Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Birma
Communicerende
Corresponderende
Entiteiten- relatiemodel
Identificatiecode voor juridische entiteiten
Identificatienummer van juridische entiteiten
LEI
LEI-code
Myanmar
Overeenkomende entiteiten
Republiek Unie van Myanmar
Republiek van de Unie van Myanmar

Vertaling van "entiteiten in birma " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Birma | Birma/Myanmar | Myanmar | Myanmar/Birma | Republiek Unie van Myanmar

Myanmar | Myanmar/Birma | Republik der Union Myanmar


communicerende (N)-entiteiten | corresponderende (N)-entiteiten | overeenkomende entiteiten

korrespondierende(N)-Instanzen


Birma/Myanmar [ Birma | Myanmar | Republiek van de Unie van Myanmar ]

Birma/Myanmar [ Birma | Myanmar | Republik der Union von Myanmar ]


identificatiecode voor juridische entiteiten | identificatienummer van juridische entiteiten | LEI-code | LEI [Abbr.]

Rechtsträgerkennung | Unternehmenskennung | LEI [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit besluit van de Raad wijzigt de lijsten van personen en entiteiten die onderworpen zijn aan de beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar; deze lijsten staan in bijlage I bij Besluit 2010/232/GBVB van de Raad.

Mit diesem Ratsbeschluss wird die in Anhang I des Beschlusses 2010/232/GASP des Rates enthaltene Liste der Personen und Organisationen, die restriktiven Maßnahmen unterliegen, geändert.


Dit besluit wijzigt de lijsten van personen en entiteiten die onderworpen zijn aan de beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar; deze lijsten staan in de bijlagen I, II en IV bij Besluit 2010/232/GBVB.

Mit diesem Beschluss des Rates werden die in den Anhängen I, II und IV des Beschlusses 2010/232/GASP enthaltenen Listen der Personen und Unternehmen, die restriktiven Maß­nahmen gegen Birma/Myanmar unterliegen, geändert.


De lijst van entiteiten waarop de nieuwe beperkingen ten aanzien van investeringen en financiële bijstand voor de uitvoer van toepassing zijn, stemt overeen met de lijst in bijlage I bij Gemeenschappelijk Standpunt 2007/750/GBVB, waarin entiteiten in Birma/Myanmar zijn genoemd die in de betrokken sectoren actief zijn.

Die Liste der Unternehmen, für die die neuen Investitionsbeschränkungen und Beschränkungen bei Ausfuhrbeihilfen gelten, muss der Liste in Anhang I des Gemeinsamen Standpunkts 2007/750/GASP entsprechen, in der die in diesen Sektoren tätigen Unternehmen in Birma/Myanmar aufgeführt sind.


Naar aanleiding van een evaluatie van de lijst van personen, entiteiten en lichamen waarop de beperkende maatregelen van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/318/GBVB (2) van de Raad houdende beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar van toepassing zijn, heeft de Raad van de Europese Unie vastgesteld dat de personen, entiteiten en lichamen die in bovengenoemde bijlage II worden vermeld, voldoen aan de criteria van dat gemeenschappelijk standpunt en derhal ...[+++]

Im Anschluss an eine Überprüfung der Liste der Personen, Organisationen und Einrichtungen, auf die restriktive Maßnahmen nach dem Gemeinsamen Standpunkt 2006/318/GASP (2) des Rates über restriktive Maßnahmen gegen Birma/Myanmar Anwendung finden, hat der Rat der Europäischen Union bestimmt, dass die Personen, Organisationen und Einrichtungen, die in dem obengenannten Anhang II aufgeführt sind, die Kriterien des genannten Gemeinsamen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts wordt de lijst van personen en entiteiten waarop de beperkende maatregelen van toepassing zijn, uitgebreid tot de bevriezing van tegoeden van ondernemingen die eigendom zijn of onder controle staan van het bewind in Birma/Myanmar of van personen of entiteiten die daarmee banden hebben.

Außerdem wird die Liste der Personen und Einrichtungen, die restriktiven Maßnahmen unterliegen, dahin gehend erweitert, dass auch die Guthaben der Unternehmen eingefroren werden, die sich im Eigentum und unter Kontrolle von Mitgliedern des Regimes in Birma/Myanmar oder mit ihnen verbundenen Personen oder Einrichtungen befinden.


De beperkende maatregelen die bij Gemeenschappelijk Standpunt 2006/318/GBVB zijn ingesteld, omvatten een wapenembargo, een verbod op technische bijstand en financiering en financiële bijstand in verband met militaire activiteiten, een verbod op de uitvoer van uitrusting die voor binnenlandse repressie kan worden gebruikt, de bevriezing van tegoeden en economische middelen van leden van de regering van Birma/Myanmar en van met hen geassocieerde natuurlijke of rechtspersonen, entiteiten ...[+++]

Die im Gemeinsamen Standpunkt 2006/318/GASP vorgesehenen restriktiven Maßnahmen umfassen unter anderem ein Waffenembargo, ein Verbot der technischen Hilfe, der Bereitstellung von Finanzmitteln und der Finanzhilfe im Zusammenhang mit militärischen Aktivitäten, ein Verbot der Ausfuhr von Ausrüstungen, die zur internen Repression verwendet werden können, das Einfrieren von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen von Mitgliedern der Regierung Birmas/Myanmars sowie der mit ihnen verbundenen natürlichen oder juristischen Personen, Organisat ...[+++]


1. Het is verboden de in bijlage II bedoelde uitrusting die voor binnenlandse repressie zou kunnen worden gebruikt, ongeacht of die uitrusting van oorsprong is uit de Gemeenschap, direct of indirect te verkopen, te leveren, over te dragen aan of uit te voeren naar natuurlijke of rechtspersonen, entiteiten of lichamen in of voor gebruik in Birma/Myanmar.

(1) Es ist untersagt, die in Anhang II aufgeführten Ausrüstungen mit oder ohne Ursprung in der Gemeinschaft, die zur internen Repression verwendet werden können, unmittelbar oder mittelbar an natürliche oder juristische Personen, Organisationen oder Einrichtungen in Birma/Myanmar oder zur Verwendung in Birma/Myanmar zu verkaufen, zu liefern, weiterzugeben oder auszuführen.


3. Met het oog op de uitvoering van lid 1 is een voorafgaande vergunning vereist voor het direct of indirect uitvoeren naar natuurlijke of rechtspersonen, entiteiten of lichamen in of voor gebruik in Birma/Myanmar van de in bijlage III bedoelde uitrusting en technologie.

(3) Zur Durchführung von Absatz 1 ist eine vorherige Genehmigung für die unmittelbare oder mittelbare Ausfuhr der Güter und Technologien nach Anhang III an natürliche oder juristische Personen, Organisationen oder Einrichtungen in Birma/Myanmar oder zur Verwendung in Birma/Myanmar erforderlich.


De Raad heeft een verordening aangenomen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 817/2006 over beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar, waarbij een bepaling is opgenomen die financiële instellingen in de EU die tegoeden ontvangen welke door derden worden overgemaakt naar de bevroren rekeningen van op de lijst geplaatste personen of entiteiten, toestaat deze bevroren rekeningen te crediteren op voorwaarde dat deze overmakingen eveneens worden bevroren (12353/06).

Der Rat verabschiedete eine Verordnung zur Änderung der Verordnung 817/2006 über restriktive Maßnahmen gegen Birma/Myanmar; damit wird eine neue Bestimmung vorgesehen, wonach die Finanzinstitute in der EU, die Gelder entgegennehmen, die von Dritten auf das Konto einer in der einschlägigen Liste aufgeführten natürlichen oder juristischen Person, Organisation oder Einrichtung überwiesen werden, diese Gelder auf den eingefrorenen Kon ...[+++]


9. dringt erop aan het gemeenschappelijk standpunt van de EU inzake Birma zodanig aan te scherpen dat het ten uitvoer wordt gelegd indien het regime geen concrete maatregelen neemt tot herstel van de democratie in Birma en dat het in de volgende maatregelen voorziet: voorkoming van investeringen door EU-bedrijven en EU-burgers in Birma; een verbod op de invoer van goederen en diensten van ondernemingen die eigendom zijn van de krijgsmacht, militair personeel en hun handlangers; een verbod op de invoer van strategisch belangrijke goe ...[+++]

9. fordert nachdrücklich, dass der Gemeinsame Standpunkt der Europäischen Union zu Birma gestärkt werden sollte, um in der Folge in Kraft zu treten, falls das Regime keine konkreten Schritte im Hinblick auf die Wiederherstellung der Demokratie in Birma unternimmt, wobei folgende Maßnahmen zur Anwendung gelangen sollten: Verhinderung von Investitionen von Seiten der Unternehmen und Bürger aus der Europäischen Union in Birma, Importverbot für Güter und Dienstleistungen von Unternehmen im Besitz des Militärs, militärischen Personals und ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entiteiten in birma' ->

Date index: 2024-12-06
w