Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele liberalisering heeft " (Nederlands → Duits) :

13. is fel gekant tegen de aanbevelingen in de Jaarlijkse groeianalyse van de Commissie, waarin het accent ligt op een veel drastischere vermindering van de begrotingstekorten dan die welke het stabiliteits- en groeipact al voorschreef, op een verhoging van de indirecte belastingen (die voor de armen en kwetsbaren het hardst zal aankomen), op "stringente en volgehouden loonmatiging, waaronder de herziening van indexeringsclausules bij loononderhandelingen", op de vermeende noodzaak om " de pensioengerechtigde leeftijd (te) verhogen en deze aan de levensverwachting (te) koppelen" - hoewel de EU geen enkele bevoegdheid heeft ...[+++]p het gebied van pensioenen en collectieve onderhandelingen - en op verdere liberalisering van diensten en van de interne markt, enz.; verzoekt de Raad om deze aanpak te verwerpen wanneer hij de "richtsnoeren" voor het beleid van de lidstaten opstelt;

13. widersetzt sich entschieden den im Jahreswachstumsbericht der Kommission enthaltenen Empfehlungen, deren Schwerpunkt auf einer sehr viel drastischeren Senkung der Defizite liegt, wie sie bereits nach dem Stabilitäts- und Wachstumspakt erforderlich ist, auf einer Senkung der indirekten Steuern, die die armen und verwundbarsten Gruppen der Bevölkerung am härtesten treffen wird, auf einer„strikten und anhaltenden Mäßigung bei den Löhnen, einschließlich der Revision der Indexierungsklauseln bei den Tarifverhandlungssystemen“, auf der vorgeblichen Notwendigkeit, das Renteneintrittsalter zu erhöhen und es mit der Lebenserwartung zu verknüpfen (ungeachtet der Tatsache, dass die EU keine Zuständigkeiten bei den gesetzlichen Renten oder bei den ...[+++]


De grote uitzondering is landbouw, waarin geen enkele liberalisering heeft plaatsgevonden en waarin dus nog grote vooruitgang in welvaart kan worden geboekt.

Die große Ausnahme ist die Landwirtschaft, wo gerade keine Liberalisierung stattgefunden hat und also noch große Wohlstandsgewinne ausstehen.


Deze overeenkomst heeft niet gezorgd voor een volledig vrije handel in landbouwproducten, maar enkel een gedeeltelijke liberalisering van enkele landbouwsectoren.

Damit wurde der Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen nicht von allen Beschränkungen befreit, sondern nur eine teilweise Liberalisierung in bestimmten Bereichen der Landwirtschaft herbeigeführt.


4. wijst erop dat de Mercosur vanuit ontwikkelingsstandpunt bij de stimulering van intraregionale groei weliswaar al enkele successen heeft laten zien, maar dat op andere ontwikkelingsgebieden minder vooruitgang is geboekt: de economieën van de Mercosur-landen zijn overigens al relatief open en geliberaliseerd, conform de 'consensus van Washington', die zij strikt hebben opgevolgd; merkt op dat de Mercosur zich ten doel stelde de economische ontwikkeling - gekoppeld aan sociale rechtvaardigheid - te versnellen, en dat van de liberalisering ...[+++]

4. verweist darauf, dass der Mercosur vom Standpunkt der Entwicklung gesehen erste Erfolge bei der Förderung des intraregionalen Wachstums verzeichnen konnte, in anderen Entwicklungsbereichen jedoch weniger erfolgreich war: die Wirtschaft der Mercosur-Staaten ist übereinstimmend mit dem Washingtoner Konsens, den diese Staaten strikt eingehalten haben, bereits relativ offen und liberalisiert; stellt fest, dass es das Ziel des Mercosur war, die wirtschaftliche Entwicklung gemeinsam mit der sozialen Gerechtigkeit voranzutreiben, und die Liberalisierung dazu dienen sollte, ein exportorientiertes Wirtschaftswachstum zu schaffen, das wiede ...[+++]


I. overwegende dat de Midden-Europese Vrijhandelsassociatie (CEFTA) 32 bilaterale handelsconcessies in de Zuid-Europese Regio heeft geconsolideerd tot een enkel allesomvattend regionaal vrijhandelsverdrag dat de liberalisering van de handel ten opzichte van het huidige niveau door middel van een enkel systeem van billijke, transparante en voorspelbare regels sterk verbetert,

I. in der Erwägung, dass mit dem Mitteleuropäischen Freihandelsabkommen ("CEFTA") 32 bilaterale Freihandelsabkommen zwischen südost- und osteuropäischen Staaten in einem einzigen umfassenden regionalen Freihandelsabkommen zusammengefasst wurden, das die Liberalisierung in dieser Region dank eines einzigen Systems fairer, transparenter und vorhersagbarer Regeln vorantreibt,


Sinds de overgang van regie naar autonome onderneming in 1992, op een moment dat de liberalisering van de postmarkt op gang kwam en De Post minder dan 5% van de omzet uit commerciële activiteiten haalde, heeft De Post cumulatief geen enkel voordeel behaald.

Seit ihrem Übergang von einem öffentlichen zu einem eigenständigen Unternehmen im Jahr 1992, als die Liberalisierung des Postmarktes begann und die belgische Post weniger als 5 % ihres Umsatzes mit kommerziellen Tätigkeiten erzielte, hat sie bisher keinerlei Gewinne erzielt.


Slovenië heeft enkele stappen gedaan op de weg naar de tenuitvoerlegging van het acquis op telecommunicatiegebied, met name wat de liberalisering van de markt voor diensten en alternatieve infrastructuurvoorzieningen betreft. Het land heeft besluiten aangenomen betreffende het verlenen van vergunningen ten behoeve van het gebruik van radiofrequenties op het gebied van mobiele telefonie en semafoondiensten, alsook betreffende de tec ...[+++]

Im Bereich der Telekommunikation hat Slowenien Fortschritte erzielt, insbesondere bei der Marktliberalisierung für Dienste und alternative Netze: So wurden Erlasse zur Erteilung von Genehmigungen für die Nutzung von Funkfrequenzen für den Mobilfunk und für Funkrufdienste sowie über die technischen Anforderungen an zellulare Mobilfunksysteme verabschiedet.


Volgens de sinds de inwerkingtreding van de verordening gepubliceerde cabotageverslagen heeft de liberalisering van de cabotage geen enkele ernstige verstoring van de binnenlandse vervoersmarkt tot gevolg gehad.

Nach den Kabotage-Berichten, die seit Inkrafttreten der Verordnung veröffentlicht wurden, hat die Liberalisierung der Kabotage keine weitere schwere Störung des innerstaatlichen Verkehrsmarktes nach sich gezogen.


Volgens de sinds de inwerkingtreding van de verordening gepubliceerde cabotagerapporten heeft de liberalisering van de cabotage geen enkele ernstige verstoring van de binnenlandse vervoersmarkt tot gevolg gehad.

Nach den Kabotage-Berichten, die seit Inkrafttreten der Verordnung veröffentlicht wurden, hat die Liberalisierung der Kabotage keine weitere schwere Störung des innerstaatlichen Verkehrsmarktes nach sich gezogen.


w