F. overwegende dat de parlementsverkie
zingen van november 2008 een belangrijke test waren voor Guinee-Bissau, waar de overgang naar een democratisch reg
ime enig nieuw elan hard nodig had; overwegende dat de verkiezingen door zowel burgers als internationale waarnemers zijn geprezen, met name door de verkiezingsobservatiemissie van de EU, en de weg vrij hebben gemaakt voor uitgebreide VN-steun voor de vredesinspanningen van het land, overwegende
dat het leger zich gedurende ...[+++] de verkiezingsperiode buiten de laatste verkiezingsprocedures heeft gehouden en zich ten doel heeft gesteld een vreedzaam klimaat te waarborgen,F. in der Erwägung, dass die Parlaments
wahlen vom November 2008 ein wichtiger Test für Guinea-Bissau gewesen sind, da der Übergang des Landes zu demokratischen Regeln dringend e
ines neuen Antriebs bedurfte; in der Erwägung ferner, dass die Wahlen sowohl von den Bürgern als auch von den internationalen Beobachtern und insbesondere von der Wahlbeobachtungsmission der EU gelobt wurden und den Weg für eine verstärkte Unterstützung der Vereinten Nationen für die friedensstifenden Bemühungen des Landes ebneten; in der Erwägung ferner, da
...[+++]ss sich das Militär während der Wahlperiode aus dem Wahlprozess heraus hielt und sich unentwegt der Gewährleistung eines friedlichen Umfelds verpflichtet fühlte,