Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er naast bovengenoemde aspecten " (Nederlands → Duits) :

17. benadrukt dat er, naast bovengenoemde punten, in nauwe samenwerking met de relevante agentschappen gezamenlijke maatregelen moeten worden ontwikkeld tegen criminele netwerken van migrantenhandelaars, teneinde te voorkomen dat zij geld verdienen door de levens van migranten op het spel te zetten; verzoekt de VV/HV en de Commissie de samenwerking met derde herkomst- en transitlanden te versterken, samen met de relevante EU- en VN-agentschappen en internationale organisaties;

17. betont, dass über die oben erwähnten Punkte hinaus in enger Abstimmung mit den zuständigen Einrichtungen gemeinsame Aktionen gegen kriminelle Schleusernetze durchgeführt werden müssen, um zu verhindern, dass diese noch Geld damit verdienen, dass sie das Leben von Migranten aufs Spiel setzen; fordert die VP/HV und die Kommission auf, die Zusammenarbeit mit nicht der EU angehörenden Herkunfts- und Transitländern in Verbindung mit den einschlägigen EU-Agenturen und VN-Sonderorganen und internationalen Organisationen auszuweiten;


Naast bovengenoemde economische, ecologische, milieutechnische en andere tekortkomingen van het protocol, zijn er omstreden juridische problemen met betrekking tot de Westelijke Sahara – een gebied dat door Marokko wordt bezet.

Außer den genannten wirtschaftlichen, ökologischen, umweltbezogenen und sonstigen Mängeln des Protokolls bestehen strittige rechtliche Fragen im Zusammenhang mit der Westsahara, einem von Marokko besetzten Gebiet.


Naast bovengenoemde prioriteiten, moet de speciale aandacht van de EU uitgaan naar een aantal gebieden die ofwel als katalysator ofwel als struikelblok voor de MDG's kunnen fungeren.

Über die oben genannten Prioritäten hinaus muss die EU einer Reihe von Bereichen besondere Aufmerksamkeit schenken, die entweder Katalysatoren oder Stolpersteine auf dem Weg zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele sein können.


Naast bovengenoemde aspecten op informaticagebied vormen soms ook de structuur van het corpus van teksten, verbanden ertussen en verwijzingen een probleem.

Mitunter ist es schwierig, die Struktur des Regelwerks, die Ableitungen und Zusammenhänge zu erkennen.


2. herinnert eraan dat de begroting voor 2003 naast bovengenoemd bedrag eerder met behulp van gewijzigde begroting nr. 6/2003 met 5 000 miljoen euro was verlaagd na een veel te hoge raming van de betalingen bij de structuurfondsen; stelt vast dat de bijdragen van de lidstaten aan de begroting van de Europese Unie derhalve reeds met dit bedrag zijn verlaagd; wijst erop dat dientengevolge het daadwerkelijke overschot op de begroting voor 2003 als gevolg van onderbesteding uitkomt op bijna 10 500 miljoen euro;

2. erinnert daran, dass der Haushaltsplan 2003 zusätzlich zu diesem Betrag bereits zuvor durch den Berichtigungshaushaltsplan Nr. 6/2003 aufgrund einer viel zu hohen Veranschlagung der Zahlungen für die Strukturfonds um 5 Milliarden EUR gekürzt worden war; stellt fest, dass sich die Beiträge der Mitgliedstaaten zum EU-Haushalt daher bereits um diesen Betrag verringert haben; weist darauf hin, dass sich der tatsächliche Überschuss des Haushaltsjahres 2003 aufgrund des Minderverbrauchs somit auf nahezu 10,5 Milliarden EUR beläuft;


2. herinnert eraan dat de begroting voor 2003 naast bovengenoemd bedrag eerder met behulp van gewijzigde begroting nr. 6/2003 met 5 000 miljoen euro was verlaagd na een veel te hoge raming van de betalingen bij de structuurfondsen; stelt vast dat de bijdragen van de lidstaten aan de begroting van de Europese Unie derhalve reeds met dit bedrag zijn verlaagd; wijst erop dat dientengevolge het daadwerkelijke overschot op de begroting voor 2003 als gevolg van onderbesteding uitkomt op bijna 10.500 miljoen euro;

2. erinnert daran, dass der Haushaltsplan 2003 zusätzlich zu diesem Betrag bereits zuvor durch den Berichtigungshaushaltsplan Nr. 6/2003 aufgrund einer viel zu hohen Veranschlagung der Zahlungen für die Strukturfonds um 5 Milliarden EUR gekürzt worden war; stellt fest, dass sich die Beiträge der Mitgliedstaaten zum EU-Haushalt daher bereits um diesen Betrag verringert haben; weist darauf hin, dass sich der tatsächliche Überschuss des Haushaltsjahres 2003 aufgrund der Nichtinanspruchnahme von Zahlungsermächtigungen somit auf nahezu 10,5 Milliarden EUR beläuft;


1.9. Zijn er, naast bovengenoemde aspecten, nog andere manieren waarop uw brandstofverbruiksetiket verdergaat dan de in bijlage I van Richtlijn 1999/94/EG genoemde minimumspecificaties?

1.9. Enthält der in Ihrem Mitgliedstaat verwendete Hinweis auf den Kraftstoffverbrauch über die genannten Informationen hinaus weitere Informationen, die die in Richtlinie 1999/94/EG in Anhang I genannten Mindestanforderungen überschreiten?


2.9. Zijn er nog andere manieren, naast bovengenoemde aspecten, waarop uw gids verder gaat dan de in bijlage II van Richtlijn 1999/94/EG genoemde minimumspecificaties?

2.9. Enthält der in Ihrem Mitgliedstaat verwendete Leitfaden über die genannten Informationen hinaus weitere Informationen, die die in Richtlinie 1999/94/EG in Anhang II genannten Mindestanforderungen überschreiten?


Rechthebbenden moeten worden aangemoedigd om markeringen te gebruiken waaruit, naast bovengenoemde informatie, onder andere blijkt dat zij gemachtigd zijn werken of ander materiaal op netwerken te zetten.

Rechtsinhaber sollten darin bestärkt werden, Kennzeichnungen zu verwenden, aus denen bei der Eingabe von Werken oder sonstigen Schutzgegenständen in Netze zusätzlich zu den genannten Informationen unter anderem hervorgeht, dass sie ihre Erlaubnis erteilt haben.


5.5. Naast bovengenoemde beginselen zijn onderstaande voorschriften van toepassing:

5.5. Zusätzlich zu den obengenannten Grundsätzen gelten folgende Vorschriften:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er naast bovengenoemde aspecten' ->

Date index: 2023-12-11
w