Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entameren » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie wil een breed debat entameren over de rol van justitie in de Europese Unie. Zij nodigt alle belanghebbenden dan ook uit om haar te laten weten wat er verder kan worden gedaan om een echte Europese rechtsruimte tot stand te brengen en aan de verwachtingen van de burgers en bedrijven te voldoen.

Die Kommission will eine breite Debatte über die Rolle der Justiz in der Europäischen Union anstoßen und fordert deshalb alle an diesem Thema interessierten Personen und Organisationen auf, schriftlich darzulegen, wie den Erwartungen der Bürger und der Unternehmen Rechnung getragen und der europäische Justizraum vollendet werden kann.


44. vraagt de EU en haar lidstaten nogmaals dringend erop toe te zien dat de mensenrechten ook in hun interne beleid ten volle worden gerespecteerd, ter vermijding van dubbele maatstaven en versterking van de samenhang tussen binnenlands en buitenlands beleid, en verhoging van hun moreel gezag op het internationaal toneel; vraagt de HV/VV, mevrouw Ashton, aandacht te besteden aan de kwestie van ondernemingen in de EU die betrokken zijn bij mensenrechtenschendingen buiten de EU, en de invoering van sancties tegen zulke ondernemingen te entameren of althans van een systeem waarmee zicht kan worden gehouden op zulke gevallen en ervoor kan ...[+++]

44. bekräftigt seine Aufforderung an die EU und ihre Mitgliedstaaten, dafür Sorge zu tragen, dass sie die Menschenrechte auch im innenpolitischen Handeln achten, damit nicht mit zweierlei Maß gemessen wird, und die Übereinstimmung zwischen Innen- und Außenpolitik zu verbessern und so ihre Glaubwürdigkeit auf der internationalen Bühne zu verbessern; fordert die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Kommission, Baroness Ashton, auf, sich mit dem Problem der Mittäterschaft von in der EU ansässigen Unternehmen bei Menschenrechtsverletzungen außerhalb der EU zu befassen und die Umsetzung eines Systems von Sanktionen für diese ...[+++]


8. steunt de Raad in zijn streven naar een diplomatieke oplossing voor de Iraanse nucleaire kwestie volgens de tweesporenbenadering, en de doelstelling van de EU om tot een alomvattende regeling te komen voor de lange termijn; roept de Iraanse autoriteiten op positief te reageren op het aanbod van inhoudelijke onderhandelingen, zoals vervat in de brief van de hoge vertegenwoordiger van de EU van 21 oktober 2011, door duidelijke bereidheid te tonen om vertrouwenwekkende maatregelen te entameren en - zonder voorwaarden vooraf - zinvolle gesprekken te beginnen om de bestaande zorgen omtrent de nucleaire kwestie serieus te bespreken;

8. unterstützt den Rat in seinem Bestreben, gemäß dem zweigleisigen Ansatz und dem Ziel der Union, eine umfassende und dauerhafte Einigung zu erzielen, auf eine diplomatische Lösung der iranischen Atomfrage hinzuarbeiten; fordert die iranischen Behörden auf, positiv auf das im Schreiben der Hohen Vertreterin der Union vom 21. Oktober 2011 unterbreitete Angebot zur Aufnahme substanzieller Verhandlungen zu reagieren, indem sie ihren klaren Willen unter Beweis stellen, vertrauensbildende Maßnahmen zu ergreifen und vorbehaltlos in ernsthafte Gespräche einzutreten, um die bestehenden Bedenken in der Nuklearfrage überzeugend zu zerstreuen;


48. erkent de legitieme rechten van regeringen en parlementen van ontwikkelingslanden om in het openbaar belang, in overleg met het maatschappelijk middenveld, beleid te entameren en de buitenlandse investeringen te reguleren, op zodanige wijze dat buitenlandse investeringen de lokale economie ten goede komen, een binnenlandse toegevoegde waarde creëren en ontwikkeling bevorderen; benadrukt dat de grondstoffenstrategie van de EU geen belemmering mag zijn voor deze rechten;

48. stellt fest, dass Regierungen und Parlamente in den Entwicklungsländern das legitime Recht besitzen, in Absprache mit der Zivilgesellschaft politische Maßnahmen durchzusetzen und ausländische Investitionen unter Berücksichtigung des öffentlichen Interesses zu regulieren, sodass ausländische Investitionen der lokalen Wirtschaft zugute kommen, zur Wertschöpfung im Inland beitragen und die Entwicklung fördern; betont, dass die Rohstoffstrategie der EU dieses Recht nicht beeinträchtigen sollte;


12. erkent de legitieme rechten van regeringen en parlementen van ontwikkelingslanden om in het openbaar belang, in overleg met het maatschappelijk middenveld, beleid te entameren en de buitenlandse investeringen te reguleren, op zodanige wijze dat buitenlandse investeringen de lokale economie ten goede komen, een binnenlandse toegevoegde waarde creëren en ontwikkeling bevorderen; benadrukt dat de grondstoffenstrategie van de EU geen belemmering mag zijn voor deze rechten;

12. stellt fest, dass Regierungen und Parlamente in den Entwicklungsländern das legitime Recht besitzen, in Absprache mit der Zivilgesellschaft politische Maßnahmen durchzusetzen und ausländische Investitionen unter Berücksichtigung des öffentlichen Interesses zu regulieren, sodass ausländische Investitionen der lokalen Wirtschaft zugutekommen, zur Wertschöpfung im Inland beitragen und die Entwicklung fördern; betont, dass die Rohstoffinitiative der EU dieses Recht nicht beeinträchtigen sollte;


De Middellandse, de Baltische en de Zwarte Zee kunnen baat hebben bij een soortgelijk forum waar regulatoren de ontwikkelingen en beste praktijken in de industrie kunnen beoordelen, kunnen reageren op incidenten en kennis kunnen verspreiden, onder meer door het entameren van multinationale doorlichtingsprojecten en oprichting van werkgroepen die verslag uitbrengen aan regelmatig te houden plenaire vergaderingen.

Mittelmeer, Schwarzes Meer und Ostsee können von einem entsprechenden Forum profitieren, bei dem die Regulierungsbehörden Entwicklungen der Branche und bewährte Verfahren begutachten, auf Zwischenfälle reagieren und Know-how verbreiten, indem sie unter anderem multinationale Prüfprojekte durchführen und Arbeitsgruppen einrichten, die den Regulierungsstellen unterstehen.


Hiernaast zijn zij overeengekomen hun sectoriële politieke dialogen te versterken (zoals voor zeevervoer, de informatiemaatschappij, het milieu, of duurzame ontwikkeling), nieuwe dialogen te entameren (voor energie, werkgelegenheid en sociale aangelegenheden, regionale ontwikkeling, of cultuur en onderwijs) en een overlegmechanisme op te zetten voor sanitaire en fytosanitaire kwesties.

Gleichzeitig kamen sie überein, den politischen Dialog in einigen Sektoren zu intensivieren (Seeverkehr, Informationsgesellschaft, Umweltschutz, nachhaltige Entwicklung) und in anderen einzuleiten (Energie, Beschäftigung und Soziales, regionale Entwicklung, Kultur und Bildung) sowie einen Konsultationsmechanismus zu tier- und pflanzengesundheitlichen Fragen einzuführen.


1. Hij komt overeen om binnen de Europese Gemeenschap werkzaamheden te entameren met betrekking tot alternatieve geschillenregelingen in burgerlijke en handelszaken.

Auf Gemeinschaftsebene sollten Beratungen über alternative Verfahren zur Streitbeilegung im Zivil- und Handelsrecht eingeleitet werden.


1 - Komt overeen om binnen de Europese Gemeenschap werkzaamheden te entameren met het oog op de bespreking van passende controlemaatregelen ten aanzien van minderjarige reizigers die door de grensbewakingsautoriteiten van de lidstaten op uniforme wijze moeten worden gevolgd.

kommt überein, auf Ebene der Europäischen Gemeinschaft Beratungen aufzunehmen mit Blick auf die Prüfung von geeigneten Kontrollmaßnahmen für minderjährige Reisende, die von den Grenzbehörden der Mitgliedstaaten einheitlich anzuwenden sind;


TOETREDINGSVERZOEK VAN LETLAND Nadat het verzoek van Letland om tot de Europese Unie te mogen toetreden, op 27 oktober aan de Voorzitter van de Raad was aangeboden, besloot de Raad de in het Verdrag bedoelde procedures te entameren en derhalve het advies van de Commissie over dit verzoek te vragen.

BEITRITTSANTRAG LETTLANDS Nachdem Lettland am 27. Oktober dem Präsidenten des Rates den Antrag auf Beitritt zur Europäischen Union unterbreitet hat, beschloß der Rat, die im Vertrag vorgesehenen Verfahren einzuleiten, d.h. die Kommission zu bitten, ihre Stellungnahme zu diesem Antrag auszuarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entameren' ->

Date index: 2023-02-20
w