Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele jaren geleden voorgesteld heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Nog maar enkele jaren geleden hadden verschillende landen af te rekenen met oplopende tekorten en schulden. Ondertussen heeft de EU aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de verbetering van de gezondheid van de overheidsfinanciën in hun geheel.

Angesichts der vor nur wenigen Jahren eskalierenden Haushaltsdefizite und Staatsschulden in zahlreichen Ländern ist festzuhalten, dass die EU bei der Konsolidierung der öffentlichen Finanzen insgesamt beträchtliche Fortschritte erzielt hat.


Enkele jaren geleden bestonden slechts enkele niet-gouvernementele organisaties in China, maar nu zijn er in het hele land allerlei maatschappelijke organisaties die mee willen praten over de beleidsvorming.

Bis vor wenigen Jahren gab es in China lediglich eine kleine Anzahl von regierungsunabhängigen Organisationen, doch inzwischen bemüht sich eine große Vielfalt von Basisorganisationen um eine Mitwirkung im politischen Entscheidungsprozess.


Pas enkele jaren geleden kwam er een einde aan het verdeelde Europa, toen nieuwe lidstaten toetraden tot de Unie en andere landen de eerste stappen op weg naar het lidmaatschap of een nauwere relatie met de Unie zetten.

Erst vor wenigen Jahren wurde die Teilung Europas durch den EU-Beitritt neuer Mitgliedstaaten aufgehoben, und andere Staaten haben sich auf den Weg zur Mitgliedschaft oder zu engeren Beziehungen mit der Union begeben.


We kunnen niet afhankelijk blijven van Rusland – u hebt gezien wat dat land enkele jaren geleden in Georgië heeft gedaan – en momenteel evenmin van Khadafi, gezien het effect dat dit op de prijzen heeft.

Wir dürfen nicht länger von Russland abhängig bleiben – Sie haben ja gesehen, wie es Georgien vor ein paar Jahren ergangen ist – und auch nicht von Regimen wie zurzeit dem Gaddafi-Regime, mit den Auswirkungen, die dies auf die Preise hat.


In het kader van de verificatie van de toelaatbaarheidsvoorwaarden bedoeld in paragraaf 1, 1°, bevatten de documenten overgemaakt aan de Administratie het volgende: 1° de benaming van het centrum, zijn contactgegevens en zijn juridische aard; 2° de voorstelling van de structuur en van de pedagogische ploeg bedoeld in artikel 3, 2°; 3° de omschrijving van de materiële, menselijke en financiële middelen en hulpmiddelen die nodig zijn voor de goede werking van het opleidingscentrum, met inbegrip van: a) een omschrijving van de technisc ...[+++]

Im Rahmen der Prüfung der in Paragraph 1 Ziffer 1 angeführten Zulässigkeitsbedingungen umfassen die der Verwaltung übermittelten Dokumente: 1° die Bezeichnung des Zentrums, seine Kontaktangaben und seine Rechtsform; 2° die Vorstellung der Struktur und des in Artikel 3 Ziffer 2 erwähnten pädagogischen Teams; 3° die Beschreibung der materiellen, menschlichen und finanziellen Mittel und Ressourcen, die für ein ordnungsgemäßes Wirken des Ausbildungszentrums erforderlich sind, einschließlich: a) einer Beschreibung der technischen und logistischen Mittel sowie des Lehrmaterials für die Organisation der Aktivitäten des Ausbildungszentrums; b) einer Liste des Per ...[+++]


- (PL) Ik ben van mening dat de door de heer Busk voorgestelde amendementen aangaande het zogenaamde kabeljauwherstelplan van essentieel belang zijn om de bestanden van deze vissoort te herstellen tot hun omvang van enkele jaren geleden.

– (PL) Ich bin der Ansicht, dass die von Herrn Busk eingereichten Änderungsanträge bezüglich des sogenannten Plans zur Wiederauffüllung der Kabeljaubestände äußerst wichtig sind, um die Bestände dieser Art wieder auf den Stand von vor etlichen Jahren zu bringen.


De Commissie herinnert er evenwel aan dat ze enkele jaren geleden voorgesteld heeft het vermogen van zware motoren om veiligheidsredenen te beperken. Ze deed dat in haar voorstel voor een richtlijn betreffende de maximumsnelheid, het maximumkoppel en het maximale netto vermogen van twee- of driewielige motorvoertuigen.

Es sei jedoch daran erinnert, daß die Kommission vor einigen Jahren im Rahmen ihres Vorschlags für eine Richtlinie zur Festlegung der bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit, des größten Drehmoments und der maximalen Motornutzleistung von zwei- oder dreirädrigen Krafträdern vorgeschlagen hat, die Leistung von schweren Krafträdern aus Gründen der Sicherheit zu beschränken.


Nog maar enkele jaren geleden zou dat ondenkbaar zijn geweest. De Europese Unie verdient dan ook alle lof voor de mate waarin zij heeft bijgedragen aan nieuwe reismogelijkheden voor vele burgers, mogelijkheden waarvan vele burgers de afgelopen maanden en jaren ook gebruik hebben gemaakt.

Vor nur wenigen Jahren wäre das noch unvorstellbar gewesen, und die Europäische Union verdient Anerkennung für ihren Beitrag zu den erweiterten Reisemöglichkeiten, die in den vergangenen Monaten und Jahren von vielen Bürgern in Anspruch genommen wurden.


Toch zijn er ook activiteiten met een aanmerkelijke Europese toegevoegde waarde, waarmee enkele jaren geleden op Europees niveau een begin is gemaakt.

Es gibt aber einige Gebiete, in denen ein beträchtlicher europäischer Mehrwert erzielt werden kann und in denen die Arbeit auf europäischer Ebene bereits vor einigen Jahren angefangen hat.


Enkele jaren geleden stelden sommige waarnemers dat EGNOS als systeem voornamelijk bestemd zou zijn voor de burgerluchtvaart.

Vor einigen Jahren vertraten manche Beobachter die Auffassung, dass EGNOS in erster Linie für die Zivilluftfahrt bestimmt sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele jaren geleden voorgesteld heeft' ->

Date index: 2024-04-22
w