Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele verwijzing gemaakt " (Nederlands → Duits) :

De verwijzing in artikel 44, 4°, van de wet van 27 december 2000 naar artikel 4, § 1, eerste lid, 1°, van dezelfde wet heeft evenwel enkel betrekking op diegenen die voor het behoud van hun oorspronkelijke statuut hebben geopteerd en niet op degenen die zulk een keuze niet hebben gemaakt.

Die Bezugnahme in Artikel 44 Nr. 4 des Gesetzes vom 27. Dezember 2000 auf Artikel 4 § 1 Absatz 1 Nr. 1 desselben Gesetzes betrifft jedoch nur diejenigen, die sich für die Beibehaltung ihres ursprünglichen Statuts entschieden haben, und nicht diejenigen, die nicht eine solche Wahlentscheidung getroffen haben.


Bovendien wordt er geen enkele verwijzing gemaakt naar het initiatief van de Boliviaanse president Evo Morales Ayma die een Wereldconferentie van de Volken over de Klimaatverandering organiseert.

Darüber hinaus findet die Initiative des bolivianischen Präsidenten Evo Morales Ayma auf der „People’s World Conference on Climate Change“ (Weltkonferenz der Völker über den Klimawandel) keinerlei Erwähnung.


Uit de in het laatste lid van artikel 160 van de Grondwet vervatte verwijzing blijkt immers dat de Grondwetgever zich enkel akkoord verklaart met de door de wetgever gemaakte keuzes ten aanzien van « de bepalingen betreffende de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State »; die bepalingen beogen, zoals in de in B.6.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding is uiteengezet, zowel de nieuwe bevoegd ...[+++]

Aus der im letzten Absatz von Artikel 160 der Verfassung enthaltenen Verweisung geht nämlich hervor, dass der Verfassungsgeber sich nur mit den Optionen des Gesetzgebers bezüglich der « Regeln über die Generalversammlung der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates » einverstanden erklärt; diese Regeln betreffen, wie in den in B.6.2 zitierten Vorarbeiten dargelegt wurde, sowohl die neuen Zuständigkeiten als auch die Beratungsweisen der Generalversammlung der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates.


Uit de in het laatste lid van artikel 160 van de Grondwet vervatte verwijzing blijkt immers dat de Grondwetgever zich enkel akkoord verklaart met de door de wetgever gemaakte keuzes ten aanzien van « de bepalingen betreffende de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State »; die bepalingen beogen, zoals in de in B.6.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding wordt uiteengezet, zowel de nieuwe bevo ...[+++]

Aus der im letzten Absatz von Artikel 160 der Verfassung enthaltenen Verweisung geht nämlich hervor, dass der Verfassungsgeber sich nur mit den Optionen des Gesetzgebers bezüglich der « Regeln über die Generalversammlung der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates » einverstanden erklärt; diese Regeln betreffen, wie in den in B.6.2 zitierten Vorarbeiten dargelegt wurde, sowohl die neuen Zuständigkeiten als auch die Beratungsweisen der Generalversammlung der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates.


3. merkt op dat in de mededeling een bijzonder positief overzicht wordt gegeven van de actie van de Commissie, terwijl talloze maatregelen waarover zij verheugd is slechts gedeeltelijk voldoen aan de behoeften van de UPR's (met name op het gebied van vervoer en toegankelijkheid, onderzoek, visserij en regionale samenwerking) en dat er geen enkele verwijzing wordt gemaakt naar de door de UPR's ondervonden moeilijkheden en gedane inspanningen, bijvoorbeeld tijdens de herziening van de regelingen voor staatssteun;

3. stellt fest, dass die Mitteilung eine ausgesprochen positive Bilanz der Maßnahmen der Kommission zieht, obwohl eine Vielzahl der Maßnahmen, deren sie sich rühmt, nur teilweise den Bedürfnissen der Regionen in äußerster Randlage entsprechen (insbesondere in den Bereichen Verkehr und Anbindung, Forschung, Fischerei bzw. regionale Zusammenarbeit) und sich kein Hinweis auf die Schwierigkeiten findet, die bei ihnen beispielsweise im Zusammenhang mit der Neugestaltung der Regelungen für die staatlichen Beihilfen aufgetreten sind, und auf die Anstrengungen, die sie diesbezüglich unternommen haben;


3. merkt op dat in de mededeling een bijzonder positief overzicht wordt gegeven van de actie van de Commissie, terwijl talloze maatregelen waarover zij verheugd is slechts gedeeltelijk voldoen aan de behoeften van de UPR's (met name op het gebied van vervoer en toegankelijkheid, onderzoek, visserij en regionale samenwerking) en dat er geen enkele verwijzing wordt gemaakt naar de door de UPR's ondervonden moeilijkheden en gedane inspanningen, bijvoorbeeld tijdens de herziening van de regelingen voor staatssteun;

3. stellt fest, dass die Mitteilung eine ausgesprochen positive Bilanz der Maßnahmen der Kommission zieht, obwohl eine Vielzahl der Maßnahmen, deren sie sich rühmt, nur teilweise den Bedürfnissen der Regionen in äußerster Randlage entsprechen (insbesondere in den Bereichen Verkehr und Anbindung, Forschung, Fischerei bzw. regionale Zusammenarbeit) und sich kein Hinweis auf die Schwierigkeiten findet, die bei ihnen beispielsweise im Zusammenhang mit der Neugestaltung der Regelungen für die staatlichen Beihilfen aufgetreten sind, und auf die Anstrengungen, die sie diesbezüglich unternommen haben;


Ik heb geen enkele verwijzing naar mevrouw Andreasen gemaakt, aangezien het een kwestie betreft die speelt tussen de Commissie en mevrouw Andreasen, en de Rekenkamer niet van plan is zich daarin te mengen.

Ich habe keinen Bezug auf Andreasen genommen, denn das ist eine Diskussion zwischen der Kommission und Frau Andreasen.


Van de aspecten waar ik het niet mee eens ben noem ik het feit dat er in de preambule geen enkele verwijzing wordt gemaakt naar het joods-christelijk erfgoed, het afschaffen van het roterend voorzitterschap van de Raad, de samenstelling van de Commissie en het scheppen van een post voor een Europese minister van buitenlandse zaken, een functie die tot voortdurende conflicten kan leiden.

Zu den Aspekten, mit denen ich nicht konform gehe, gehören die Nichterwähnung des jüdisch-christlichen Erbes Europas in der Präambel, die Abschaffung des Rotationssystems der Mitgliedstaaten im Ratsvorsitz, die Reduzierung der Anzahl der Mitglieder der Kommission und die Schaffung des potenziell Konflikt beladenen Postens eines europäischen Außenministers.


De Commissie constateert dat op basis van deze voor haar relevante parameters sinds 1 januari 2001 in de Franse wet geen enkele verwijzing is gemaakt naar een concrete bestemming voor de destructiebelasting. De belasting lijkt dus vanaf die datum niet meer specifiek voor de financiering van de openbare destructiedienst bestemd te zijn.

In der Auffassung, es handle sich hierbei um stichhaltige Parameter, stellt die Kommission fest, dass es im französischen Gesetz seit dem 1. Januar 2001 keinen Hinweis mehr auf die Verwendung der Tierkörperbeseitigungsabgabe zu einem konkreten Zweck gibt; seit diesem Datum scheint die Abgabe nicht mehr ausdrücklich zur Finanzierung des ÖTD erhoben zu werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele verwijzing gemaakt' ->

Date index: 2021-06-08
w