Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er eigenlijk geen werkloosheid had » (Néerlandais → Allemand) :

Er moeten zo veel dingen worden gedaan in dit land dat er eigenlijk geen werkloosheid had mogen zijn, tenminste niet als alles naar behoren zou verlopen.

Es gibt so viel zu tun in diesem Land, dass es normalerweise, wenn alles mit rechten Dingen zuginge, gar keine Arbeitslosigkeit geben dürfte.


Als iedere KMO één extra werknemer had, zou er geen werkloosheid in Europa bestaan.

Wenn jede KMU einen Angestellten mehr hätte, gäbe es in Europa keine Arbeitslosigkeit mehr.


Ik had als rapporteur eigenlijk geen uitgesproken mening over deze kwestie, maar ik respecteer het meerderheidsstandpunt van de commissie. De commissie zag op het punt van belangenverstrengeling geen problemen.

Ich war als Berichterstatter bei dieser Frage eigentlich offen, aber ich akzeptiere die Entscheidung des Innenausschusses, der Mehrheit dieses Gremiums. Der Innenausschuss hat keine Probleme gesehen, was Interessenkonflikte betrifft.


De kwestie van de transfer van de EPA naar zijn nieuwe vestigingsplaats - onderwerp van het Britse voorstel - zal immers ongetwijfeld vlotter verlopen indien de EPA eerst rechtspersoonlijkheid krijgt. Uw rapporteur heeft eigenlijk geen enkel bezwaar tegen deze voorstellen, temeer daar het Europees Parlement er al in oktober 2000 in het verslag-Posselt had op aangedrongen dat het netwerk van bestaande opleidingsinstituten zouden worden omgevormd tot een heuse academie met een vaste vestigingsplaats.

Im Wesentlichen hat die Berichterstatterin zu keinem dieser Vorschläge Einwände, umso mehr als das Europäische Parlament bereits im Oktober 2000, im Bericht Posselt, gefordert hatte, das Netz der bestehenden Ausbildungseinrichtungen in eine tatsächliche Akademie mit festem Sitz umzuwandeln.


Een beleid zoals het in 1998 gevoerd werd door Europa als een van de grootste spelers ter wereld op dit vlak, had eigenlijk geen heldere armoedefocus, had geen duidelijke, resultaatgerichte doelstellingen en kon derhalve ook moeilijk afgerekend worden op: hebben wij resultaat bereikt?

Bei der Politik, wie sie die Europäische Union als einer der weltweit wichtigsten Akteure 1998 auf diesem Gebiet verfolgt hat, stand eigentlich die Armutsbekämpfung nicht eindeutig im Vordergrund, gab es keine klaren, ergebnisorientierten Zielsetzungen, so daß als Bilanz schwerlich die Frage gestellt werden konnte: Haben wir etwas erreicht?


Haar bewering dat zij voor haar leveringen afhankelijk was van Løgstør en dat zij eigenlijk geen andere keuze had dan de vergaderingen bij te wonen om haar belangen te verdedigen tegenover ABB en Isoplus die de Oostenrijkse markt domineerden, kan haar betrokkenheid evenwel niet rechtvaardigen.

Die Abhängigkeit von der Belieferung durch Løgstør und die fehlende Alternative zur Teilnahme an Treffen, um seine Interessen gegen die den österreichischen Markt dominierenden Unternehmen ABB und Isoplus zu verteidigen, können seine Mitwirkung jedoch nicht rechtfertigen.


Bijna de helft van diegenen die naar de langdurige werkloosheid aan het afglijden waren (6 tot 12 maanden) had echter geen individueel actieplan.

Fast die Hälfte der danach in die Langzeitarbeitslosigkeit (6/12 Monate) abgleitenden Arbeitslosen kam jedoch nicht in den Genuss eines individuellen Aktionsplans.


De werkloosheid blijft boven de indicatieve drempelwaarde en medio 2014 had meer dan de helft van de werklozen al ten minste sinds twaalf maanden geen baan.

Die Arbeitslosenquote liegt nach wie vor über dem indikativen Schwellenwert; Mitte 2014 war mehr als die Hälfte der Arbeitslosen seit mindestens zwölf Monaten ohne Arbeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er eigenlijk geen werkloosheid had' ->

Date index: 2021-03-03
w