Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enorme betrokkenheid waarvan javier solana » (Néerlandais → Allemand) :

5. spreekt zijn waardering uit voor de enorme betrokkenheid waarvan Javier Solana, Hoog Vertegenwoordiger van het GBVB, sinds het begin van de crisis blijk heeft gegeven;

5. begrüßt das starke Engagement des Hohen Vertreters für die GASP, Javier Solana, seit Beginn der Krise;


De Commissie en ik blijven daarom met het voorzitterschap, met Javier Solana, met het Europees Parlement en met alle andere partners en belanghebbenden werken aan de versterking van onze betrokkenheid, zodat het komende jaar, 2009, voor de Westelijke Balkan, en ook voor Bosnië en Herzegovina, toch nog een jaar kan worden waarin vooruitgang wordt geboekt in de richting van de Europese Unie.

Die Kommission und ich werden daher weiterhin mit der Präsidentschaft zusammenarbeiten, mit Javier Solana, mit dem Europäischen Parlament und mit allen anderen Partnern und Beteiligten, um unser Engagement zu intensivieren, damit das nächste Jahr, 2009, schließlich doch ein Jahr wird, in dem die westlichen Balkanstaaten und auch Bosnien und Herzegowina endlich Fortschritte auf ihrem Weg in die Europäische Union erzielen.


Preventieve betrokkenheid, zoals Javier Solana het noemt, in plaats van preventieve oorlogen.

Unser Ziel ist ein präventives Engagement, wie Javier Solana es nennt, anstelle von Präventivkriegen.


Die vormen een uitgewogen combinatie van betrokkenheid bij de bevolking en het maatschappelijk middenveld enerzijds en een hardere opstelling tegenover het regime anderzijds. De conclusies lieten zich ook uit over het voornemen van Hoge Vertegenwoordiger Javier Solana om een van zijn naaste medewerkers tot contactpersoon voor Wit-Rusland te benoemen.

Sie bezogen sich auch auf die Absicht des Hohen Vertreters Javier Solana, einen engen Mitarbeiter zu seinem Kontaktpunkt für Belarus zu ernennen.


Javier Solana, Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, graag wil ik me allereerst aansluiten bij uw woorden en de persoon die tijdens de verkiezingswaarneming in Palestina de belichaming is geweest van het Europees Parlement en heel de Europese Unie, mevrouw De Keyser - een goede vriendin van ons allen en ook een goede vriendin van mijzelf - feliciteren met het werk dat zij heeft verricht in deze moeilijke tijd, waarin de waarnemingsmissie zo enorm belangrij ...[+++]

Javier Solana, Hoher Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (ES) Herr Präsident! Zunächst möchte ich mich Ihnen anschließen und insbesondere der Abgeordneten, die das Europäische Parlament und die gesamte Europäische Union bei der Beobachtungsmission während der palästinensischen Wahlen verkörpert hat, Frau De Keyser, einer guten Freundin von uns allen und einer guten Freundin von mir, meinen Glückwunsch zu ihrer großartigen Arbeit aussprechen, die sie in dieser sehr schwierigen Zeit geleistet hat, in der die Beobachtungsmission äußerst wichtig gewesen ist.


De EU zal dit proces volledig blijven ondersteunen, zowel door middel van het bezoek van de Trojka van EU-ministers aan Skopje op 16 mei als door de voortdurende persoonlijke betrokkenheid van de hoge vertegenwoordiger Javier Solana.

Die EU wird diesen Prozess durch den Besuch der EU-Ministertroika in Skopje am 16. Mai sowie durch das fortgesetzte persönliche Engagement des Hohen Vertreters Javier Solana weiterhin unterstützen.


Daartoe verzoekt hij hoge vertegenwoordiger Javier Solana in nauw contact te blijven met alle betrokken partijen en, met volledige betrokkenheid van de Commissie, uiterlijk tegen de Europese Raad van Göteborg verslag uit te brengen over de wijze waarop de Europese Unie een grotere rol kan spelen bij het bevorderen van de hervatting van het vredesproces.

Zu diesem Zweck ersucht sie den Hohen Vertreter, Javier Solana, mit allen Parteien in engem Kontakt zu bleiben und spätestens auf der Göteborger Tagung des Europäischen Rates in Abstimmung mit der Kommission darüber Bericht zu erstatten, wie die Europäische Union bei der Förderung der Wiederaufnahme des Friedensprozesses eine größere Rolle spielen kann.


kwam tevens overeen een vervolgmissie op de EU-politiemissie in BiH (EUPM) in te stellen waarvan de opdracht meer gericht is op ondersteuning van de bestrijding, op een meer pro-actieve manier, van de georganiseerde criminaliteit en de uitvoering van de politiehervorming; evalueerde de militaire operatie van de EU, Althea, nu deze het eerste jaar met succes heeft afgesloten, en hij stemde in met de aanbeveling van de hoge vertegenwoordiger Javier Solana dat de getalsterkte van de strijdkrachten in het komende jaa ...[+++]

eine Folgemission zur EU-Polizeimission in Bosnien und Herzegowina (EUPM) vereinbart, deren Mandat auf eine proaktivere Unterstützung der Bekämpfung der organisierten Kriminalität und die Durchführung der Polizeireform ausgerichtet sein wird; die militärische Operation der EU, Althea, nach erfolgreichem Abschluss ihres ersten Jahres überprüft und die Empfehlung des Hohen Vertreters Javier Solana gebilligt, wonach die Truppenstärke im kommenden Jahr weitgehend unverändert bleiben sollte; der Stärkung der Rolle des EU-Sonderbeauftragten bei der Koordinierung aller Instrumente der EU in Bosnien und Herzegowina zugesti ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enorme betrokkenheid waarvan javier solana' ->

Date index: 2020-12-14
w