Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er geen artificieel onderscheid behoeft " (Nederlands → Duits) :

Er moet een onderscheid worden gemaakt tussen grote en kleine waterkrachtcentrales (installaties van minder dan 10 MWe): een grote waterkrachtinstallatie is in het algemeen concurrerend en behoeft geen bijzondere steun.

Zu unterscheiden ist zwischen großen und kleinen Wasserkraftanlagen (mit einer Leistung von unter 10 MWE); große Wasserkraftwerke sind im allgemeinen wettbewerbsfähig und bedürfen keiner besonderen Unterstützung.


57. is van mening dat er geen eenduidige oplossing bestaat om de situatie van dergelijke minderheden in alle lidstaten te verbeteren, maar dat er bepaalde gemeenschappelijke minimumdoelstellingen voor de overheidsinstanties in de EU moeten worden ontwikkeld, waarbij rekening wordt gehouden met de toepasselijke internationale wetgeving en bestaande goede praktijken; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat hun rechtsstelsels waarborgen dat er geen discriminatie plaatsvindt tegen personen die tot een erkende nationale minderheid behoren, en passende maatregelen te nemen om effectieve gelijkheid te bevorderen op basis van de relevante in ...[+++]

57. ist der Ansicht, dass es zwar keine einheitliche Lösung für die Verbesserung der Lage dieser Minderheiten in allen Mitgliedstaaten gibt, jedoch unter Berücksichtigung der einschlägigen internationalen rechtlichen Standards und der bestehenden bewährten Verfahren einige gemeinsame Ziele und Mindestziele für die öffentlichen Behörden in der EU entwickelt werden sollten; fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass ihre Rechtssysteme die Nichtdiskriminierung von Angehörigen anerkannter nationaler Minderheiten sicherstellen, und angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um die tatsächliche Gleichstellung auf Grundlage der einschlägigen internationalen Normen und bewährten Verfahrensweisen, unter anderem des Rahmenübereinkommens des Eur ...[+++]


57. is van mening dat er geen eenduidige oplossing bestaat om de situatie van dergelijke minderheden in alle lidstaten te verbeteren, maar dat er bepaalde gemeenschappelijke minimumdoelstellingen voor de overheidsinstanties in de EU moeten worden ontwikkeld, waarbij rekening wordt gehouden met de toepasselijke internationale wetgeving en bestaande goede praktijken; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat hun rechtsstelsels waarborgen dat er geen discriminatie plaatsvindt tegen personen die tot een erkende nationale minderheid behoren, en passende maatregelen te nemen om effectieve gelijkheid te bevorderen op basis van de relevante in ...[+++]

57. ist der Ansicht, dass es zwar keine einheitliche Lösung für die Verbesserung der Lage dieser Minderheiten in allen Mitgliedstaaten gibt, jedoch unter Berücksichtigung der einschlägigen internationalen rechtlichen Standards und der bestehenden bewährten Verfahren einige gemeinsame Ziele und Mindestziele für die öffentlichen Behörden in der EU entwickelt werden sollten; fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass ihre Rechtssysteme die Nichtdiskriminierung von Angehörigen anerkannter nationaler Minderheiten sicherstellen, und angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um die tatsächliche Gleichstellung auf Grundlage der einschlägigen internationalen Normen und bewährten Verfahrensweisen, unter anderem des Rahmenübereinkommens des Eur ...[+++]


Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft in zijn arrest van 10 december 2002 verklaard dat er geen artificieel onderscheid behoeft te worden gemaakt tussen de gezondheidsbescherming van de bevolking en de veiligheid van de bronnen van ioniserende straling.

Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften stellte in seinem Urteil vom 10. Dezember 2002 fest, dass nicht künstlich zwischen dem Gesundheitsschutz der Bevölkerung und der Sicherheit der Quellen ionisierender Strahlungen zu unterscheiden ist.


Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft in zijn arrest van 10 december 2002 verklaard dat er geen artificieel onderscheid behoeft te worden gemaakt tussen de gezondheidsbescherming van de bevolking en de veiligheid van de bronnen van ioniserende straling.

Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften stellte in seinem Urteil vom 10. Dezember 2002 fest, dass nicht künstlich zwischen dem Gesundheitsschutz der Bevölkerung und der Sicherheit der Quellen ionisierender Strahlungen zu unterscheiden ist.


De geldigheid van deze rechtsgrond wordt bevestigd door het recente arrest van het Hof van Justitie (zaak C-29/99, arrest van 10 december 2002) inzake de bevoegdheid van de Gemeenschap op het gebied van de nucleaire veiligheid. Hierin wordt bevestigd dat ".ter afbakening van de bevoegdheid van de Gemeenschap geen artificieel onderscheid [behoeft] te worden gemaakt tussen de gezondheidsbescherming van de bevolking en de veiligheid van de bronnen van ioniserende straling".

Die Gültigkeit dieser Rechtsgrundlage ist kürzlich im Urteil des Gerichtshofes (Entscheidung C-29/99) vom 10 Dezember 2002 betreffend die Zuständigkeit des Gemeinschaft hinsichtlich der nuklearen Sicherheit bestätigt worden. Darin heißt es: "zur Abgrenzung der Zuständigkeiten der Gemeinschaft nicht künstlich zwischen dem Gesundheitsschutz der Bevölkerung und der Sicherheit der Quellen ionisierender Strahlungen zu unterscheiden".


Aangezien de overcapaciteit in de Europese Gemeenschap geen negatieve gevolgen had voor de situatie van de EG-producenten, behoeft geen onderscheid te worden gemaakt tussen de schade die door overcapaciteit zou zijn veroorzaakt, en de schade die door de invoer van DRAM's van Hynix is veroorzaakt.

Da die Überkapazität in der Gemeinschaft sich auf die Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft nicht negativ ausgewirkt hat, ist es nicht notwendig, die angeblich durch die Kapazität verursachte Schädigung von der durch die Ausfuhren von Hynix verursachten Schädigung abzugrenzen.


Nu moet worden aangenomen dat zowel artikel 41 als artikel 42 van de handelsregisterwet uitsluitend betrekking hebben op actieve handelaars, bestaat het onderscheid waarover het Hof wordt ondervraagd niet en behoeft de vraag geen antwoord.

Da nun davon ausgegangen werden muss, dass sowohl Artikel 41 als auch Artikel 42 des Handelsregistergesetzes sich ausschliesslich auf aktive Kaufleute beziehen, besteht der dem Hof vorgelegte Behandlungsunterschied nicht und braucht die Frage nicht beantwortet zu werden.


Het Hof heeft bevestigd dat ".ter afbakening van de bevoegdheid van de Gemeenschap geen artificieel onderscheid [behoeft] te worden gemaakt tussen de gezondheidsbescherming van de bevolking en de veiligheid van de bronnen van ioniserende straling.

Der Gerichtshof führt einerseits aus, dass ,zur Abgrenzung der Zuständigkeiten der Gemeinschaft nicht künstlich zwischen dem Gesundheitsschutz der Bevölkerung und der Sicherheit der Quellen ionisierender Strahlungen zu unterscheiden" sei.


Het Europees Hof van Justitie erkende in zijn arrest in zaak C-29/99 het intrinsieke verband tussen stralingsbescherming en nucleaire veiligheid: er "behoeft ter afbakening van de bevoegdheid van de Gemeenschap geen artificieel onderscheid te worden gemaakt tussen de gezondheidsbescherming van de bevolking en de veiligheid van de bronnen van ioniserende straling".

Die inhärente Verbindung zwischen Strahlenschutz und nuklearer Sicherheit wurde vom Europäischen Gerichtshof in seinem Urteil in der Rechtssache C-29/99 anerkannt: „ Zur Abgrenzung der Zuständigkeiten der Gemeinschaft ist nicht künstlich zwischen dem Gesundheitsschutz der Bevölkerung und der Sicherheit der Quellen ionisierender Strahlungen zu unterscheiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er geen artificieel onderscheid behoeft' ->

Date index: 2021-06-24
w