Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enz grondig werden besproken " (Nederlands → Duits) :

De nadere uitwerking van die verplichting (toepassingsgebied, filtering, bewaartermijn, verwijdering, enz.) zal later grondig worden besproken op basis van een voorstel dat de Commissie voor de zomer van 2005 zal indienen, voor de onderdanen van derde landen of wanneer de nationaliteit van de veroordeelde niet bekend is in de lidstaat van veroordeling, zal een Europese index worden ingevoerd op grond waarvan de lidstaat van veroordeling kan worden bepaald.

Die Modalitäten einer derartigen Verpflichtung (Anwendungsbereich, Filterung, Speicherfrist, Löschung usw.) werden anhand eines vor dem Sommer dieses Jahres vorzulegenden Kommissionsvorschlags noch eingehend geprüft werden. Für Fälle, in denen es um Drittstaatsangehörige geht oder in denen die Staatsangehörigkeit der verurteilten Person dem Urteilsmitgliedstaat nicht bekannt ist, soll ein europäisches Register angelegt werden, das die Feststellung des Urteilsmitgliedstaats ermöglicht.


Tijdens de onderhandelingen heeft de Commissie er echter op gestaan dat de belangrijkste beleidstakken (milieu, onderzoek, informatiemaatschappij, enz.) grondig werden besproken.

Dennoch wollte die Kommission, dass bei den Verhandlungen eingehend auf die betroffenen Hauptpolitikbereiche (Umwelt, Forschung, Informationsgesellschaft usw.) eingegangen wird.


Tijdens de onderhandelingen heeft de Commissie er echter op gestaan dat de belangrijkste beleidstakken (milieu, onderzoek, informatiemaatschappij, enz.) grondig werden besproken.

Dennoch wollte die Kommission, dass bei den Verhandlungen eingehend auf die betroffenen Hauptpolitikbereiche (Umwelt, Forschung, Informationsgesellschaft usw.) eingegangen wird.


17. verzoekt bijgevolg de leden van de Mensenrechtencommissie ervoor te zorgen dat de werkzaamheden die op de vorige zitting in het kader van speciale procedures werden toegestaan, worden toegelicht, erkend en grondig besproken, dat de mandaten die aflopen worden vernieuwd en dat verdedigers van de mensenrechten in staat worden gesteld de commissie toe te spreken en aan de debatten deel te nemen;

17. fordert daher die Mitglieder der Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die in der letzten Tagung in Auftrag gegebenen Arbeiten für Sonderverfahren vorgestellt, gewürdigt und umfassend debattiert werden und dass auslaufende Mandate erneuert werden, sowie Menschenrechtsverfechtern zu ermöglichen, sich an die Kommission zu wenden und an den Debatten teilzunehmen;


18. verzoekt bijgevolg de leden van de Mensenrechtencommissie ervoor te zorgen dat de werkzaamheden die op de vorige zitting in het kader van speciale procedures werden toegestaan, worden toegelicht, erkend en grondig besproken, dat de mandaten die aflopen worden vernieuwd en dat verdedigers van de mensenrechten in staat worden gesteld de commissie toe te spreken en aan de debatten deel te nemen;

18. fordert daher die Mitglieder der Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die in der letzten Tagung in Auftrag gegebenen Arbeiten für Sonderverfahren vorgestellt, gewürdigt und umfassend debattiert werden und dass auslaufende Mandate erneuert werden, sowie Menschenrechtsverfechtern zu ermöglichen, sich an die Kommission zu wenden und an den Debatten teilzunehmen;


16. verzoekt bijgevolg de leden van de Mensenrechtencommissie ervoor te zorgen dat de werkzaamheden die op de vorige zitting in het kader van speciale procedures werden toegestaan, worden toegelicht, erkend en grondig besproken, en dat verdedigers van de mensenrechten in staat worden gesteld de commissie toe te spreken en aan de debatten deel te nemen;

16. fordert daher die Mitglieder der UNCHR auf, dafür zu sorgen, dass die in der letzten Tagung in Auftrag gegebenen Sonderverfahren vorgestellt, gewürdigt und umfassend debattiert werden, sowie Menschenrechtsverfechtern zu ermöglichen, sich an die Kommission zu wenden und an den Debatten teilzunehmen;


De structuren en werkwijzen van de internationale organisaties WHO; Codex Alimentarius; OIE), alsmede de rol van de Commissie werden in het tweede voortgangsverslag voor het eerst grondig en op begrijpelijke wijze belicht en in de Tijdelijke Commissie uitvoerig besproken.

Die Strukturen und Arbeitsweisen der internationalen Gremien (WHO; Codex Alimentarius; OIE) sowie die Rolle der Kommission wurden im Zweiten Fortschrittsbericht erstmals ausführlich und in nachvollziehbarer Weise dargestellt und im Nichtständigen Ausschuß intensiv diskutiert.


Overwegende dat de vraagstukken in verband met de inachtneming van deze waarborgverklaring grondig werden besproken met de bevoegde instanties van deze derde landen ; dat na deze besprekingen mag worden aangenomen dat deze derde landen in staat zijn hun waarborgverklaringen na te leven ; dat derhalve geen compenserende heffing dient te worden toegepast bij invoer van bepaalde produkten van oorsprong en van herkomst uit Algerije , Marokko , Tunesië en Turkije ; dat derhalve Verordening ( EEG ) nr . 2223/70 van de Commissie betreffende het niet-toepassen van een compenserende heffing bij invoer van bepaalde wijnen v ...[+++]

Die mit der Einhaltung dieser Garantieerklärung zusammenhängenden Fragen sind mit den zuständigen Behörden dieser Drittländer eingehend erörtert worden. Nach dieser Aussprache kann angenommen werden, daß sie in der Lage sind, ihre Garantieerklärung einzuhalten ; somit besteht keine Veranlassung, bei Einfuhren von Wein mit Ursprung in Algerien, Marokko, Tunesien und der Türkei und Herkunft aus ihnen eine Ausgleichsabgabe zu erheben. Daher ist die Verordnung Nr. 2223/70 der Kommission über die Nichterhebung einer Ausgleichsabgabe bei E ...[+++]


De vijfde onderhandelingsronde volgde op het bezoek dat Sir Leon Brittan, vice-voorzitter van de Commissie, van 3 tot en met 7 juni aan Moskou heeft gebracht en tijdens welk de nog niet opgeloste punten van de overeenkomst grondig werden besproken.

Die fünfte Verhandlungsrunde folgte auf den Besuch Sir Leon Brittans, dem Vizepräsident der Kommission, in Moskau vom 3.-7. Juni, bei dem alle noch offenen Fragen des Abkommens sorgfältig erörtert wurden.


Zij wezen op een aantal onderwerpen die grondiger moeten worden besproken, waaronder de behoefte aan verdere rechtszekerheid, met name wat betreft de definities en de werkingssfeer, de noodzaak te voorkomen dat de ontwikkeling van de audiovisuele sector wordt gehinderd, de werking van het oorsprongslandbeginsel enz.

Sie sprachen eine Reihe von Punkten an, die noch eingehender erörtert werden müssen, etwa die Notwendigkeit weiterer Rechtsklarheit, insbesondere bezüglich der Begriffsbestimmungen und des Geltungsbereichs, die Notwendigkeit, eine Behinderung der Entwicklung der audiovisuellen Industrie zu vermeiden, die Funktionsweise des Herkunftslandsprinzips u.a.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enz grondig werden besproken' ->

Date index: 2022-06-16
w