Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entertainmentmanager
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Hoofd animatieteam
Hoofd entertainment
Manager animatieteam

Traduction de «entertainment » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einschließen | Gäste an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einbeziehen


hoofd animatieteam | manager animatieteam | entertainmentmanager | hoofd entertainment

Bewirtungsleiterin | Bewirtungsmanager | Bewirtungsmanager/Bewirtungsmanagerin | Bewirtungsmanagerin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— TDC: aanbieder van communicatieproducten en -diensten en leverancier van oplossingen op het gebied van televisie en home entertainment, hoofdzakelijk voor residentiële en zakelijke markten in Denemarken en Noorwegen.

— TDC: Anbieter von Leistungen in den Bereichen Kommunikation und TV/Heimunterhaltung in erster Linie für Privat- und Geschäftskunden in Dänemark und Norwegen.


Dankzij de nieuwe regels kunnen exploitanten die zenderpakketten aanbieden (zoals Proximus TV in België, Movistar+ in Spanje en IPTV Entertain in Duitsland) ook gemakkelijker de benodigde vergunningen krijgen: in plaats van met elke rechthebbende apart te onderhandelen om zulke pakketten uit andere EU-landen aan te mogen bieden, kunnen zij licenties krijgen van collectieve beheersorganisaties die rechthebbenden vertegenwoordigen.

Die neuen Vorschriften erleichtern auch Anbietern von Programmbouquets (z. B. Proximus TV in Belgien, Movistar+ in Spanien, IPTV Entertain der Deutschen Telekom) die Erlangung der notwenigen Genehmigungen. Statt einzeln mit jedem Rechteinhaber verhandeln zu müssen, wenn sie solche Bouquets von Programmen aus anderen EU-Mitgliedstaaten anbieten wollen, werden sie die erforderlichen Lizenzen von Verwertungsgesellschaften erhalten können, die die Rechteinhaber vertreten.


Met elektronische tickets wordt het mogelijk en makkelijk diensten te verstrekken die consumenten anders in een papieren versie zouden aanschaffen. Het gaat daarbij onder meer over vervoer, entertainment, parkeerdiensten en toegang tot locaties, met uitsluiting van fysieke goederen.

Elektronische Tickets ermöglichen und erleichtern die Bereitstellung von Diensten, die die Kunden andernfalls in Papierform erwerben würden, und gelten in den Bereichen Beförderung, Unterhaltung, Parken und Eintritt zu Veranstaltungen, jedoch nicht für körperliche Waren.


Tot deze diensten behoren entertainment, zoals chatten, downloads zoals video, muziek en spelletjes, informatie zoals over het weer, het nieuws, sportverslaggeving, beurskoersen en telefooninlichtingen, deelname aan TV- en radioprogramma’s zoals stemmen, wedstrijddeelname en rechtstreekse feedback.

Diese Dienste umfassen Unterhaltung wie Chat und Downloads wie Videos, Musik und Spiele, Informationen wie Wetter, Nachrichten, aktuelle Sportmeldungen und Aktienkurse, Auskunftsdienste sowie die Teilnahme an Fernseh- und Radiosendungen wie Abstimmungen, Wettbewerbe und Live-Feedback.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verwerende partij: Sony Music Entertainment Germany GmbH

Beklagte: Sony Music Entertainment Germany GmbH


Op 21 juni 2013 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Omers Administration Corporation („OMERS”, Canada) en Alberta Investment Management Corporation („AIMCo”, Canada) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over Vue Entertainment International Ltd („VUE”, Verenigd Koninkrijk) door de verwerving van aandelen.

Am 21. Juni 2013 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Die Unternehmen Omers Administration Corporation („OMERS“, Kanada) und Alberta Investment Management Corporation („AIMCo“, Kanada) erwerben im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Kauf von Anteilen die gemeinsame Kontrolle über das Unternehmen Vue Entertainment International Ltd („VUE“, Vereinigtes Königreich).


b) auteurs, componisten, beeldhouwers, entertainers en andere individuele artiesten;

b) Schriftsteller, Komponisten, Bildhauer, Entertainer und sonstige Künstler;


Bij vonnis van 6 februari 2009 in zake het openbaar ministerie, de vennootschap naar Engels recht « Sony Computer Entertainment Europe » en de vennootschap naar Nederlands recht « Sony Computer Entertainment Benelux BV » tegen Bart Vandebeeck, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 maart 2009, heeft de Correctionele Rechtbank te Tongeren de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 6. Februar 2009 in Sachen der Staatsanwaltschaft, der Gesellschaft englischen Rechts « Sony Computer Entertainment Europe » und der Gesellschaft niederländischen Rechts « Sony Computer Entertainment Benelux BV » gegen Bart Vandebeeck, dessen Ausfertigung am 13. März 2009 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Tongern folgende präjudizielle Frage gestellt:


Bij vonnis van 6 februari 2009 in zake het openbaar ministerie, de vennootschap naar Engels recht « Sony Computer Entertainment Europe » en de vennootschap naar Nederlands recht « Sony Computer Entertainment Benelux BV » tegen Bart Vandebeeck, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 maart 2009, heeft de Correctionele Rechtbank te Tongeren de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 6hhhhqFebruar 2009 in Sachen der Staatsanwaltschaft, der Gesellschaft englischen Rechts « Sony Computer Entertainment Europe » und der Gesellschaft niederländischen Rechts « Sony Computer Entertainment Benelux BV » gegen Bart Vandebeeck, dessen Ausfertigung am 13hhhhqMärz 2009 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Tongern folgende präjudizielle Frage gestellt:


Ik wil daarom aan de Commissie vragen of zij met mij van mening is dat we het niet hebben over amateursporten, maar dat de professionele sport een entertainment-industrie is die wellicht zelfs onder de dienstenrichtlijn zou moeten vallen, dat er wellicht uiteindelijk een interne markt voor deze diensten, voor deze entertainment-industrie, zou moeten komen.

Daher möchte ich die Kommission fragen, ob sie meine Ansicht teilt, dass wir nicht über Amateursportarten sprechen, sondern dass der Profisport eine Unterhaltungsindustrie ist, die möglicherweise sogar unter die Dienstleistungsrichtlinie fallen sollte, und dass für diese Dienste, für diese Unterhaltungsindustrie wahrscheinlich letzten Endes ein Binnenmarkt geschaffen werden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entertainment' ->

Date index: 2021-12-19
w