Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er alternatieve proeven beschikbaar » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien is het niet altijd haalbaar om gerandomiseerde gecontroleerde klinische proeven uit te voeren, bijvoorbeeld als het product door middel van een chirurgische ingreep moet worden toegediend (d.w.z. de meerderheid van weefselmanipulatieproducten) of als er geen alternatieve behandelingen beschikbaar zijn.

Außerdem hinaus lassen sich randomisierte kontrollierte klinische Prüfungen unter Umständen nicht immer durchführen, beispielsweise wenn die Verabreichung des Arzneimittels einen chirurgischen Eingriff erfordert (wie bei den meisten biotechnologisch bearbeiteten Gewebeprodukten) oder wenn keine alternativen Behandlungen zur Verfügung stehen.


Om rekening te houden met veranderingen en ontwikkelingen op het gebied van de voedselinformatie moeten bepalingen worden vastgesteld op grond waarvan de Commissie kan toestaan dat bepaalde vermeldingen met alternatieve middelen beschikbaar worden gesteld.

Damit Änderungen und Entwicklungen im Bereich der Information über Lebensmittel berücksichtigt werden können, sollte die Kommission ermächtigt werden, die Bereitstellung bestimmter Angaben durch andere Mittel zuzulassen.


In bijna alle lidstaten zijn thans mechanismen voor alternatieve geschillenbeslechting beschikbaar en in de meeste lidstaten is er sprake van toezicht op en evaluatie van de activiteiten van rechterlijke instanties.

Alternative Streitbeilegungsverfahren sind inzwischen in nahezu allen Mitgliedstaaten verfügbar. Die Gerichtstätigkeit wird in den meisten Mitgliedstaaten beobachtet und bewertet.


De schuldfinanciering van bedrijven via de kapitaalmarkt bedraagt in Europa slechts 7% van het bbp, tegen 35% in de VS[57]. Dit structurele kenmerk van de EU-economie maakt de EU-industrie kwetsbaarder voor de gevolgen van de bankencrisis, aangezien er slechts weinig alternatieve financieringsbronnen beschikbaar zijn.

Kapitalmarktverbindlichkeiten zur Finanzierung von Unternehmen betragen in Europa lediglich 7 % des BIP, wohingegen der Anteil in den USA 35 % beträgt.[57] Aufgrund dieses strukturellen Merkmals der EU-Wirtschaft ist die EU-Industrie stärker von der Bankenkrise betroffen, denn alternative Finanzierungsquellen stehen nur in beschränktem Umfang zur Verfügung.


(23) Om rekening te houden met veranderingen en ontwikkelingen op het gebied van de voedselinformatie moeten bepalingen worden vastgesteld om de Commissie te machtigen om de lijst van verplichte informatie te wijzigen door het toevoegen of verwijderen van vermeldingen en om het mogelijk te maken dat bepaalde vermeldingen via alternatieve middelen beschikbaar worden gesteld.

(23) Damit Änderungen und Entwicklungen im Bereich der Information über Lebensmittel berücksichtigt werden können, sollte die Möglichkeit vorgesehen werden, dass die Kommission die Liste der vorgeschriebenen Informationen durch Hinzufügung oder Streichung bestimmter Angaben ändern kann oder dass die Bereitstellung bestimmter Angaben auf andere Weise zugelassen wird.


Om deze redenen mag het gebruik van niet-menselijke primaten alleen worden toegestaan op essentiële biomedische gebieden ten bate van de mens, mits daarvoor nog geen alternatieve vervangingsmethoden beschikbaar zijn.

Daher sollte die Verwendung nichtmenschlicher Primaten ausschließlich in den wesentlichen biomedizinischen Bereichen zulässig sein, die dem Menschen zugute kommen und in denen es noch keine alternativen Ersatzmethoden gibt.


De volgende stappen, voordat de nieuwe behandelingen kunnen worden toegelaten en voor de malariapatiënten wereldwijd beschikbaar kunnen worden gesteld, zijn het mobiliseren van het publiek en de industriële partners om middels klinische proeven de werkzaamheid van kinaseremmers bij malariapatiënten na te gaan en de dosis aan te passen.

Bevor neue Behandlungen zugelassen und den Malaria-Patienten weltweit zugänglich gemacht werden können, werden nun in einem nächsten Schritt öffentliche und private Partner mobilisiert, um die Wirksamkeit von Kinase-Inhibitoren bei Malaria-Patienten zu testen und durch klinische Versuche die Dosis zu bestimmen.


- het verrichten van dierproeven met ingrediënten of combinaties van ingrediënten wanneer die proeven kunnen worden vervangen door een of meer alternatieve methoden die zijn genoemd in bijlage V van Richtlijn 67/548/EEG betreffende de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen, of in bijlage IX van deze richtlijn.

die Durchführung von Tierversuchen in Bezug auf Bestandteile oder Kombinationen von Bestandteilen, wenn diese Versuche durch eine oder mehrere Alternativmethoden in Anhang V der Richtlinie 67/548/EWG über die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe oder in Anhang IX der vorliegenden Richtlinie ersetzt werden können.


- het verbod in de Gemeenschap van proeven van cosmetische ingrediënten op dieren en van de afzet van cosmetische producten die op dieren zijn beproefd of die ingrediënten bevatten die op dieren zijn beproefd zodra alternatieve beproevingsmethoden door de Commissie zijn gevalideerd, met inachtneming van de validering binnen de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO);

Verbot von Tierversuchen für Kosmetikbestandteile in der Gemeinschaft und Vermarktungsverbot in der Gemeinschaft für kosmetische Mittel, für die Tierversuche durchgeführt wurden oder die Bestandteile enthalten, für die Tierversuche durchgeführt wurden, sobald alternative Versuchsmethoden von der Kommission bestätigt worden sind, wobei die Validierung innerhalb der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) gebührend zu berücksichtigen ist;


Dit houdt met name verband met kabelnetwerken, alternatieve infrastructuren en mobiele communicatie ii) onze concurrenten aan te moedigen hetzelfde niveau van toegang tot de markt aan te bieden als hier beschikbaar zijn ii) doch ook onze culturele identiteit te beschermen en billijkheid bij toekomstige gehaltekwesties te verzekeren".

Betroffen sind insbesondere Kabelnetze, Alternativinfrastrukturen und mobile Kommunikationssysteme. ii. Ermutigung unserer Konkurrenten, den gleichen grosszuegigen Marktzugang zu ermoeglichen, wie es bei uns der Fall sein wird. iii. Aber auch Schutz unserer kulturellen Identitaet und Fairness bei kuenftigen inhaltlichen Fragen".


w