Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele malen met succes tegen criminele » (Néerlandais → Allemand) :

Wat betreft de bestrijding van de georganiseerde misdaad zijn er meer deskundigen aangetrokken en is er enkele malen met succes tegen criminele netwerken opgetreden.

Zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens wurden mehr Spezialisten eingestellt, und es konnten mehrere erfolgreiche Aktionen gegen kriminelle Netzwerke verbucht werden.


6. roept de lidstaten op om bij de strijd tegen mensenhandelaren en criminele smokkelnetwerken nauw met Europol, Frontex, EASO en Eurojust samen te werken en hun financieringsmethoden bloot te leggen en in kaart te brengen; onderstreept dat de medewerking van derde landen, met name rond Libië, onmisbaar is om die criminele netwerken met succes te kunnen ontmantelen;

6. fordert die Mitgliedstaaten auf, eng mit Europol, Frontex, EASO und Eurojust zusammenzuarbeiten, um den Menschenhandel und kriminelle Schleusernetze zu bekämpfen und ihre Finanzierungsquellen zu ermitteln und aufzuspüren; betont, dass die Mitarbeit von Drittländern, insbesondere der Länder, die Libyen umgeben, für die erfolgreiche Zerschlagung dieser kriminellen Netze unerlässlich ist;


Mijn "nee" is niet gericht tegen de ontwikkeling van het onderzoek, maar is een oproep om het lijden van dieren te beperken. In de herziene richtlijn worden enkele praktijken voorgesteld die tegen deze doelstelling indruisen, zoals de mogelijkheid om een dier meerdere malen voor experimenten in te zetten.

Ich spreche mich nicht gegen den Forschungsfortschritt aus, aber ich fordere eine Verringerung des Leidens der Tiere, da die überarbeitete Richtlinie einige Vorgehensweisen vorschlägt, die diesem Ziel zuwiderlaufen, wie zum Beispiel die Möglichkeit nicht nur einmal Versuche mit demselben Tier durchzuführen.


Geen enkel land kan de strijd tegen dit vreselijke fenomeen alleen voeren. De criminele netwerken die erachter schuilgaan, kennen immers geen grenzen en maken misbruik van het gebrek aan informatie-uitwisseling en de juridische lacunes die binnen en tussen landen bestaan.

Kein Land der Welt kann dieses schreckliche Phänomen allein bekämpfen, da die kriminellen Netze dahinter grenzüberschreitend operieren und sich den mangelnden Informationsaustausch und die rechtlichen Schlupflöcher innerhalb der einzelnen Länder und zwischen ihnen zunutze machen.


Dit druist niet alleen in tegen het standpunt dat het Europees Parlement reeds enkele malen heeft ingenomen, maar botst ook met de regels van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

Dies steht nicht nur im Widerspruch zum Standpunkt des Europäischen Parlaments, den es wiederholt hervorgehoben hat, sondern verstößt ebenfalls gegen die Vorschriften der Charta der Grundrechte.


Deze activiteiten manifesteren zich op de volgende manieren: ten eerste, het inkopen, en vervolgens op de zwarte markt doorverkopen van antivirale geneesmiddelen tegen vele malen hogere prijzen; ten tweede, de verkoop van namaakgeneesmiddelen die geen enkele effect hebben op de griep – geneesmiddelen met een zogeheten "placebo-effect"; ten derde, de productie van generieke griepmedicijnen zonder dat er sprake is van toereikende garanties op het vlak van de effectiviteit tegen ...[+++]

Diese Aktivitäten nehmen folgende Formen an: erstens Kauf und anschließender Verkauf von Virostatika auf dem Schwarzmarkt zu enorm überhöhten Preisen; zweitens Verkauf nachgeahmter Medikamente, die keinerlei antigrippale Wirkung haben – Arzneimittel mit so genanntem Placebo-Effekt; drittens Produktion generischer Grippemedikamente, deren Wirksamkeit bei gewöhnlicher Grippe nicht ausreichend gewährleistet ist; und viertens Handel mit Vorläufersubstanzen.


Voorbeelden van deze vooruitgang zijn dat er een wederzijds evaluatiemechanisme is ingesteld waarmee problemen bij de uitvoering van maatregelen kunnen worden aangegeven, dat de eerste evaluatieronde met succes van start is gegaan, dat een Europees justitieel netwerk, uitgerust met een telecommunicatienetwerk, is begonnen met het stroomlijnen van de internationale samenwerking, dat een contact- en steunnetwerk is opgericht teneinde de jaarlijkse situatieverslagen over georganiseerde criminaliteit verder te verbeteren, dat er gezamenlijke optredens zijn aangenomen over het programma Falcone, over het witwassen van geld en het opsporen van ...[+++]

Diese Fortschritte lassen sich durch folgende Beispiele veranschaulichen: Es wurde ein Mechanismus zur gegenseitigen Evaluierung geschaffen, um Probleme bei der Durchführung von Maßnahmen festzustellen, und eine erste Evaluierungsrunde ist erfolgreich eingeleitet worden; ein Europäisches Justitielles Netz, das mit einem Telekommunikationsnetz ausgestattet ist, hat seine Arbeiten zur Verbesserung der internationalen Zusammenarbeit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele malen met succes tegen criminele' ->

Date index: 2021-03-12
w