Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ep stuurt » (Néerlandais → Allemand) :

Indien er voor uw deelname aan de selectieprocedure bijzondere regelingen moeten worden getroffen (in verband met een specifieke handicap), stuurt u dan tijdig een e-mail naar ECA-Recrutement@eca.europa.eu

Sollten für Ihre Teilnahme an diesem Auswahlverfahren (aufgrund einer bestimmten Behinderung oder Beeinträchtigung) besondere Vorkehrungen notwendig sein, wenden Sie sich bitte rechtzeitig per E-Mail an die folgende Adresse: ECA-Recrutement@eca.europa.eu


9. De uitvoerend directeur stuurt uiterlijk 30 september van het jaar N + 1 aan de Rekenkamer een antwoord op diens opmerkingen en stuurt aan de raad van bestuur een kopie van dit antwoord.

(9) Der Direktor übermittelt dem Rechnungshof zum 30. September eine Antwort auf dessen Bemerkungen und leitet eine Kopie dieser Antwort auch dem Verwaltungsrat zu.


7. De secretaris-generaal stuurt het verslag door naar het interne of externe orgaan dat het verzoek had ingediend.

(7) Der Generalsekretär leitet den Bericht an die anfordernde interne oder externe Stelle weiter.


Indien er een lid betrokken is, stuurt de secretaris-generaal het verslag door naar de voorzitter.

Wenn ein Mitglied betroffen ist, übermittelt der Generalsekretär den Bericht dem Präsidenten.


De voor de inspectie verantwoordelijke autoriteit stuurt een kopie van dat inspectieverslag aan de partijen die het recht hebben om tijdens de inspectie aanwezig te zijn.

Die für die Kontrolle zuständige Behörde übermittelt den Parteien, die zur Anwesenheit bei der Kontrolle befugt sind, eine Kopie des Kontrollberichts.


9. De uitvoerend directeur stuurt uiterlijk 30 september van het jaar N + 1 aan de Rekenkamer een antwoord op diens opmerkingen en stuurt aan de raad van bestuur een kopie van dit antwoord.

(9) Der Direktor übermittelt dem Rechnungshof zum 30. September eine Antwort auf dessen Bemerkungen und leitet eine Kopie dieser Antwort auch dem Verwaltungsrat zu.


De raad stuurt dit door naar het Europees Parlement, de Raad en de Commissie en de nationale parlementen.

Er übermittelt das jährliche Arbeitsprogramm dem Europäischen Parlament, dem Rat, der Kommission und den nationalen Parlamenten.


6. Uiterlijk op 1 juli van het jaar dat volgt op het afgesloten begrotingsjaar stuurt de directeur de definitieve rekeningen samen met het advies van de raad van bestuur naar het Europees Parlement, de Raad, de Commissie en de Rekenkamer.

(6) Spätestens zum 1. Juli, der auf das Ende des jeweiligen Haushaltsjahres folgt, leitet der Direktor die endgültigen Jahresabschlüsse zusammen mit der Stellungnahme des Verwaltungsrates dem Europäischen Parlament, dem Rat, der Kommission und dem Rechnungshof zu.


5. De raad van bestuur neemt de ontwerp-raming van de ontvangsten en uitgaven, met inbegrip van de ontwerpen voor de personeelsformatie en het werkprogramma, aan, en stuurt deze uiterlijk op 31 maart van ieder jaar naar de Commissie.

(5) Der Verwaltungsrat verabschiedet den Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben einschließlich des Entwurfs des Stellenplans und des Entwurfs des Arbeitsprogramms, und leitet ihn bis spätestens 31. März jeden Jahres an die Kommission weiter.


3. De directeur stelt een ontwerp-raming van de ontvangsten en uitgaven van Europol voor het volgende begrotingsjaar op, en stuurt deze samen met een ontwerp-personeelsformatie naar de raad van bestuur.

(3) Der Direktor stellt den Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben von Europol für das folgende Haushaltsjahr einschließlich eines Entwurfs des Stellenplans auf und leitet ihn dem Verwaltungsrat zu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ep stuurt' ->

Date index: 2024-04-02
w