Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reiziger die zich naar een andere Lid-Staat begeeft

Traduction de «ep-lid wenst zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.

Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stab ...[+++]


de Lid-Staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren

die Mitgliedstaaten werden untereinander keine neuen Zoelle einfuehren


reiziger die zich naar een andere Lid-Staat begeeft

Reisender,der sich in einen anderen Mitgliedstaat begibt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het Verdrag betreffende de Europese Unie staan de voorwaarden (artikel 49) en de beginselen (artikel 6, lid 1) waaraan ieder land dat een EU-lid wenst te worden, moet voldoen.

Der Vertrag über die Europäische Union legt die Bedingungen (Artikel 49) und Grundsätze (Artikel 6 Absatz 1) fest, denen jedes Land entsprechen muss, das EU-Mitglied werden möchte.


1. Wanneer een lidstaat over bewijs beschikt dat een invasieve uitheemse soort, die niet is opgenomen in de Unielijst maar waarvan de bevoegde autoriteiten op basis van voorlopig wetenschappelijk bewijs hebben vastgesteld dat de soort waarschijnlijk voldoet aan de criteria van artikel 4, lid 3, zich op zijn grondgebied bevindt of dat er een dreigend risico is voor de introductie ervan op zijn grondgebied, kan de lidstaat onmiddellijk noodmaatregelen nemen, door een in artikel 7, lid 1, vermelde beperking in te stellen.

(1) Liegen einem Mitgliedstaat Informationen darüber vor, dass eine invasive gebietsfremde Art, die nicht in der Unionsliste aufgeführt ist, bei der die zuständigen Behörden aber aufgrund vorläufiger wissenschaftlicher Erkenntnisse zu dem Schluss gekommen sind, dass sie die Kriterien gemäß Artikel 4 Absatz 3 vermutlich erfüllt, in seinem Hoheitsgebiet vorkommt oder dass das unmittelbare Risiko besteht, dass sie in sein Hoheitsgebiet eingebracht wird, so kann er unverzüglich Dringlichkeitsmaßnahmen in Form jedweder der in Artikel 7 Absatz 1 aufgeführten Beschränkungen treffen.


een injectie met eigen vermogen of aankoop van kapitaalinstrumenten tegen prijzen en onder voorwaarden die de entiteit geen voordeel verschaffen, indien noch de in het onderhavige lid, punten a), b) of c), bedoelde omstandigheden, noch die bedoeld in artikel 21, lid 1, zich voordoen op het moment dat de openbare steun wordt verleend.

einer Zufuhr von Eigenmitteln oder des Kaufs von Kapitalinstrumenten zu das Unternehmen nicht begünstigenden Preisen und Bedingungen, wenn weder die unter den Buchstaben a, b und c dieses Absatzes genannten Voraussetzungen noch die in Artikel 21 Absatz 1 genannten Voraussetzungen zu dem Zeitpunkt gegeben sind, zu dem die Unterstützung aus öffentlichen Mitteln gewährt wird.


Lidstaten, geassocieerde of derde landen of intergouvernementele organisatie die willen worden toegelaten als lid sluiten zich aan bij de statuten door het sluiten van een schriftelijke toetredingsovereenkomst.

Mitgliedstaaten, assoziierte Länder, Drittstaaten oder zwischenstaatliche Organisationen, die als Mitglied aufgenommen werden wollen, akzeptieren die Satzung durch eine schriftliche Vereinbarung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 3, eerste lid, 1°, a), en 2°, a), van hetzelfde decreet bepaalt : « Onder de in dit decreet gestelde voorwaarden kan de financiële incentive verleend worden aan : 1° de persoon die aan het sociaal statuut van de zelfstandige werknemers onderworpen is krachtens het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen en die op cumulatieve wijze voldoet aan de volgende voorwaarden : a) als zelfstandige woonachtig zijn of zijn bedrijfszetel gevestigd hebben in het Franstalige gedeelte van het grondgebied van het Waalse Gewest; [...] 2° aan de persoon die zich voor het eerst in de ...[+++]

Artikel 3 Absatz 1 Nr. 1 Buchstabe a) und Nr. 2 Buchstabe a) desselben Dekrets bestimmt: « Unter den im vorliegenden Dekret festgelegten Bedingungen kann der finanzielle Anreiz folgenden Personen gewährt werden: 1. Personen, die aufgrund des königlichen Erlasses Nr. 38 vom 27. Juli 1967 zur Einführung des Sozialstatuts der Selbständigen dem Sozialstatut der Selbständigen unterliegen und gleichzeitig folgende Bedingungen erfüllen: a) als Selbständiger seinen Wohn- oder Gesellschaftssitz im französischsprachigen Teil des Gebietes der Wallonischen Region haben; [...] 2. Personen, die sich zum ersten Mal als hauptberuflich Selbständige nie ...[+++]


Het EP-lid wenst zich niet te verzetten tegen de consensus, maar wijst op de risico's van de herziene procedure: de negatieve ervaringen die Luxemburg tijdens de selectieprocedure door een jury als culturele hoofdstad van Europa voor 2007 heeft opgedaan, moeten worden voorkomen.

Die Abgeordnete möchte sich einer Einigung nicht entgegenstellen, betont dennoch die Risiken des überarbeiteten Verfahrens: die negativen Erfahrungen, die Luxemburg während des Verfahrens der Auswahl durch eine Jury als Kulturhauptstadt Europas für 2007 gemacht hat, müssen vermieden werden.


40. neemt nota van de bestaande weerstand bij de lidstaten en wenst zich pragmatisch en constructief op te stellen; benadrukt derhalve dat het belangrijkste is om een manier te vinden om de tekortkomingen in de huidige controle- en toezichtsystemen bloot te leggen en geschikte corrigerende maatregelen te nemen om te komen tot een beter financieel beheer van de EU-middelen;

40. nimmt den Widerstand der Mitgliedstaaten zur Kenntnis und möchte sich als pragmatisch und konstruktiv erweisen; unterstreicht, dass es vor allem darum geht, einen Weg zu finden, um Schwachstellen in den derzeitigen Überwachungs- und Kontrollsystemen aufzuzeigen und angemessene Abhilfemaßnahmen zu treffen, um eine bessere Bewirtschaftung von EU-Mitteln zu erreichen;


De Raad wenst zich niet te mengen in het werk van de Maltese rechterlijke macht, noch door zich uit te laten over de stappen die genomen zijn door een bepaalde politieke partij in een toetredingsland, noch door enige andere actie.

Der Rat möchte nicht in die Tätigkeit der maltesischen Justiz eingreifen, und zwar weder indem er das Vorgehen einer einzelnen politischen Partei eines beitretenden Staates kommentiert, noch indem er irgendwelche anderen Maßnahmen ergreift.


De Raad wenst zich niet te mengen in het werk van de Maltese rechterlijke macht, noch door zich uit te laten over de stappen die genomen zijn door een bepaalde politieke partij in een toetredingsland, noch door enige andere actie.

Der Rat möchte nicht in die Tätigkeit der maltesischen Justiz eingreifen, und zwar weder indem er das Vorgehen einer einzelnen politischen Partei eines beitretenden Staates kommentiert, noch indem er irgendwelche anderen Maßnahmen ergreift.


De Commissie wenst zich thans te concentreren op de correcte uitvoering van de maatregelen inzake een betere regelgeving, met inbegrip van de normen op het gebied van de raadpleging.

Gegenwärtig möchte sich die Kommission auf die eigentliche Umsetzung der Maßnahmen für eine bessere Rechtsetzung einschließlich der Konsultationsstandards konzentrieren.




D'autres ont cherché : ep-lid wenst zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ep-lid wenst zich' ->

Date index: 2023-09-25
w