Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele rechtsgrondslag heeft " (Nederlands → Duits) :

Ten aanzien van een meervoudige rechtsgrondslag geldt ten slotte dat, indien uit onderzoek van een handeling van de EU blijkt dat zij een tweeledig doel heeft of dat de inhoud ervan bestaat uit twee componenten, waarvan er een kan worden gezien als een hoofddoel of voornaamste component, terwijl het andere doel of de andere component slechts bijkomend is, de handeling op één enkele rechtsgrondslag gebaseerd moet worden, te weten di ...[+++]

In Bezug auf mehrfache Rechtsgrundlagen lässt sich schließlich Folgendes feststellen: Ergibt die Prüfung eines Rechtsakts der EU, dass er zwei Zielsetzungen hat oder zwei Komponenten umfasst, und lässt sich eine von ihnen als die hauptsächliche oder überwiegende ausmachen, während die andere nur nebensächliche Bedeutung hat, so ist der Rechtsakt nur auf eine Rechtsgrundlage zu stützen, und zwar auf die, die die hauptsächliche oder überwiegende Zielsetzung oder Komponente erfordert.


J. overwegende dat het "constitutionele besluit" waarin de junta haar bevoegdheden omschrijft en waarop zij zich beroept om per decreet te regeren, geen enkele rechtsgrondslag heeft,

J. in der Erwägung, dass der "Verfassungserlass", in dem die Junta ihre Befugnisse definiert und der es ihr erlaubt, durch Dekrete zu regieren, keine Rechtsgrundlage hat,


J. overwegende dat het "constitutionele besluit" waarin de junta haar bevoegdheden omschrijft en waarop zij zich beroept om per decreet te regeren, geen enkele rechtsgrondslag heeft,

J. in der Erwägung, dass der "Verfassungserlass", in dem die Junta ihre Befugnisse definiert und der es ihr erlaubt, durch Dekrete zu regieren, keine Rechtsgrundlage hat,


Tot slot zou ik erop willen wijzen dat het toerisme nog steeds geen enkele rechtsgrondslag heeft in de wetgeving van de Europese Unie, hetgeen ik betreur.

Ich möchte mit dem Hinweis abschließen, dass der Fremdenverkehr in der Gesetzgebung der Gemeinschaft bislang noch über keine Rechtsgrundlage verfügt, was ich bedauere.


Het Hof van Justitie heeft in feite gezegd dat we een dubbele rechtsgrondslag nodig hebben op dit specifieke gebied in plaats van de enkele rechtsgrondslag; het zou normaal het leven een stuk gemakkelijker maken, als we ons tot een enkele rechtsgrondslag konden beperken, omdat dubbele rechtsgrondslagen vaak neerkwamen op juristerij.

So hat der Gerichtshof gesagt, wir würden auf diesem speziellen Gebiet eine doppele Rechtsgrundlage benötigen und nicht die einfache, was das Leben gewöhnlich viel einfacher machen würde – sofern wir uns an eine einfache Rechtsgrundlage halten können –, weil doppelte Rechtsgrundlagen sehr oft ein Privileg von Juristen sind.


Aangezien het een voorstel betreft dat artikel 37 van het Verdrag als rechtsgrondslag heeft, wordt het Europees Parlement enkel om zijn niet-bindend advies gevraagd.

Da es sich hierbei um einen auf Artikel 37 des Vertrags gestützten Vorschlag handelt, wird das Europäische Parlament lediglich konsultiert, wobei seine Stellungnahme keinerlei bindende Rechtswirkung hat.


82 Ter terechtzitting heeft het Koninkrijk Spanje subsidiair enkele overwegingen gewijd aan de mogelijke gevolgen, voorzover het Gerecht mocht oordelen dat het Parlement artikel 27, lid 4, van de Regeling kosten en vergoedingen als rechtsgrondslag had moeten hanteren.

82 In der mündlichen Verhandlung hat das Königreich Spanien hilfsweise einige Überlegungen zu den Folgen dargelegt, die sich ergeben könnten, falls das Gericht die Auffassung vertrete, Artikel 27 Absatz 4 der KV-Regelung hätte vom Parlament als zutreffende Rechtsgrundlage herangezogen werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele rechtsgrondslag heeft' ->

Date index: 2023-02-20
w