Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele maanden geleden tegen stemde » (Néerlandais → Allemand) :

Nadat het Parlement enkele maanden geleden tegen stemde, hadden wij binnen de Commissie een zeer belangrijke discussie.

Nachdem das Parlament vor einigen Monaten mit „Nein“ gestimmt hatte, haben wir in der Kommission ein sehr wichtiges Gespräch geführt.


2. « Schendt artikel 27ter, § 3, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de in deze bepaling voorziene regel van het gegrond geacht bezwaar in geval van ontstentenis van een beslissing binnen de zes maanden, enkel toepasselijk is op de administratieve geldboeten inzake mestheffing, ...[+++]

2. « Verstößt Artikel 27ter § 3 des Dekrets vom 23. Januar 1991 über den Schutz der Umwelt gegen die Verunreinigung durch Düngemittel gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern die in dieser Bestimmung vorgesehene Regel des als begründet geltenden Widerspruchs bei Nichtvorliegen einer Entscheidung innerhalb von sechs Monaten nur auf die administrativen Geldbußen bezüglich der Düngemittelabgabe und nicht auf die administrativen Geldbußen bezüglich der Staatssteuern anwendbar ist?


op twee verschillende tijdstippen met een tussenpoos van 21 dagen in hetzelfde laboratorium onderworpen aan een haemagglutinatieremmingstest op Venezolaanse paardenencefalomyelitis, waarbij de tweede test is uitgevoerd gedurende de laatste tien dagen vóór de verzending op (5) en op (5), zonder toeneming van het gehalte aan antilichamen, wanneer het meer dan zes maanden geleden ingeënt was tegen Venezolaanse paardenencefalomyelitis ...[+++]

im Abstand von 21 Tagen zweimal, und zwar am (5) und am (5), wobei der zweite Test während der letzten 10 Tage vor der Versendung vorgenommen wurde, vom gleichen Labor einem Hämagglutinations-Hemmungstest auf Venezolanische Pferdeenzephalomyelitis unterzogen, ohne dass eine Zunahme von Antikörpern festgestellt wurde, sofern es vor mehr als sechs Monaten gegen venezolanische Pferdeenzephalomyelitis geimpft wurde (4);


2. « Schendt artikel 27ter, § 3, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de in deze bepaling voorziene regel van het gegrond geacht bezwaar in geval van ontstentenis van een beslissing binnen de zes maanden, enkel toepasselijk is op de administratieve geldboeten inzake mestheffing, ...[+++]

2. « Verstößt Artikel 27ter § 3 des Dekrets vom 23. Januar 1991 über den Schutz der Umwelt gegen die Verunreinigung durch Düngemittel gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern die in dieser Bestimmung vorgesehene Regel des als begründet geltenden Widerspruchs bei Nichtvorliegen einer Entscheidung innerhalb von sechs Monaten nur auf die administrativen Geldbußen bezüglich der Düngemittelabgabe und nicht auf die administrativen Geldbußen bezüglich der Staatssteuern anwendbar ist?


De parlementaire voorbereiding van de voormelde wet van 15 september 2006 vermeldt daaromtrent : « Het huidige artikel 19, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State heeft tot doel diegenen die zich benadeeld achten door een administratieve beslissing met individuele strekking in kennis te stellen van het bestaan van de mogelijkheid om tegen deze beslissing beroep in te stellen. De naleving van deze vormvereiste impliceert dat gewag moet worden gemaakt van het bestaan van de mogelijkheid om bij de Raad van State ber ...[+++]

In den Vorarbeiten zum vorerwähnten Gesetz vom 15. September 2006 heißt es diesbezüglich: « Der bestehende Artikel 19 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat dient dazu, diejenigen, die sich durch einen individuellen Verwaltungsakt geschädigt fühlen, über das Bestehen einer Klagemöglichkeit gegen diesen Akt zu informieren. Die Einhaltung dieser Formalität beinhaltet die Mitteilung über das Bestehen einer Klage beim Staatsrat und die Verpflichtung, diese Klage innerhalb von sechzig Tagen nach der Notifizierung per Einsch ...[+++]


Het Zweedse voorzitterschap van de Raad heeft enkele weken geleden – enkele maanden geleden zelfs – voorgesteld om deze versie, dus in één taal, aan het Parlement toe te zenden, maar de Commissie zag in dat dat niet mogelijk was, dat de Commissie zelf alle taalversies moest produceren en al die versies moest doorzenden.

Wie Sie wissen, hat vor einigen Wochen oder sogar Monaten der schwedische Ratsvorsitz, der Rat, vorgeschlagen, diese Version in einer einzigen Sprache vom Rat an das Parlament zu schicken, und die Kommission hat festgestellt, dass dies nicht möglich ist, dass die Kommission selbst die Sprachfassungen erstellen und sie an alle schicken muss.


Men kondigde als Commissie enkele maanden geleden een charter aan; we zijn nu enkele maanden verder en we zijn enkel beland bij een eenvoudige, informatieve checklist.

Vor einigen Monaten kündigte die Kommission eine Charta an, aus der nun, nachdem ein paar Monate ins Land gezogen sind, lediglich eine einfache, informative Checkliste geworden ist.


Ik zou mijn standpunt met een concreet voorbeeld willen verduidelijken. Onze collega, de heer Onesta, Ondervoorzitter van het Europees Parlement, werd enkele maanden geleden door een Franse rechtbank tot enkele maanden gevangenisstraf met uitstel veroordeeld voor feiten waarvoor een Pools lid van het Europees Parlement volgens de Poolse wet automatisch zijn mandaat zou verliezen.

Ich möchte Ihnen dazu ein Beispiel nennen: Unser Kollege, Herr Onesta, Vizepräsident des Europäischen Parlaments, wurde vor einigen Monaten von einem französischen Gericht für eine Tat, die nach polnischem Recht automatisch den Verlust seines Mandats für das Europäische Parlament zur Folge gehabt hätte, zu einer mehrmonatigen Freiheitsstrafe auf Bewährung verurteilt.


Dient het Unierecht in het specifieke kader van de waarborging van loonaanspraken bij insolventie van de werkgever, met name de artikelen 4 en 10 van richtlijn 80/987/EEG (1), aldus te worden uitgelegd dat het zich verzet tegen een nationaalrechtelijke bepaling die enkel aanspraken waarborgt die opeisbaar zijn geworden in de zes maanden vóór de indiening van de vordering tot insolventverklaring van de werkgever, ook wanneer de werknemers bij de arbeids ...[+++]

Ist das Unionsrecht in diesem konkreten Fall der Gewährleistung der Befriedigung von Ansprüchen aus dem Arbeitsverhältnis bei Zahlungsunfähigkeit des Arbeitgebers, insbesondere die Art. 4 und 10 der Richtlinie 80/987/EWG (1), in dem Sinne auszulegen, dass es einer nationalen Rechtsvorschrift entgegensteht, die nur die Befriedigung der Ansprüche gewährleistet, die in den sechs Monaten vor Stellung des Antrags, den betreffenden Arbeitgeber für zahlungsunfähig zu erklären, fällig geworden sind, selbst wenn die Arbeitnehmer gegen diesen A ...[+++]


Het geweld dat nu is gericht tegen de Servische minderheid en ook tegen de Roma-minderheden is voor ons onaanvaardbaar, evenals het geweld dat enkele maanden geleden nog gericht was tegen de Kosovaren.

Die jetzt gegen die serbische Minderheit und auch gegen die Roma-Minderheiten ausgeübte Gewalt ist für uns nicht hinnehmbar, genausowenig wie die Gewalt, die sich bis vor wenigen Monaten noch gegen die Kosovaren richtete.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele maanden geleden tegen stemde' ->

Date index: 2022-09-27
w