Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elektricien openbare verlichting
Interne verlichting
Monteur openbare verlichting
Monteuse openbare verlichting
Openbare verlichting
Recht omlaagstralende verlichting
Verlicht uithangbord
Verlichting
Verlichting van belemmeringen
Vertikale verlichting

Vertaling van "enorme verlichting " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
logistiek planner meubelen, vloerbedekking en verlichting | supply chain manager meubelen, vloerbedekking en verlichting | chef distributie meubelen, vloerbedekking en verlichting | distributiemanager meubelen, tapijten en verlichting

Vertriebsleiter für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen | Vertriebsleiter für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen/Vertriebsleiterin für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen | Vertriebsleiterin für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen


importmanager meubelen, tapijten en verlichting | manager douanezaken meubelen, tapijten en verlichting | hoofd douanezaken meubelen, tapijten en verlichting | import-exportmanager meubelen, tapijten en verlichting

Import-/Exportmanager für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen | Import-/Exportmanager für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen/Import-/Exportmanagerin für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen | Import-/Exportmanagerin für Möbel, Teppiche und Beleuchtungseinrichtungen


elektricien openbare verlichting | monteur openbare verlichting | monteuse openbare verlichting

Straßenbeleuchtungstechniker | Straßenbeleuchtungstechniker/Straßenbeleuchtungstechnikerin | Straßenbeleuchtungstechnikerin


recht omlaagstralende verlichting | vertikale verlichting

Beleuchtung von oben










verlichting van belemmeringen

Beleuchtung von Hindernissen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit zou leiden tot een aanmerkelijke beperking van de CO2-uitstoot per vlucht (mogelijke verlaging van de aan het vliegen gerelateerde CO2-emissie met 12 % per vlucht) en tot een enorme verlichting van andere milieugevolgen, terwijl ook forse kostenbesparingen gerealiseerd zouden worden.

Auf diese Weise würden die CO2-Emissionen pro Flug drastisch gesenkt (mögliche Reduzierung der flugverkehrsbedingten CO2-Emissionen um 12 % pro Flug) und weitere Umweltauswirkungen großteils abgefedert.


– (HU) Ik steun dit verslag aangezien het de enorme administratieve en bureaucratische last verlicht die momenteel op de schouders van de boeren rust.

– (HU) Ich unterstütze diesen Bericht, weil er den erheblichen Verwaltungs- und Bürokratieaufwand, dem Landwirte gegenwärtig ausgesetzt sind, vereinfacht.


Johannes Calvijn heeft een enorme bijdrage geleverd aan de religieuze, politieke en sociale geschiedenis van Europa en aan de verlichting en ontwikkeling in dit werelddeel. Welke plannen heeft de Commissie om in juli 2009 te herdenken dat hij 500 jaar geleden geboren is?

Welche Pläne verfolgt die Kommission zur Würdigung von John Calvin aus Anlass seines 500. Geburtstags im Juli 2009 angesichts seines erheblichen Beitrags zur europäischen religiösen, politischen und sozialen Geschichte sowie zur Aufklärung und Entwicklung Europas?


De systemen voor het beheer van digitale rechten (DRM's) betekenen ongetwijfeld voor rechthebbenden, gebruikers en de informatiemaatschappij een enorme verlichting qua toegankelijkheid en het beheer van rechten.

Digital Rights Management-Systeme (DRMs) stellen zweifellos für Rechteinhaber, Nutzer und die Informationsgesellschaft eine enorme Erleichterung im Bereich der Zugänglichmachung wie der Rechteverwaltung dar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. wijst nadrukkelijk op de enorme innovatieachterstand waarvan op dit moment in de energiesector sprake is en vraagt de Commissie te komen met een routekaart om de marktpenetratie van de bestaande beste praktijk en beste technologie in sectoren als verlichting, apparatuur, kantooruitrusting, consumentenelektronica, gebouwen, auto's, gedecentraliseerde elektriciteitsproductie, met gebruikmaking van een reeks instrumenten als openbare aanbesteding en innovatieve financieringsmethoden zoals derdenfinanciering;

22. unterstreicht die große Innovationslücke, die gegenwärtig im Energiesektor besteht, und fordert die Kommission auf, eine Marschroute auszuarbeiten, um die Marktdurchdringung der besten bestehenden Praktiken und Technologien in Sektoren wie Beleuchtung, Geräte, Büroausstattung, Unterhaltungselektronik, Gebäude, Autos und dezentralisierte Stromerzeugung auszuarbeiten, und zwar unter Nutzung eines Bündels von Instrumenten wie der öffentlichen Beschaffung und innovativer Finanzierungsmechanismen, etwa die Finanzierung durch Dritte;


Het is voor de burgers van de Europese Unie namelijk een enorme verlichting als zij in de toekomst ook de schade die zij in het buitenland, in een lidstaat van de Europese Unie, hebben opgelopen met hun eigen verzekeraar kunnen regelen en als deze afspraken dan ook door de Commissie in het kader van de vrijstellingsverordening gegarandeerd worden.

Denn es ist eine ungeheure Erleichterung für die Bürger der Europäischen Union, wenn sie mit ihrem eigenen Versicherer den Schaden im Ausland, auch in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union, in Zukunft regeln können und wenn diese Absprachen dann auch von der Kommission im Rahmen der Freistellungsregelung gewährleistet werden.


Naar aanleiding van de informatie door de Griekse minister van Buitenlandse Zaken over de enorme schade ingevolge de krachtige aardbeving die op 7 september 1999 Athene heeft getroffen, wacht de Raad de resultaten af van de besprekingen tussen de Griekse regering en de Commissie over een mogelijke bijdrage tot verlichting van de situatie die na de aardbeving is ontstaan.

Aufgrund der Informationen des griechischen Außenministers über die umfangreichen Schäden, die das starke Erdbeben vom 7. September 1999 in Athen verursacht hat, sieht der Rat den Ergebnissen der Gespräche zwischen der griechischen Regierung und der Kommission darüber, wie die Auswirkungen des Erdbebens gemildert werden können, mit Interesse entgegen.


w