Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele specifieke kenmerken " (Nederlands → Duits) :

Deze specifieke kenmerken vloeien met name voort uit het feit dat er in het kader van het GAM sprake is van één enkel gemeenschappelijk streefbedrag voor alle deelnemende lidstaten.

Solche Besonderheiten ergeben sich insbesondere aus der Tatsache, dass es beim SRM eine einheitliche Zielausstattung für alle teilnehmenden Mitgliedstaaten gibt.


Enkel de methode die nodig is voor het verkrijgen van dit specifiek product wordt omschreven om de reproductie ervan op iedere plaats mogelijk te maken; 3° de belangrijkste factoren ten bewijze van het traditionele karakter van het product omvatten de voornaamste kenmerken die niet zijn veranderd, met vermelding van specifieke en degelijke referentie; 4° het productdossier bevat in bijlage : a) een technisch productdossier opgesteld volgens een door dienst bepaald patroo ...[+++]

Allein die zur Gewinnung dieses spezifischen Erzeugnisses erforderliche Methode wird beschrieben, und zwar derart, dass dieses allerorts nachgebildet werden kann; 3° die wesentlichen Angaben, durch die der traditionelle Charakter des Erzeugnisses nachgewiesen werden kann, umfassen die Hauptelemente, die im Laufe der Zeit unverändert geblieben sind und die durch genaue und fest etablierte Referenzen bescheinigt sind; 4° das Lastenheft enthält als Anhang: a) ein gemäß einem von der Dienststelle verabschiedeten Muster verfasstes technisches Lastenheft, das auf dem Internetportal der wallonischen Landwirtschaft zur Verfügung steht und das ...[+++]


(31) Gezien de specifieke kenmerken en de sociaaleconomische kwetsbaarheid van sommige kleinschalige vloten is het gerechtvaardigd het verplichte systeem van overdraagbare visserijconcessies enkel toe te passen op grote vaartuigen.

(31) Die besonderen Merkmale und die sozioökonomische Anfälligkeit einiger Flotten der Kleinfischerei rechtfertigen die Beschränkung des obligatorischen Systems übertragbarer Fischereibefugnisse auf große Schiffe.


De beide fondsen werken volgens ongeveer hetzelfde systeem, zij het met telkens enkele specifieke kenmerken.

Beide Fonds funktionieren in ähnlicher Weise, haben aber jeweils auch besondere Merkmale.


1. Een specifieke en gemeenschappelijke behandeling van de UPR's van de EU, waarbij terdege rekening wordt gehouden met hun specifieke kenmerken in het beleid van de EU, in het bijzonder in het cohesiebeleid, als belangrijkste hefboom voor hun kleine economieën; deze gedifferentieerde benadering betekent echter niet dat deze regio's enkel bijzondere aandacht moeten krijgen op het vlak van de compensatie voor de gevolgen van hun afgelegen karakter, er ...[+++]

1. eine differenzierte und gemeinsame Behandlung der Regionen in äußerster Randlage in der EU mit einer Berücksichtigung der Besonderheiten der Regionen in äußerster Randlage im Rahmen der EU-Politik und unter besonderer Hervorhebung der Kohäsionspolitik als Hauptmotor der kleinen Volkswirtschaften der Regionen in äußerster Randlage; jedoch bedeutet diese Differenzierung nicht, dass den Regionen in äußerster Randlage nur eine besondere Aufmerksamkeit in Bezug auf die Kompensierung der Auswirkungen aufgrund der Abgeschiedenheit zuteilwird, sondern dass eine angepasste Strategie – die ein Entwicklungsmodell vorsieht, das aus den Chancen d ...[+++]


56. bevestigt het belang van het kusttoerisme, dat kenmerkend is voor enkele Europese kustgebieden; verzoekt de Commissie te onderzoeken of Richtlijn 2006/123/EG negatieve gevolgen voor het mkb in deze sector heeft en, indien nodig, maatregelen voor te stellen om deze gevolgen te milderen en ervoor te zorgen dat bij de toepassing van de richtlijn rekening met de specifieke kenmerken van de beroepscategorie in kwestie wordt gehouden; verzoekt voorts de lidstaten in samenwerking met de bevoegd ...[+++]

56. bekräftigt die Bedeutung des Badetourismus als Besonderheit einiger europäischer Küstenregionen; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob die Richtlinie 2006/123/EG eine negative Auswirkung auf KMU in diesem Bereich hat und, wenn es gegebenenfalls als erforderlich betrachtet wird, Maßnahmen vorzuschlagen, um diese Auswirkungen abzumildern und zu gewährleisten, dass die besonderen Charakteristika dieser Berufskategorie bei der Anwendung der Richtlinie Berücksichtigung finden; fordert die Mitgliedstaaten ferner auf, in Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden, Ausgleichsmaßnahmen zur Abmilderung der Verluste zu prüfen, die den Re ...[+++]


De regels voor deelneming aan het zevende kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling van Euratom vertonen enkele specifieke kenmerken waaronder de wijze van uitvoering van het onderzoek op het gebied van de beheerste kernfusie.

Die Regeln für die Beteiligung am Siebten Rahmenprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft weisen einige Besonderheiten auf, unter anderem in Bezug auf die Forschungsmodalitäten im Bereich der Kernfusionstechnologie.


De beide fondsen werken volgens ongeveer hetzelfde systeem, zij het met telkens enkele specifieke kenmerken.

Beide Fonds funktionieren in ähnlicher Weise, haben aber jeweils auch besondere Merkmale.


Bij de tenuitvoerlegging van de VOS-richtlijn in de chemischereinigingssector zijn enkele problemen opgedoken die te wijten zijn aan de specifieke kenmerken van de sector, maar er wordt gewerkt aan bruikbare vereenvoudigde benaderingen.

Die Durchführung der Richtlinie im Sektor Trockenreinigung erwies sich aufgrund der besonderen Merkmale des Sektors in bestimmten Punkten als problematisch; es wurden jedoch zweckdienliche vereinfachte Konzepte entwickelt.


Gezien het belang en de specifieke kenmerken van de communautaire maatregelen voor de bestrijding van geweld en drugspreventie en -voorlichting moeten deze zaken niet binnen een enkel specifiek programma "Bestrijding van geweld (Daphne) en drugspreventie en -voorlichting" worden aangepakt, maar is het beter twee afzonderlijke specifieke programma's in het leven te roepen, "Daphne III" en "Drugspreventie en -voorlichting".

Angesichts der Bedeutung und der unterschiedlichen Merkmale der Gemeinschaftsmaßnahmen in Bezug auf die Bekämpfung von Gewalt sowie Drogenprävention und -aufklärung sollten diese Themen nicht innerhalb eines einzelnen spezifischen Programms „Bekämpfung von Gewalt (Daphne) sowie Drogenprävention und -aufklärung“ behandelt werden, sondern besser in zwei getrennten spezifischen Programmen: „Daphne III“ und „Drogenprävention und -aufklärung“.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele specifieke kenmerken' ->

Date index: 2023-01-12
w