Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er bovendien veel banen mee gemoeid " (Nederlands → Duits) :

In Europa alleen al moet tegen 2030 voor circa 700 GW opwekkingscapaciteit worden geïnstalleerd. Dat is ongeveer even veel als de capaciteit van de thans bestaande installaties, en er zijn investeringskosten ten belope van 1,2 triljoen € mee gemoeid.

Allein in Europa müssen bis 2030 etwa 700 GW an Elektrizitätserzeugungskapazität (d.h. die gleiche Menge wie die derzeit installierte Kapazität) installiert werden (Investitionskosten: 1,2 Billionen €).


Digitalisering zou kunnen leiden tot ongelijkheid, met name omdat de kans groot is dat zij arbeidsmarkten verstoort en polarisatie in de hand werkt. Bovendien zijn veel banen voor werknemers met een laag of gemiddeld opleidingsniveau gevoelig voor automatisering.

Die Digitalisierung könnte Ungleichheiten weiter verstärken, zumal sie die Arbeitsmärkte massiv verändern und polarisieren kann, wenn viele Tätigkeiten, die niedrige und mittlere Qualifikationen erfordern, automatisiert werden.


Bovendien leert de ervaring dat er enige tijd mee is gemoeid voordat beleidsvoorstellen wet worden en door de lidstaten worden omgezet en ten uitvoer gelegd.

Außerdem hat die Erfahrung gezeigt, dass Vorschläge für Maßnahmen Zeit brauchen, bis sie angenommen, umgesetzt und von den Mitgliedstaaten durchgeführt werden.


Bovendien dienen deze banen in veel gevallen niet als stapsteen voor meer permanente arbeidsvormen.

Darüber hinaus dienen diese Arbeitsplätze in vielen Fällen nicht als Sprungbrett für dauerhaftere Formen der Beschäftigung.


7. volgt de evolutie op het gebied van IT-contracten omdat hier veel geld mee gemoeid is en er tijdens de opbouwfase vertragingen werden vastgesteld;

7. verfolgt die Entwicklungen im Kontext von IT-Verträgen aufgrund der beträchtlichen Kosten und der in der Aufbauphase festgestellten Verzögerungen;


X. overwegende dat sport een belangrijke plaats inneemt in de Europese economie in die zin dat hier direct of indirect ongeveer 15 miljoen banen mee gemoeid zijn, dat wil zeggen 5,4% van de beroepsbevolking, en een jaarlijkse toegevoegde waarde van rond de 407 miljard EUR, ofwel 3,65% van het Europese bbp, en dat een economisch sterke sportsector aldus bijdraagt tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie;

X. in der Erwägung, dass der Sport in der europäischen Wirtschaft einen wichtigen Platz einnimmt, da rund 15 Millionen Arbeitsplätze, d. h. 5,4 % der aktiven Bevölkerung, direkt oder indirekt mit diesem Sektor verbunden sind, und seine Wertschöpfung ca. 407 Mrd. EUR jährlich, d. h. 3,65 % des europäischen BIP, beträgt, und dass die positive wirtschaftliche Entwicklung des Sports somit zur Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 beiträgt;


Vanuit het oogpunt van de prioriteiten van de Europese Unie in het kader van de strategie van Lissabon, waar wij onlangs over gedebatteerd hebben, namelijk dat Europa zijn competenties en zijn technologie ontwikkelt en de meest concurrerende economie ter wereld wordt, en ook vanuit het oogpunt van onze doelstellingen op het gebied van duurzame ontwikkeling en schone energie, is dit bedrijf een strategisch werktuig, en natuurlijk zijn er bovendien veel banen mee gemoeid.

Unter dem Gesichtspunkt der Prioritäten der Europäischen Union im Sinne der Lissabon-Strategie, die wir kürzlich erörtert haben und die gewährleisten sollen, dass Europa seine Kompetenzen und seine Technologie entwickelt und zur wettbewerbsfähigsten Wirtschaft der Welt wird, und auch unter dem Gesichtspunkt unserer Ziele im Bereich der nachhaltigen Entwicklung und der sauberen Energie ist dieses Unternehmen ein strategisches Instrument, von dem natürlich auch viele Arbeitsplätze abhängen.


Er is geen sprake van geheimzinnigheid of toeval. Deze hervorming voorziet in een behoefte, namelijk om deze in alle opzichten zeer belangrijke sector – in cijfers uitgedrukt: een omzet van 95 miljard euro, er zijn rechtstreeks of indirect 5 miljoen banen mee gemoeid – door te ontwikkelen, te vernieuwen, om met de tijd mee te gaan en beter in te spelen op de verwachtingen van gebruikers, zowel burgers als bedrijven.

Sie ist keineswegs im Stillen oder wahllos durchgeführt worden. Sie ist umgesetzt worden, weil sie ein Bedürfnis erfüllt, und zwar den, diesen Sektor freizugeben, was in jeder Hinsicht sehr wichtig ist – um nur einige Zahlen zu nennen, der Sektor sorgt für einen Umsatz in Höhe von 95 Mrd. EUR und betrifft direkt oder indirekt 5 Mio. Beschäftigte – um ihn zu entwickeln, für Innovationen zu sorgen, mit der Zeit zu gehen und um die Er ...[+++]


Op dit moment verlenen veel nationale rechtsstelsels de autoriteiten niet de noodzakelijke bevoegdheden om de financiële instellingen op ordelijke wijze af te wikkelen en daarbij de diensten in stand te houden die van essentieel belang zijn voor de financiële stabiliteit zonder dat daar belastinggeld mee is gemoeid.

Viele nationale Rechtssysteme übertragen den Behörden derzeit aber nicht die Befugnisse, die erforderlich sind, um eine geordnete Liquidation von Finanzinstituten unter Aufrechterhaltung der für die Finanzstabilität notwendigen Dienste ohne Rückgriff auf Steuergelder zu ermöglichen.


Als ik u even wat cijfers noemen mag: de telecommunicatiesector heeft alleen al in Europa een omzet weten te bereiken van 300 miljard euro en er zijn duizenden banen mee gemoeid.

Immerhin – wenn ich noch eine Zahl in Erinnerung rufen darf – sind allein in der Europäischen Union über 300 Milliarden Euro im Telekommunikationssektor umgesetzt worden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er bovendien veel banen mee gemoeid' ->

Date index: 2021-10-08
w