Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele ingrijpende wijzigingen " (Nederlands → Duits) :

Omdat de nieuwe prioriteiten ten aanzien van plattelandsontwikkeling, met name op het gebied van breedbandinfrastructuur en -aansluitingen, enkele ingrijpende wijzigingen van de programma’s voor plattelandsontwikkeling met zich brengen, dient specifieke informatie te worden verstrekt aan het publiek en aan de regionale en lokale autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het invoeren van de nieuwe maatregelen.

Da die neuen Prioritäten der Entwicklung des ländlichen Raums, insbesondere die Breitband-Infrastrukturen und -Einrichtungen, erhebliche Änderungen an den Programmen für die Entwicklung des ländlichen Raums bedeuten, sollten die breite Öffentlichkeit und die für die Durchführung dieser neuen Maßnahmen zuständigen regionalen und lokalen Behörden hierüber eigens informiert werden.


Het huidige voorstel van de Commissie zal enkele ingrijpende wijzigingen met zich meebrengen voor de programma’s voor plattelandsontwikkeling van de lidstaten en met name ten aanzien van de soorten concrete acties in verband met de nieuwe uitdagingen van de "gezondheidscontrole" en breedbandinfrastructuur.

Der vorliegende Kommissionsvorschlag wird einige erhebliche Veränderungen bei den Entwicklungsprogrammen für den ländlichen Raum in den Mitgliedstaaten und insbesondere bei den Arten von Vorhaben für die neuen Herausforderungen, die im Rahmen des Gesundheitschecks ermittelt wurden, und die Breitband-Infrastruktur zur Folge haben.


Ik wil u eraan herinneren dat ik slechts enkele dagen geleden samen met de heer Panzeri, de voorzitter van de delegatie voor de betrekkingen met de Maghreblanden, tijdens een missie naar Tunesië heb kunnen constateren dat de interim-regering ingrijpende wijzigingen aan het aanbrengen is in de rechtspraak en in de wetten die daaraan te grondslag liggen.

Ich möchte darauf hinweisen, dass wir vor nur einigen Tagen, als ich mit Herrn Panzeri, dem Vorsitzenden der Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern, auf einer Mission in Tunesien war, festgestellt haben, dass die Übergangsregierung dabei ist, tiefgehende Änderungen am Rechtssystem und an den Gesetzen in Zusammenhang mit diesem gesamten Thema vorzunehmen.


Het Europees Parlement en de Raad hebben het interinstitutioneel akkoord „Beter wetgeven” ondertekend en nemen maatregelen om betere regelgeving in de praktijk om te zetten (bv. enkele effectbeoordelingen met betrekking tot ingrijpende wijzigingen van voorstellen van de Commissie).

Das Europäische Parlament und der Rat haben eine interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung geschlossen und Maßnahmen zu deren Anwendung in der Praxis getroffen (z.B. Folgenabschätzungen bei wichtigen Änderungen an Kommissionsvorschlägen).


Samenvatting voor de EU-15 | De wetgevingen van de lidstaten hebben tijdens de betrokken periode geen ingrijpende wijzigingen ondergaan, hoewel de meest lidstaten gewag maken van enkele veranderingen.

EU-15 Zusammenfassung | Im Berichtszeitraum kam es zu keinen grundlegenden Überarbeitungen von Vorschriften, wenngleich die meisten Mitgliedstaaten einige Änderungen mitteilten.


Het is derhalve dienstig enkele beperkte wijzigingen aan te brengen om Verordening (EG) nr. 823/2000 doelgerichter te maken, in afwachting van de herziening van Verordening (EEG) nr. 4056/86 van de Raad van 22 december 1986 tot vaststelling van de wijze van toepassing van de artikelen 85 en 86 van het Verdrag op het zeevervoer (4), waarna meer ingrijpende wijzigingen noodzakelijk kunnen blijken.

Damit die Verordnung ihren eigentlichen Zweck besser erfüllt, sollten daher bestimmte geringfügige Änderungen an der Verordnung vorgenommen werden, in Erwartung der Ergebnisse der laufenden Prüfung der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 des Rates vom 22. Dezember 1986 über die Einzelheiten der Anwendung der Artikel 85 und 86 des Vertrages auf den Seeverkehr (4), welche zu wesentlicheren Änderungen führen könnte.


4.1 De Chinese burgerluchtvaartsector maakt sinds enkele jaren ingrijpende wijzigingen door.

4.1 Die chinesische Zivilluftfahrt befindet sich seit einigen Jahren in einem tief greifenden Umbruch.


Ofschoon het in de plenaire vergadering enkele sporadische verbeteringen heeft ondergaan, hebben de amendementen, die overigens vooral op de inhoud betrekking hadden, geen ingrijpende wijzigingen teweeggebracht.

In der Plenarsitzung wurden hier und da Verbesserungen vorgenommenen, doch die eingebrachten Änderungsanträge haben keine erheblichen Veränderungen gebracht.


« Schendt artikel 307bis van het Burgerlijk Wetboek, doordat het de aanpassing of afschaffing van de uitkering tot levensonderhoud, toegekend aan de echtgenoot die de echtscheiding heeft verkregen op grond van artikel 232, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, naar gelang van de wijzigingen in de behoeften en de bestaansmiddelen van de partijen toestaat, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre een verschil in behandeling wordt ingesteld tussen de schuldeiser van een uitkering tot levensonderhoud toegekend krachtens de artikelen 306 en 307bis van het Burgerlijk Wetboek, wiens uitkering zal kunnen worden aangepast of afgeschaft ...[+++]

« Verstösst Artikel 307bis des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er die Anpassung oder Streichung des Unterhalts, der dem Ehegatten zuerkannt worden ist, der die Ehescheidung aufgrund von Artikel 232 Absatz 1 des Zivilgesetzbuches erwirkt hat, je nach den Änderungen der Bedürfnisse und der Mittel der Parteien gestattet, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern ein Behandlungsunterschied eingeführt wird zwischen dem Berechtigten des aufgrund der Artikel 306 und 307bis des Zivilgesetzbuches zuerkannten Unterhalts, der aufgrund jeder Änderung der Situation des Unterhaltspflichtigen angepasst oder gestrichen werden kann, und dem Berechtigten des aufgrund von Artikel 301 des Zivilgesetzbuches zuerkannten Unterhalts, de ...[+++]


w