Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjunct-tolk
Atlas-breisel
Atlas-doek
Beëdigd tolken
Beëdigd vertaler-tolk
Congrestolk
Diploma van licentiaat-tolk
EAD
Een enkel normalisatie-network
Een enkel normalisatie-orgaan
Enkel administratief document
Enkel document
Enkel gebreid
Enkel gebreid'vandyke'doek
Fluistertolk
Junior tolk
Licentiaat-tolk
Simultaantolk
Tolk
Vertaalster
Vertaalster-tolk
Vertaler
Werkzaamheden als beëdigd tolk uitvoeren

Vertaling van "enkele tolk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


vertaalster | vertaalster-tolk | beëdigd vertaler-tolk | vertaler

Literarischer Übersetzer | Translator | Übersetzer/Übersetzerin | Übersetzerin




diploma van licentiaat-tolk

Diplom eines Lizentiat-Dolmetschers




enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

einheitliches Zollpapier [ Einheitspapier ]


atlas-breisel | atlas-doek | enkel gebreid | enkel gebreid'vandyke'doek

gewöhnlicher Atlas


een enkel normalisatie-network | een enkel normalisatie-orgaan

einziges Normengremium


beëdigd tolken | werkzaamheden als beëdigd tolk uitvoeren

beeidigtes Dolmetschen betreiben


fluistertolk | simultaantolk | congrestolk | tolk

Konferenzdolmetscher | Wirtschaftsdolmetscherin | Dolmetscher/Dolmetscherin | Simultandolmetscher
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verzoekende partij vordert de vernietiging van de artikelen 61/16 en 61/19, § 2, van de wet van 15 december 1980 indien zij in die zin worden geïnterpreteerd dat zij, enerzijds, enkel betrekking hebben op de minderjarige voor wie een voogd wordt aangewezen en, anderzijds, het verhoor van de minderjarige verplicht maken, bij afwezigheid van een tolk, zonder noch met zijn onderscheidingsvermogen, noch met zijn wil om te worden gehoord, noch met zijn mening rekening te houden.

Die klagende Partei beantragt die Nichtigerklärung der Artikel 61/16 und 61/19 § 2 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980, dahingehend ausgelegt, dass sie sich einerseits nur auf die Minderjährigen bezögen, für die ein Vormund bestimmt worden sei, und andererseits, dass sie die Anhörung des Minderjährigen in Abwesenheit eines Dolmetschers verpflichtend vorschrieben, ohne seine Urteilsfähigkeit, seinen Willen, angehört zu werden, oder seine Meinung zu berücksichtigen.


Aangezien enkele taken die momenteel door het EVF worden uitgevoerd, door het agentschap zullen worden overgenomen − zoals het bevorderen van goede praktijken, de tolk- en vertaaldiensten, en het ondersteunen van de ontwikkeling en toepassing van statistische hulpmiddelen, ten behoeve van transparantie en een goed beheer van de middelen − moet een deel van de financiële middelen van het EVF naar het agentschap worden overgeheveld.

Da einige der Aufgaben, die derzeit unter dem EFF zugewiesen und finanziert werden, nun vom Büro ausgeführt werden – dies gilt beispielsweise für die Förderung von „Good Practices“, die Dolmetsch- und Übersetzungsdienste sowie die Unterstützung der Entwicklung und Anwendung allgemeiner Statistiken mit dem Ziel der Transparenz und der nachhaltigen Ressourcenverwaltung – müssen einige der EFF-Gelder an das Büro überwiesen werden.


Wat het Iers betreft, kan ik u zeggen dat ik onlangs Dublin heb bezocht. Ik heb er met de Ierse overheid kunnen overleggen, op dat moment en ook nadien, en ik heb gehamerd op de behoefte aan een zo ruim mogelijke opleiding van mensen die op het niveau van de Gemeenschap kunnen werken, en die niet enkel actief zijn als vertaler of tolk.

Hinsichtlich der irischen Sprache möchte ich Ihnen mitteilen, dass ich unlängst in Dublin war und dort Gelegenheit hatte, mit den irischen Behörden zu sprechen. Sowohl zu diesem Zeitpunkt als auch später habe ich nachdrücklich auf die Notwendigkeit hingewiesen, dass diejenigen, die befähigt werden sollen, auf Gemeinschaftsebene zu arbeiten, und zwar nicht nur als Übersetzer oder Dolmetscher, so breit gefächert wie möglich ausgebildet sein sollten.


- (EN) In enkele lidstaten worden de rechten die zijn neergelegd in het Europese Verdrag inzake de bescherming van de rechten van de mens onvoldoende gerespecteerd, en daarom hebben we een maatregel nodig waarin het recht op informatie, het recht op rechtsbijstand, het recht op een tolk, enzovoorts, nauwkeurig worden vastgelegd.

(EN) In einigen Mitgliedstaaten werden die Rechte der Europäischen Menschenrechtskonvention schlecht umgesetzt, weswegen wir eine Maßnahme brauchen, die das Recht auf Information, Prozesskostenhilfe, Dolmetschleistungen usw. beinhaltet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar zullen afgevaardigden bij zijn die niet zijn ingeschreven bij een fractie en die, hoewel ze veel talrijker zijn dan de leden van sommige fracties en niet minder dan acht of tien nationaliteiten vertegenwoordigen, tijdens hun werkvergaderingen over geen enkele tolk kunnen beschikken – bijvoorbeeld voor het Frans of het Engels – een vorm van discriminatie die in de vorige zittingsperiode door het Hof van Justitie in beginsel is goedgekeurd.

Dazu gehören Abgeordnete, die keiner Fraktion angehören und die, obwohl sie zahlreicher als bestimmte Fraktionen sind und nicht weniger als acht oder zehn Nationalitäten vertreten, während ihrer Arbeitssitzungen über keinen einzigen Dolmetscher beispielsweise in Französisch oder Englisch verfügen – eine Diskriminierung, die der Gerichtshof in der vorangegangenen Legislaturperiode im Grundsatz gerügt hat.


Het verschil tussen de beide teksten kan, wat de keuze tussen het Nederlands en het Frans respectievelijk als taal van het administratief onderzoek en van de geschilprocedure betreft, niet tot een rechtsverschil leiden : de overheid, zowel die bedoeld in artikel 51/4, § 2, tweede lid, van de wet van 15 december 1980 als die bedoeld in artikel 8 van de wet van 10 juli 1996, kan het Nederlands of het Frans als taal van onderzoek of van procedure enkel aanwijzen wanneer de kandidaat-vluchteling op het in de wet bepaalde tijdstip noch het Nederlands, noch het Frans als de te gebruiken taal heeft aangegeven of wanneer hij de bijstan ...[+++]

Der Unterschied zwischen den beiden Texten kann, was die Wahl zwischen der niederländischen Sprache und der französischen Sprache als Sprache der administrativen Untersuchung bzw. des Streitverfahrens angeht, nicht zu einem rechtlichen Unterschied führen; die Behörde - und zwar sowohl die in Artikel 51/4 § 2 Absatz 2 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 genannte als auch die in Artikel 8 des Gesetzes vom 10. Juli 1996 genannte - kann die niederländische oder französische Sprache als Untersuchungs- oder Verfahrenssprache nur dann auferlegen, wenn der Asylbewerber zu dem gesetzlich festgelegten Zeitpunkt weder die niederländische noch die f ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele tolk' ->

Date index: 2024-05-08
w