Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Epidemieënbestrijding
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Strijd tegen epidemieën
Terugtrekken
Tussen twee epidemieën
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «epidemieën die zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


epidemieënbestrijding | strijd tegen epidemieën

Seuchenbekämpfung


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Epidemieën verspreiden zich echter in landen waar niet aan de epidemiologische en hygiënenormen wordt voldaan en de mensen onder slechte omstandigheden leven of geen toegang hebben tot doeltreffende gezondheidszorg.

Epidemien verbreiten sich jedoch in jenen Ländern, in denen die entsprechenden hygienischen und epidemiologischen Standards nicht eingehalten werden und in denen die Menschen unter schlechten Bedingungen leben oder keinen Zugang zu wirksamer Gesundheitsfürsorge haben.


Tegelijkertijd worden de grenzen tussen interne en externe bedreigingen steeds vager: de tsunami in de Indische Oceaan trof zowel Europese toeristen als de lokale bevolking, overstromingen en branden treffen zowel EU-lidstaten als buurlanden en epidemieën kunnen zich van het ene naar het andere werelddeel verspreiden.

Gleichzeitig verwischen die Grenzen zwischen innerer und äußerer Bedrohung zusehends: Die Flutkatastrophe im Indischen Ozean traf neben der einheimischen Bevölkerung auch europäische Touristen, Hochwasser und Waldbrände ziehen EU-Mitgliedstaaten und Nachbarländer gleichermaßen in Mitleidenschaft und Seuchen können schnell von einem Erdteil auf den anderen überspringen.


Tegelijkertijd worden de grenzen tussen binnenlandse en buitenlandse rampen steeds vager: de tsunami in de Indische Oceaan maakte zowel onder Europese toeristen als bij de plaatselijke bevolking slachtoffers, overstromingen en branden treffen zowel lidstaten van de EU als buurlanden, epidemieën kunnen zich snel van het ene naar het andere continent verspreiden, Europese burgers moeten uit crisisgebieden worden geëvacueerd enzovoort.

Gleichzeitig verschwimmen die Grenzen zwischen inländischen und ausländischen Katastrophen zusehends: Die Flutkatastrophe im Indischen Ozean traf europäische Touristen ebenso wie die einheimische Bevölkerung, Hochwasser wie auch Waldbrände betreffen sowohl die Mitgliedstaaten der EU als auch ihre Nachbarländer, Epidemien können schnell von einem Erdteil auf den anderen überspringen und ebenso schnell kann beispielsweise die Notwendigkeit entstehen, EU-Bürger aus Krisengebieten zu evakuieren.


Er bestaan onder de burgers gemengde gevoelens ten aanzien van de mogelijke voordelen en een echte publieke controle van wetenschap en technologie. Enerzijds willen ze graag dat de onderzoekssector zich meer inzet voor de oplossing van de huidige problemen (ziekten, vervuiling, epidemieën, werkloosheid, klimaatverandering, vergrijzing van de bevolking, enz.) en beter anticipeert op de mogelijke gevolgen voor de toekomst.

Somit steht die Gesellschaft vor einem Dilemma: Einerseits besteht der Wunsch nach verstärkten Forschungsanstrengungen, die sich mit den großen Problemen unserer Gesellschaft befassen (Krankheiten, Umweltverschmutzung, Epidemien, Arbeitslosigkeit, Klimaänderung, Überalterung der Bevölkerung usw.), andererseits besteht wachsendes Misstrauen angesichts möglicher Missbräuche der Wissenschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De epidemieën die zich de afgelopen jaren in de Europese Unie hebben voorgedaan (met name mond-en-klauwzeer en klassieke varkenspest) zijn aanleiding geweest om de maatregelen voor het voorkomen en bestrijden van deze ziekten drastisch te herzien.

Die Seuchenausbrüche in der Europäischen Union in den letzten Jahren, insbesondere der Maul- und Klauenseuche (MKS) und der Klassischen Schweinepest (KSP), waren Anlass für eine gründliche Überprüfung der Gemeinschaftsmaßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung dieser Tierseuchen.


Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) De epidemieën die zich de afgelopen jaren in de Europese Unie hebben voorgedaan (met name mond-en-klauwzeer en klassieke varkenspest) zijn aanleiding geweest om de maatregelen voor het voorkomen en bestrijden van deze ziekten drastisch te herzien en zo een antwoord te formuleren op de dreiging van meer epidemieën.

Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Die jüngsten Ausbrüche von Maul- und Klauenseuche (MKS) und der Klassischen Schweinepest (KSP) waren Anlass für eine gründliche Überprüfung der Gemeinschaftsmaßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung dieser Tierseuchen, um dem Risiko künftiger Ausbrüche zu begegnen.


Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) De epidemieën die zich de afgelopen jaren in de Europese Unie hebben voorgedaan (met name mond-en-klauwzeer en klassieke varkenspest) zijn aanleiding geweest om de maatregelen voor het voorkomen en bestrijden van deze ziekten drastisch te herzien en zo een antwoord te formuleren op de dreiging van meer epidemieën.

Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Die jüngsten Ausbrüche von Maul- und Klauenseuche (MKS) und der Klassischen Schweinepest (KSP) waren Anlass für eine gründliche Überprüfung der Gemeinschaftsmaßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung dieser Tierseuchen, um dem Risiko künftiger Ausbrüche zu begegnen.


Anderzijds dringt de rapporteur er in haar advies op aan dat voldoende middelen ter beschikking moeten zijn op veterinair gebied om het hoofd te kunnen bieden aan risico's van uitbraken van epidemieën die zich versterkt zouden kunnen voordoen na de opheffing van de grenzen met de nieuwe lidstaten.

Zum anderen betont die Verfasserin die Notwendigkeit, ebenfalls über ausreichende Mittel für den Veterinärbereich zu verfügen, um gegen die Risiken von Tierseuchen gewappnet zu sein, die nach dem Abbau der Grenzen mit den neuen Mitgliedstaaten verstärkt auftreten könnten.


Er bestaan onder de burgers gemengde gevoelens ten aanzien van de mogelijke voordelen en een echte publieke controle van wetenschap en technologie. Enerzijds willen ze graag dat de onderzoekssector zich meer inzet voor de oplossing van de huidige problemen (ziekten, vervuiling, epidemieën, werkloosheid, klimaatverandering, vergrijzing van de bevolking, enz.) en beter anticipeert op de mogelijke gevolgen voor de toekomst.

Somit steht die Gesellschaft vor einem Dilemma: Einerseits besteht der Wunsch nach verstärkten Forschungsanstrengungen, die sich mit den großen Problemen unserer Gesellschaft befassen (Krankheiten, Umweltverschmutzung, Epidemien, Arbeitslosigkeit, Klimaänderung, Überalterung der Bevölkerung usw.), andererseits besteht wachsendes Misstrauen angesichts möglicher Missbräuche der Wissenschaft.


Ten gevolge van het gebrek aan entstoffen zijn de inentingsprogramma's stopgezet, zodat volkomen uitgeroeide ziektes zich opnieuw hebben geopenbaard, waardoor er thans epidemieën heersen, zoals cholera, difterie, tuberculose, poliomyelitis (kinderverlamming) en zelfs pest.

In Ermangelung von Impfstoffen wurden die Impfprogramme eingestellt, so daß vollständig ausgemerzte Krankheiten wieder aufgetreten sind, die Cholera-, Diphterie-, Tuberkulose-, Kinderlähmungs- und sogar Pestepidemien verursachten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'epidemieën die zich' ->

Date index: 2021-02-19
w