Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er inmiddels duidelijk meer " (Nederlands → Duits) :

Inmiddels zijn meer dan 120 normen gepubliceerd.

Es wurden mehr als 120 Normen veröffentlicht.


Het MoU is inmiddels door meer dan 50 partijen ondertekend.

Sie hat heute über 50 Unterzeichner.


Onderwijs: Inmiddels maken meer Roma-kinderen gebruik van onderwijs en opvang voor jonge kinderen (53 % in 2016, tegenover 47 % in 2011), waarbij de verbetering het meest uitgesproken was in Spanje, Slowakije, Bulgarije, Hongarije en Roemenië. Ook het percentage vroegtijdige schoolverlaters is gedaald (van 87 % in 2011 tot 68 % in 2016).

Bildung: Die Teilnahme der Roma-Kinder an frühkindlicher Betreuung, Bildung und Erziehung hat sich von 47 % im Jahr 2011 auf 53 % im Jahr 2016 erhöht. Die größten Verbesserungen gab es dabei in Spanien, der Slowakei, Bulgarien, Ungarn und Rumänien. Auch der Anteil der Schulabbrecher ist von 87 % im Jahr 2011 auf 68 % im Jahr 2016 zurückgegangen.


Mijn boodschap aan de EU-producenten mag inmiddels duidelijk zijn: zodra materiële risico's de kop opsteken die wijzen op een destabilisatie van de markt, zal ik het nieuwe GLB blijven inzetten om proactief de markt te stabiliseren".

Auch heute sage ich den Erzeugern in der EU klar und deutlich: Bei ernsthafter Gefahr einer Marktdestabilisierung werde ich weiterhin von der neuen GAP Gebrauch machen, um den Markt präventiv zu stabilisieren.“


Met de doortastende uitvoering van het beleid lijkt de integriteit van de euro na de dreiging die van de staatsschuldcrisis uitging, inmiddels niet meer in gevaar.

Dank einer entschlossenen Politikumsetzung sind die im Zusammenhang mit der Staatsschuldenkrise wahrgenommenen Risiken für die Integrität des Euro geschwunden.


4. Na de derubricering wordt de in het beveiligde archief bewaarde, inmiddels niet meer gerubriceerde informatie overgebracht naar de historische archieven van het Europees Parlement met het oog op permanente opslag en verdere behandeling volgens de toepasselijke regels.

4. Nach der Freigabe werden die zuvor als Verschlusssache eingestuften und im gesicherten Archiv aufbewahrten Informationen dem historischen Archiv des Europäischen Parlaments zum Zweck der ständigen Aufbewahrung und der Weiterbehandlung nach den geltenden Bestimmungen zugeführt.


De eerste dreiging betreft het internet. Dit medium is inmiddels niet meer weg te denken uit ons dagelijks leven, maar leent zich ook voor tal van criminele activiteiten en de verspreiding van terroristische propaganda.

Erstens entwickelt sich das Internet, das aus unserem Alltag nicht mehr wegzudenken ist, auch zur Online-Plattform für eine große Bandbreite krimineller Aktivitäten und terroristische Propaganda.


Sinds het laatste kwartaal van 2007 zijn de grondstofprijzen, en met name de prijzen van energie en voedsel, en daarmee de inflatie omhooggeschoten, hoewel olie en andere grondstoffen inmiddels niet meer zo duur zijn als eerder deze zomer.

Die Rohstoffpreise haben insbesondere in den Bereichen Energie und Lebensmittel seit dem letzten Quartal 2007 deutlich angezogen und dadurch die Inflation angefacht – auch wenn die Preise für Öl und andere Rohstoffe sich mittlerweile von ihrem Hoch vom Sommer diesen Jahres entfernt haben.


Het draagvlak voor het argument dat deze voordelen talrijk zijn – op het gebied van de klimaatverandering, de continuïteit van de energievoorziening en de economische groei op de lange termijn – is inmiddels zonder meer groot te noemen.

Die zahlreichen Vorteile erneuerbarer Energien im Hinblick auf den Klimawandel, die Energieversorgungssicherheit und langfristige wirtschaftliche Aspekte werden allgemein anerkannt.


Deze richtlijn is dus inmiddels iets meer dan vier jaar van kracht.

Sie ist somit seit etwas mehr als vier Jahren in Kraft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er inmiddels duidelijk meer' ->

Date index: 2021-05-03
w