Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele politieke oplossing " (Nederlands → Duits) :

7. wijst erop dat een duurzame oplossing voor de crisis in Syrië enkel kan worden bereikt door middel van een inclusieve politieke oplossing op basis van het communiqué van Genève van 30 juni 2012 en met de steun van de internationale gemeenschap; verzoekt de speciale gezant van de VN, Staffan de Mistura, met alle partijen te werken aan een daadwerkelijke politieke transitie die tegemoetkomt aan de legitieme verwachtingen van de Syrische bevolking en hen in staat stelt hu ...[+++]

7. weist erneut darauf hin, dass eine tragfähige Lösung der Krise in Syrien nur in einer politischen Lösung auf der Grundlage des Genfer Kommuniqué vom Juni 2012 bestehen kann, an der alle Parteien beteiligt sind und die von der Staatengemeinschaft unterstützt wird; fordert den Sondergesandten der Vereinten Nationen Staffan Mistura auf, mit allen Parteien auf einen echten politischen Wandel hinzuarbeiten, der den rechtmäßigen Bestrebungen des syrischen Volkes Rechnung trägt, sodass dieses Volk unabhängig und demokratisch selbst über seine Zukunft bestimmen kann;


Het goede nieuws is dat er in een democratie geen enkel politiek probleem bestaat waarvoor geen politieke oplossing kan worden gevonden.

Die gute Nachricht ist, dass es in einer Demokratie kein politisches Problem gibt, für das wir nicht eine politische Lösung finden könnten.


A. overwegende dat aan het gewapende conflict tussen de Russische Federatie en Georgië met als inzet twee Georgische regio's, Abchazië en Zuid-Ossetië, een periode van veertien jaar is voorafgegaan waarin geen enkele politieke oplossing is gevonden voor de kwestie; overwegende dat de veiligheidssituatie tijdens deze veertien jaar verscheidene malen zo is verslechterd dat er directe confrontaties plaatsvonden,

A. in der Erwägung, dass der bewaffnete Konflikt zwischen der Russischen Föderation und Georgien um zwei Regionen in Georgien – Abchasien und Südossetien – dadurch ausgelöst wurde, dass es 14 Jahre lang nicht gelungen ist, den Konflikt politisch zu lösen; in der Erwägung, dass sich die Sicherheitslage in diesen Jahren wiederholt verschlechtert hat und es dabei zu direkten Zusammenstößen gekommen ist,


Een militaire nederlaag van de LTTE zal enkel nogmaals benadrukken dat er een politieke oplossing moet worden gevonden om te komen tot duurzame vrede.

Eine militärische Nieder­lage der LTTE wird ledig­lich einmal mehr die Notwendigkeit unterstreichen, nach einer politischen Lö­sung zu suchen, damit ein dauerhafter Frieden sichergestellt werden kann.


De Raad is zich ervan bewust dat duurzame resultaten enkel door een politieke oplossing kunnen worden behaald, daarom onderstreept hij het belang van het politieke akkoord ter versterking van het democratische proces in Tsjaad, ondertekend op 13 augustus vorig jaar.

Der Rat ist sich bewusst, dass dauerhafte Ergebnisse nur durch eine politische Lösung erzielt werden können und unterstreicht daher die Bedeutung des politischen Abkommens im Hinblick auf die Stärkung des demokratischen Prozesses im Tschad, das am 13. August des letzten Jahres unterzeichnet wurde.


4. De Raad roept alle partijen op het CPA volledig na te leven, geen enkele inspanning te schuwen om een brede politieke basis te leggen voor de definitieve uitvoering van het CPA, met spoed een oplossing te vinden voor de resterende knelpunten en af te zien van eenzijdige initiatieven die dit proces zouden kunnen destabiliseren.

4. Der Rat ruft alle Parteien auf, das Umfassende Friedensabkommen in vollem Umfang zu respektieren, sich nach besten Kräften darum zu bemühen, dass eine breite politische Basis für dessen endgültige Umsetzung geschaffen wird, die noch offenen Fragen dringlich anzu­gehen und sich jeder einseitigen Initiative zu enthalten, durch die dieser Prozess gestört werden könnte.


Ik vind het nogal teleurstellend dat de Commissie op geen enkele wijze heeft aangegeven dat zij de Turkse regering wil aanmoedigen om deze koers te volgen, de weg niet alleen van sociaal-economische vooruitgang, die duidelijk ook nodig is, niet alleen van erkenning van linguïstische en culturele rechten, maar ook van werkelijke gesprekken over politieke dialoog en een politieke oplossing in de Koerdische regio in het zuidoosten van Turkije in het kader van de opbouw van de ...[+++]

Ich bedauere ein wenig, dass die Kommission die türkische Regierung mit keinem Wort ermunterte, diesen Weg zu verfolgen: nicht nur den des sozialen und ökonomischen Fortschritts, den man ganz klar gehen muss, nicht nur den der Anerkennung sprachlicher und kultureller Rechte, sondern dass man bei der Gestaltung des türkischen Staates eigentlich über den politischen Dialog und eine politische Lösung in der Kurdenregion im Südosten der Türkei reden sollte.


Ten volle onderschrijf ik het ingediende amendement 25, ik citeer "herhaalt nogmaals zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat tot nog toe geen politieke oplossing is gevonden in de zaak Arjan Erkel en betreurt het feit dat er nog geen enkele vooruitgang is geboekt in de richting van een oplossing, dringt daarom aan op een vastberaden politieke inzet van de kant van de federale en lokale autoriteiten in Rusland, de Commissie en de Raad om ervoor te zorgen dat de heer Erkel veilig en wel in v ...[+++]

Meine volle Zustimmung findet der Änderungsantrag 25, den ich hier zitiere: „fordert tief besorgt über die Tatsache, dass bislang keine positive Lösung des Falls von Arjan Erkel gefunden werden konnte, und mit tiefstem Bedauern über den mangelnden Fortschritt bei der Lösung dieses dramatischen Falls eine feste politische Zusage seitens der russischen föderativen und lokalen Behörden, der Kommission und des Rates, die sichere Freilassung von Erkel zu gewährleisten“.


Hij onderstreepte de noodzaak van één enkele, waarachtige, transparante en alle thema's en partijen omvattende dialoog om een oplossing te vinden voor de gespannen veiligheidssituatie en de sociaal-economische en politieke marginalisering van oostelijk Sudan.

Er betont, dass ein authentischer, einheitlicher, transparenter, umfassender und integrativer Dialog geführt werden muss, um gegen die angespannte Sicherheitslage sowie die sozioökonomische und politische Marginalisierung Ostsudans anzugehen.


Enkel met politieke middelen kan deze crisis worden opgelost en is een duurzame oplossing mogelijk.

Nur durch politische Mittel kann diese Krise überwunden und eine gangbare Lösung gefunden werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele politieke oplossing' ->

Date index: 2024-03-09
w