich denke, dass wir anschließend ein Instrument zur ständigen Überwachung der Maßnahmen schaffen werden müssen, die wir in einigen Tagen beschließen werden; danach wird ein zweites Treffen erforderlich sein, diesmal unter der Ägide der Afrikanischen Union.


Tijdens deze twee dagen zullen meer dan 200 industriëlen, academici, deskundigen en leden van het Europees Parlement zich aan de hand van enkele concrete, aan de ervaring van COMETT ontleende, voorbeelden buigen over het communautaire beleid inzake de samenwerking tussen het hoger onderwijs en het bedrijfsleven op het gebied van opleidingen.

Während zwei Tagen werden sich mehr als 200 Vertreter von Unternehmen und Hochschulen, Sachverständige und europäische Abgeordnete ausgehend von konkreten im Rahmen von COMETT gesammelten Erfahrungen mit der gemeinschaftlichen Politik zur Zusammenarbeit von Hochschule und Unternehmen auf dem Gebiet der Ausbildung befassen.


Deze conferentie vindt slechts enkele dagen voor de ministersvergaderingen van 5 en 6 december plaats, waar de Twaalf juist de programma's zullen goedkeuren die vanaf volgend jaar de voortzetting en uitbreiding van de LINGUA-activiteiten mogelijk moeten maken, te weten de programma's SOCRATES (onderwijs) en LEONARDO (opleiding).

Diese Konferenz findet nur wenige Tage vor den Ministersitzungen am 5. und Dezember statt, auf denen die Zwölf die Programme annehmen sollen,die die Fortsetzung und Erweiterung der LINGUA-Aktivitäten im nächsten Jahr, insbesondere der Programme SOCRATES (Bildung) und LEONARDO (Ausbildung), ermöglichen sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele dagen zullen' ->

Date index: 2023-04-07
w