Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enorme grondstofvoorraden waarover europa zelf " (Nederlands → Duits) :

Vicevoorzitter Antonio Tajani, verantwoordelijk voor industrie en ondernemerschap: "We moeten de krachten bundelen om de enorme grondstofvoorraden waarover Europa zelf beschikt aan te boren.

Kommissionsvizepräsident Antonio Tajani, zuständig für Industrie und Unternehmertum, erklärte hierzu: „Wir müssen unsere Kräfte bündeln, um Europas enormes Potenzial an Rohstoffen auszuschöpfen.


De lidstaten hebben erop gewezen dat het opzoeken van relevante informatie enorm veel tijd en de inzet van enorme middelen vergde en voor sommige werd dit zelfs onmogelijk gezien de beperkte middelen waarover zij beschikten.

Die Mitgliedstaaten stellten fest, dass zu viel Zeit und zu viele Ressourcen aufgewendet werden mussten, um die relevanten Informationen herauszufiltern, was für manche unmöglich wurde, weil nicht genügend Ressourcen zur Verfügung standen.


De sociale, economische en zelfs politieke gevolgen van een lange sluiting van het Europese luchtruim zijn een enorme uitdaging voor heel Europa.

Die sozialen, wirtschaftlichen und sogar politischen Auswirkungen des Geschlossenhaltens des europäischen Luftraums über einen längeren Zeitraum können sich als eine kolossale Herausforderung für ganz Europa herausstellen.


Of ze nu uit de publieke of de private sector komen, ze vormen het levende bewijs dat organisaties die in energie-efficiëntie investeren en innoveren, daar zelf enorm van kunnen profiteren en tevens een belangrijke bijdrage kunnen leveren tot een duurzamer Europa.

Sie sind, ob sie aus dem öffentlichen oder dem privaten Sektor stammen, der Beweis dafür, dass Organisationen, die in Energieeffizienz investieren und in diesem Bereich innovativ sind, immens davon profitieren können und gleichzeitig einen zukunftsweisenden Beitrag zu einem nachhaltigeren Europa leisten.


De aandoeningen waarover wij vandaag spreken – Alzheimer, maar er wordt in het document ook verwezen naar Parkinson – zijn hersenaandoeningen die een enorme uitdaging voor Europa vormen.

Die Krankheiten, die wir heute behandeln – Alzheimer, aber auch Parkinson wurde in den Text aufgenommen –, sind Hirnkrankheiten, die eine große Herausforderung für Europa darstellen.


12. betreurt het dat de regio, in weerwil van het enorme potentieel aan energiebronnen dat zij in een toekomstig geïntegreerd Europees energiesysteem kan inbrengen en van de transportmogelijkheden waarover zij beschikt, af te rekenen heeft met milieuproblemen en ontoereikende grenscontroles, en in sommige gebieden zelfs met vastgelopen en ...[+++]

12. bedauert, dass die Region trotz ihres großen Potenzials an Energieressourcen in einem künftigen europäischen Energieverbundsystem sowie ihrer Transportmöglichkeiten mit Umweltproblemen, unzureichenden Grenzkontrollen und in einigen Gebieten sogar mit schwelenden Konflikten und internen Konflikten zu kämpfen hat, die zusammengenommen nicht nur die Entwicklungsperspektiven der Region und die regionale Zusammenarbeit beeinträchtigen, sondern auch zu einer Verstärkung der organisierten Kriminalität führen; betont, dass eine aktivere Beteiligung der EU in der Schwarzmeerregion erforderlich ist und fordert Initiativen im Rahmen der Europä ...[+++]


De RFID-strategie van de Commissie is er daarom op gericht de voorlichting te verbeteren, de absolute noodzaak te beklemtonen dat de burgers zelf kunnen besluiten hoe hun persoonsgegeven worden gebruikt en te garanderen dat Europa de huidige hinderpalen voor het enorme potentieel van RFID uit de weg zal ruimen".

Mit ihrer RFID-Strategie möchte die Kommission deshalb zur Aufklärung beitragen, die Bürger darauf hinweisen, dass sie das Recht haben, selbst über die Verwendung ihrer persönlichen Daten zu entscheiden, und zugleich dafür sorgen, dass Europa alle Hindernisse beseitigt, die der Entfaltung des bemerkenswerten Potenzials von RFID noch entgegenstehen.“


Iedereen in Europa, inclusief de Europese Unie zelf, die heeft bijgedragen aan de totstandkoming van deze hoop draagt op dit punt momenteel een enorme verantwoordelijkheid, een verantwoordelijkheid die zelfs nog groter is dan voor de verkiezingen.

Daher ist die Verantwortung von uns allen in Europa und der Europäischen Union selbst, die zum Entstehen dieser Hoffnung beigetragen haben, jetzt überaus groß, sogar größer als vor den Wahlen.


De eerste twee richtlijnen waarmee de Europese Gemeenschap haar wetgeving in overeenstemming bracht met de eisen van het Verdrag van Aarhus hadden betrekking op een groot aantal punten die het Europees Parlement zeer na aan het hart liggen. Met deze richtlijnen werden immers aan de burger nieuwe rechten toegekend, werd opgekomen voor een behoorlijk bestuur en doorzichtigheid, werd een aantal beginselen in praktijk gebracht waarover op de top van Rio van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling overeenstemming was bereikt en werd zelfs voor een gezond ...[+++]

Die beiden ersten Durchführungsrichtlinien zum Übereinkommen von Århus waren geprägt von sehr wichtigen Themen für das Parlament, da den Bürgern durch die beiden Richtlinien neue Rechte gewährt wurden, da sie gutes staatliches Handeln und Transparenz befürworteten, verschiedene der Grundsätze, die auf dem Gipfel der Vereinten Nationen in Rio mit Blick auf die nachhaltige Entwicklung vereinbart worden waren, praktisch umsetzen und sogar eine gesunde Umwelt in Europa sicherstellen.


"Ik hoop dat deze prijs een stimulans zal zijn voor openbare en particuliere investeerders om het enorme talent inzake hedendaagse architectuur waarover we in Europa beschikken meer te ondersteunen.

„Ich hoffe, dieser Preis wird weitere öffentliche und private Investoren dazu anregen, das enorme Talent zu fördern, das wir in Europa im Bereich der zeitgenössischen Architektur haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enorme grondstofvoorraden waarover europa zelf' ->

Date index: 2021-10-31
w