Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste conclusies
Op de hoofdvordering of
Strekt
Vormt

Vertaling van "enkele eerste conclusies " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eerste conclusies

Erste Schlussfolgerungen der hochrangigen Gruppe Sozialschutz betreffend die Mitteilung der Kommission vom 27.September 2000 zu den Strukturindikatoren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op grond van de hierboven beschreven voorlopige resultaten kunnen enkele eerste conclusies worden getrokken.

Auf der Grundlage der oben genannten vorläufigen Ergebnisse können einige erste Schlussfolgerungen gezogen werden.


Enkele conclusies en aanbevelingen uit deze eerste evaluatie blijven relevant voor de onderhavige beoordeling en zijn in dit verslag opgenomen.

Einige Schlussfolgerungen und Empfehlungen dieser ersten Bewertung sind auch für die gegenwärtige Überprüfung von Belang und wurden in den Bericht aufgenommen.


2. Zijn de artikelen 14, 807 en 1042 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de tegenvordering die voor de eerste maal in hoger beroep is ingesteld, enkel ontvankelijk is indien zij berust op een feit dat of een akte die is aangevoerd in de eerste conclusies die door de verweerder zijn neergelegd of wanneer zij een verweer [vormt] op de hoofdvordering of [strekt] tot schuldvergelijking, in strijd met de artikel ...[+++]

2. Verstoßen die Artikel 14, 807 und 1042 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Grundsätzen der Beachtung der Rechte der Verteidigung und der prozessualen Redlichkeit, dahingehend ausgelegt, dass die Widerklage, die zum ersten Mal in der Berufungsinstanz erhoben wird, nur dann zulässig ist, wenn sie auf einer Tatsache oder einer Handlung, die im ersten Schriftsatz des Beklagten vorgebracht wurde, beruht oder wenn sie eine Verteidigung hinsichtlich der Hauptklage [darstellt] oder zur Aufrechnung [dient]?


- enkel ontvankelijk zou zijn « indien zij berust op een feit dat of een akte die is aangevoerd in de eerste conclusies die door de verweerder zijn neergelegd of wanneer zij een verweer [vormt] op de hoofdvordering of [strekt] tot schuldvergelijking » (tweede prejudiciële vraag).

- nur dann zulässig sei, « wenn sie auf einer Tatsache oder einer Handlung, die im ersten Schriftsatz des Beklagten vorgebracht wurde, beruht oder wenn sie eine Verteidigung hinsichtlich der Hauptklage [darstellt] oder zur Aufrechnung [dient] » (zweite Vorabentscheidungsfrage).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Zijn de artikelen 14, 807 en 1042 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de tegenvordering die voor de eerste maal in hoger beroep is ingesteld, enkel ontvankelijk is indien zij berust op een feit dat of een akte die is aangevoerd in de eerste conclusies die door de verweerder zijn neergelegd of wanneer zij een verweer [vormt] op de hoofdvordering of [strekt] tot schuldvergelijking, in strijd met de artikel ...[+++]

2. Verstoßen die Artikel 14, 807 und 1042 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Grundsätzen der Beachtung der Rechte der Verteidigung und der prozessualen Redlichkeit, dahingehend ausgelegt, dass die Widerklage, die zum ersten Mal in der Berufungsinstanz erhoben wird, nur dann zulässig ist, wenn sie auf einer Tatsache oder einer Handlung, die im ersten Schriftsatz des Beklagten vorgebracht wurde, beruht oder wenn sie eine Verteidigung hinsichtlich der Hauptklage [darstellt] oder zur Aufrechnung [dient]?


Het eerste van deze fora zal plaatsvinden op 9 mei. De conclusies daarvan zullen gericht worden tot de Europese Raad, die enkele eerste besluiten zal moeten nemen over de voortzetting van het project.

Das erste dieser Foren wird am 9. Mai stattfinden. Dessen Schlussfolgerungen werden dem Europäischen Rat vorgestellt, der dann erste Entscheidungen in Bezug auf die Fortsetzung dieses Projekts treffen muss.


Daarnaast stelt het Hof ook vast dat zowel de Correctionele Rechtbank te Charleroi, die in eerste aanleg in dezelfde zaak uitspraak deed (vonnis van 26 mei 1997), als de geïntimeerden in hun conclusies voor de verwijzende rechter - met inbegrip van de tekst van de prejudiciële vraag waarvan zij aan de rechter hebben gevraagd ze aan het Hof te stellen - enkel naar artikel 67, § 1, hebben verwezen.

Der Hof stellt im übrigen fest, dass sowohl das Strafgericht Charleroi, das in erster Instanz über diese Rechtssache befunden hat (Urteil vom 26. Mai 1997), als auch die Berufungsbeklagten in ihren Schlussanträgen vor dem verweisenden Richter - einschliesslich des Textes der präjudiziellen Frage, die der verweisende Richter auf deren Antrag hin dem Hof unterbreiten sollte - nur auf Artikel 67 § 1 verwiesen haben.


- (PT) Mevrouw de Voorzitter, beste collega's, in de eerste plaats wil ik wijzen op enkele positieve conclusies van de Europese Raad van Lissabon, die trouwens wat de kern betreft ook vervat zijn in de gezamenlijke ontwerpresolutie die onder andere door mijn fractie is ondertekend en die hier door de socialisten hevig is aangevallen.

– (PT) Frau Präsidentin, liebe Kollegen! Zunächst möchte ich einige positive Schlußfolgerungen hervorheben, die der Europäische Rat vom Lissabon vorgelegt hat. Übrigens sind sie im wesentlichen in den gemeinsamen Entschließungsentwurf eingegangen, dem unter anderen auch meine Fraktion zugestimmt hat und der hier von den Sozialisten so angegriffen wurde.


Hoewel de werkzaamheden nog aan de gang zijn en nog geen definitieve conclusies kunnen worden getrokken, zijn in de eerste ronde van EQUAL, die in 2001 van start is gegaan, enkele veelbelovende praktijken ontwikkeld in verband met nieuwe wijzen om discriminatie en ongelijkheid aan te pakken.

Auch wenn die Arbeiten noch in Gang sind und noch keine validierten Ergebnisse vorliegen, kann doch bereits festgehalten werden, dass die erste EQUAL-Runde, die im Jahr 2001 anlief, erfolgversprechende Lösungen für die Entwicklung neuer Methoden zur Bekämpfung von Diskriminierungen und Ungleichheiten hervorgebracht hat.


Eerst worden het beleids- en rechtskader voor de communautaire medefinanciering op het gebied van het milieu toegelicht. Vervolgens wordt uitgelegd hoe de reikwijdte van de SMB-richtlijn moet worden vastgesteld en hoe deze zich verhoudt tot de programmeringsperiode 2007-2013. Voorts wordt de milieuevaluatie vooraf voor de periode 2000-2006 vergeleken met de strategische milieubeoordeling overeenkomstig de richtlijn en ten slotte worden enkele conclusies getrokken over het verband tussen de strategische milieubeoordeling en de structuurfondsen op basis van ervaringen uit het v ...[+++]

Die Kommission beschreibt darin den politischen und rechtlichen Hintergrund der Umweltpolitik und der EU-Kofinanzierung. Darüber hinaus geht sie auf den Anwendungsbereich der SUP-Richtlinie ein, analysiert den Bezug zum Programmplanungszeitraum 2007-2013 und vergleicht die Ex-ante -Umweltbewertung für den Zeitraum 2000-2006 mit der in der Richtlinie festgelegten SUP.




Anderen hebben gezocht naar : eerste conclusies     enkele eerste conclusies     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele eerste conclusies' ->

Date index: 2024-07-04
w