Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enorme uitdagingen waarvoor » (Néerlandais → Allemand) :

Deze problemen en uitdagingen waarvoor Mexico een oplossing moet vinden, doen echter niets af aan het feit dat het land de afgelopen twee decennia enorme veranderingen heeft doorgemaakt.

Die Probleme und Aufgaben, die Mexiko derzeit zu bewältigen hat, ändern jedoch nichts an der Bedeutung der Veränderungen, die das Land in den letzten zwanzig Jahren bereits erfahren hat.


Commissievoorzitter José Manuel Barroso zei in dit verband: "Alleen wanneer de knapste koppen uit de academische wereld, de industrie, het midden- en kleinbedrijf, onderzoeksinstituten en andere organisaties de handen ineenslaan, zijn wij in staat om met succes de enorme uitdagingen waarvoor we staan het hoofd te bieden.

José Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, erklärte: „Nur wenn aus den Hochschulen, der Industrie, den KMU, den Forschungsinstituten und anderen Einrichtungen die besten Köpfe zusammenkommen, können wir die gewaltigen Herausforderungen, vor denen wir stehen, erfolgreich bewältigen.


34. verzoekt de Commissie, gezien de uitdagingen voor en de huidige staat van de Europese en wereldwijde gewasveredelingssector zoals die hierboven beschreven zijn, om de situatie zorgvuldig te onderzoeken en te analyseren en om doeltreffende en concrete maatregelen voor te stellen als antwoord op de enorme uitdagingen waarvoor de Europese kwekers en landbouwers zich geplaatst zien;

34. fordert die Kommission vor dem Hintergrund der weiter oben beschriebenen Herausforderungen und angesichts des gegenwärtigen Zustands des europäischen und weltweiten Pflanzenzuchtsektors dazu auf, eine gründliche Untersuchung und Analyse der Lage durchzuführen und wirksame und konkrete Maßnahmen zur Bewältigung der gewaltigen Herausforderungen, vor denen die europäischen Züchter und Landwirte stehen, vorzuschlagen;


33. verzoekt de Commissie, gezien de uitdagingen voor en de huidige staat van de Europese en wereldwijde gewasveredelingssector zoals die hierboven beschreven zijn, om de situatie zorgvuldig te onderzoeken en te analyseren en om doeltreffende en concrete maatregelen voor te stellen als antwoord op de enorme uitdagingen waarvoor de Europese kwekers en landbouwers zich geplaatst zien;

33. fordert die Kommission vor dem Hintergrund der weiter oben beschriebenen Herausforderungen und angesichts des gegenwärtigen Zustands des europäischen und weltweiten Pflanzenzuchtsektors dazu auf, eine gründliche Untersuchung und Analyse der Lage durchzuführen und wirksame und konkrete Maßnahmen zur Bewältigung der gewaltigen Herausforderungen, vor denen die europäischen Züchter und Landwirte stehen, vorzuschlagen;


Maritieme innovatie heeft een enorm potentieel voor onze economie en zal ons helpen om de uitdagingen waarvoor de klimaatverandering en de voedselzekerheid ons plaatsen, het hoofd te bieden.

Die maritime Innovation birgt ein enormes Potenzial für unsere Wirtschaft und wird uns dabei helfen, Herausforderungen wie den Klimawandel oder die Ernährungssicherheit anzugehen.


De bank liet zien dat ze de enorme uitdagingen waarvoor zij stond toen de mondiale economische crisis de economieën in de Europese Unie bereikte, aankon.

Die Bank hat damit ihre Fähigkeit unter Beweis gestellt, sich den an sie gerichteten großen Herausforderungen stellen zu können, als die weltweite Wirtschaftskrise die Wirtschaften in der Europäischen Union heimgesucht hat.


2. is van oordeel dat het APFD niet goed kan worden beoordeeld, zolang de daarin vervatte richtlijnen en uitvoeringsmaatregelen niet gedurende een redelijk tijdsbestek zijn geïmplementeerd en op hun werking zijn gecontroleerd; onderkent de enorme uitdagingen waarvoor de marktdeelnemers zich gesteld zien bij de aanpassing van hun systemen en praktijken aan de enorme hoeveelheid APFD-wetgeving; is van oordeel dat er een "wetgevingspauze" zou moeten komen om het mogelijk te maken de richtlijnen en uitvoeringsmaatregelen die in het kader van het APFD zijn aangenomen goed te beoordelen en de betrokken partijen voldoende tijd te geven om zic ...[+++]

2. ist der Überzeugung, dass eine ordnungsgemäße Beurteilung des Aktionsrahmens für Finanzdienstleistungen erst dann stattfinden kann, wenn die entsprechenden konstituierenden Richtlinien und Durchführungsmaßnahmen umgesetzt wurden und während eines vernünftigen Zeitraums in ihrer Wirkung beobachtet worden sind; anerkennt die gewaltigen Herausforderungen für die Marktteilnehmer in Bezug auf die Anpassung ihrer Systeme und Vorgehensweisen, um den zahlreichen Rechtsvorschriften des Aktionsrahmens für Finanzdienstleistungen zu entsprechen; ist der Überzeugung, dass eine “Gesetzgebungspause” vorgesehen werden sollte, damit die nach Maßgabe ...[+++]


Ik geloof dat die goede betrekkingen niet alleen in het belang van Europa zijn, maar ook van de rest van de wereld, gezien de enorme uitdagingen waarvoor we ons op mondiaal niveau gesteld zien, met name terrorisme, bedreiging van het milieu, grote epidemieën en onderontwikkeling.

Ich denke, solche Beziehungen liegen in unserem Interesse, im Interesse Europas, allerdings bin ich auch der Ansicht, dass sie - global betrachtet - im Interesse der Welt liegen. Keine der großen Herausforderungen, die auf globaler Ebene bestehen, namentlich der Terrorismus, die Bedrohungen für die Umwelt, die großen Epidemien und die Unterentwicklung, kann Europa alleine meistern.


Zoals in dit verslag en de afzonderlijke landenverslagen wordt opgemerkt, zijn de uitdagingen waarvoor de regio zich geplaatst ziet enorm en zijn deze niet ingrijpend veranderd sinds de evaluatie in het eerste jaarverslag.

Wie in diesem Bericht und in den Länderberichten hervorgehoben, steht die Region noch vor enormen Herausforderungen, an denen sich seit der Bewertung im ersten Jahresbericht nichts Wesentliches geändert hat.


De bedoeling van het verslag is algemene bewustmaking van de enorme mogelijkheden van Noord-Europa wat betreft menselijk potentieel en natuurlijke rijkdommen alsmede van de uitdagingen waarvoor deze regio, en met name het milieu, zich gesteld ziet.

Mit diesem Bericht soll die Allgemeinheit für das enorme Potential Nordeuropas in bezug auf seine natürlichen und Humanressourcen sowie für die Herausforderungen, denen diese Region und insbesondere ihre Umwelt gegenübersteht, sensibilisiert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enorme uitdagingen waarvoor' ->

Date index: 2024-12-09
w