Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele lidstaten waaronder » (Néerlandais → Allemand) :

In een aantal landen, waaronder enkele lidstaten, is aangetoond dat het gebruik van gecoördineerde richtsnoeren, regels en overeenkomsten voor overheidsaankopen een effectieve manier is om de verspreiding en demonstratie van energie-efficiënte technologie te bevorderen en via die voorbeeldrol leiderschap te geven.

In einer Reihe von Staaten, darunter einigen Mitgliedstaaten, hat sich gezeigt, dass der Einsatz koordinierter Leitlinien, Verordnungen und Vereinbarungen über das öffentliche Beschaffungswesen ein wirksames Mittel darstellt, um die Verbreitung und Demonstration energie effizienter Technologien zu fördern und mit gutem Beispiel voranzugehen.


Desondanks gaan er geluiden op in enkele lidstaten, waaronder Nederland, om de doelen van de vogel- en habitatrichtlijn af te zwakken.

Dennoch werden in einigen Mitgliedstaaten, unter anderem in den Niederlanden, Stimmen laut, wonach die Ziele dieser beiden Richtlinien verwässert werden sollen.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, de Raad heeft een voorstel ingediend voor een besluit houdende machtiging om nauwere samenwerking aan te gaan op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming, omdat enkele lidstaten, waaronder Italië en Spanje, zich meermaals hebben uitgesproken tegen het voorziene vertaalsysteem, namelijk een drietalig systeem.

– (IT) Frau Präsidentin, der Rat hat uns einen Vorschlag für einen Beschluss über die Ermächtigung zu einer verstärkten Zusammenarbeit im Bereich der Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes vorgelegt.


De Europese Unie kon niet onverschillig blijven tegenover deze tragedie, vooral niet omdat enkele lidstaten, waaronder Roemenië, deze zomer ook het geweld van overstromingen hebben ervaren.

Die Europäische Union kann dieser Tragödie nicht gleichgültig gegenüberstehen, insbesondere da einige ihrer Mitgliedstaaten, einschließlich Rumäniens, in diesem Sommer die Gewalt von Überschwemmungen erfahren haben.


Het initiatief van het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen heeft hoogdravende doelstellingen, maar toch is er in enkele lidstaten (waaronder Polen) tot in mei nog geen enkel programma ten uitvoer gelegd omdat de Europese Commissie nog geen contracten heeft ondertekend om middelen vrij te maken.

Die Initiative des Europäischen Jahres der Chancengleichheit für alle 2007 verfolgt hehre Ziele, trotzdem ist in einigen Mitgliedstaaten (z. B. in Polen) bis Mai kein einziges Programm angelaufen, da die Europäische Kommission keine Vereinbarungen zur Mobilisierung von Geldern unterzeichnet hat.


Momenteel zijn bepaalde lidstaten, waaronder Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije (hierna „de nieuwe lidstaten” genoemd) die de regeling inzake een enkele areaalbetaling toepassen, van de communautaire steun voor energiegewassen uitgesloten.

Derzeit sind die Mitgliedstaaten aus der Gruppe Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und Slowakei (die „neuen Mitgliedstaaten“), die die einheitliche Flächenzahlung anwenden, von der gemeinschaftlichen Beihilfe für Energiepflanzen ausgeschlossen.


Ze hebben een zootje gemaakt van de kwestie vrij verkeer van personen afkomstig uit de nieuwe lidstaten en in enkele lidstaten - waaronder die van mijzelf - is sprake van hysterie in de populaire pers. Er is een onrustbarende toename van antisemitisme en islamofobie en de gemoederen lopen hoog op naar aanleiding van het voorgestelde verbod op het dragen van hoofddoekjes en dergelijke in Frankrijk.

Bei der Zuwanderung aus den neuen Mitgliedstaaten herrscht nun ein völliges Durcheinander, und in einigen Mitgliedstaaten – wie etwa meiner Heimat – verbreitet die Boulevardpresse nichts als Hysterie. Antisemitismus und Islamfeindlichkeit haben in Besorgnis erregendem Ausmaß zugenommen; das Kopftuchverbot, auf das Frankreich zusteuert, heizt die Stimmung weiter an, und so weiter und so fort.


Met name belanghebbenden uit de publieke sector, waaronder de regeringen van enkele lidstaten, vroegen om verruiming van het "in house"-concept, dat naar hun mening door het Hof te beperkt wordt uitgelegd.

Auf Seiten des öffentlichen Sektors forderten einige Betroffene, darunter auch Regierungen von Mitgliedstaaten, eine Ausweitung des Begriffs „inhouse“, der ihrer Ansicht nach vom Gerichtshof zu eng ausgelegt wird.


[8] Thans kennen enkele lidstaten onderdrempels voor de vrijstelling van de meldplicht, waaronder betalingen niet behoeven te gemeld, terwijl er geen op afrekening gebaseerde verslagleggingsvereisten in het Verenigd Koninkrijk, Finland en Ierland zijn (de gegevens voor deze landen zijn gebaseerd op steekproefsgewijze gehouden onderzoeken).

[8] Zur Zeit besteht in einigen Mitgliedstaaten die Meldepflicht erst ab einem bestimmten Betrag, während im Vereinigten Königreich, in Finnland und in Irland einzelne Überweisungen überhaupt nicht gemeldet werden müssen (hier werden die Daten über Umfragen erhoben).


Tot slot heeft een groep belanghebbenden, waaronder overheidsinstanties van enkele lidstaten, aangegeven dat er voor consumenten een mechanisme voor collectief verhaal moet worden ingesteld op Europees niveau, naast mogelijke verbeteringen van de verboden.

Schließlich erklärten mehrere Betroffene, darunter auch öffentliche Stellen aus einigen Mitgliedstaaten, dass zusätzlich zu möglichen Verbesserungen im Bereich der Unterlassungsklagen auf europäischer Ebene ein Verfahren zur kollektiven Durchsetzung von Verbraucherrechten eingeführt werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele lidstaten waaronder' ->

Date index: 2023-01-02
w