Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er ondanks het restrictieve begrotingsbeleid » (Néerlandais → Allemand) :

In dit licht wordt in het verslag gesteld dat de negatieve effecten van het gelijktijdige restrictieve begrotingsbeleid in heel Europa op de groeivooruitzichten aanzienlijk is onderschat. Daarnaast zijn de flexibiliteitsclausules waarin het SGP voorziet voor de uitvoering van anticyclisch economisch beleid wanneer de groei onder het potentieel blijft, niet ten volle benut of hebben deze, tot op heden, mede wegens een te enge interpretatie, niet genoeg ruimte geboden voor manoeuvres om de problemen waarvoor de EU zich gesteld zag het hoofd te bieden.

Vor diesem Hintergrund wird im Bericht festgestellt, dass die nachteiligen Auswirkungen des in ganz Europa gleichzeitig umgesetzten haushaltspolitischen Schrumpfungsprozesses auf die Wachstumsaussichten erheblich unterschätzt worden sind und dass die im Stabilitäts- und Wachstumspakt vorgesehenen Flexibilitätsklauseln, nach denen im Zusammenhang mit einem nicht sein volles Potenzial erreichenden Wachstum antizyklische wirtschaftspolitische Maßnahmen eingeführt werden können, nicht voll ausgeschöpft wurden oder bisher, unter anderen auch aufgrund einer zu engen Auslegung, nicht genügend Bewegungsspielraum für die Auseinandersetzung mit de ...[+++]


Gezien de zwakke buitenlandse vraag en de toch al hoge binnenlandse vraag geven de bestedingsgolf eind 2002, de sterke groei van de kredietverlening ondanks de renteverhogingen van de Letse centrale bank in november 2003 en opnieuw in maart 2004, en een verdere versoepeling van het begrotingsbeleid reden tot bezorgdheid.

Angesichts einer schwachen Auslandsnachfrage und einer bereits hohen Inlandsnachfrage geben eine Ausgabensteigerung Ende 2002, ein trotz der Zinserhöhungen der lettischen Zentralbank im November 2003 und erneut im März 2004 starkes Kreditwachstum, und eine weitere fiskalische Lockerung Anlass zu Sorge.


Nieuw onafhankelijk onderzoek toont aan dat bij voortzetting van het zeer restrictieve begrotingsbeleid in de EU en de eurozone de heersende recessie gedurende het hele volgend jaar zal voortduren, zoals ook de economische leerboeken zouden voorspellen.

Neueste unabhängige Forschungsergebnisse deuten darauf hin, dass ein Beharren auf der in höchstem Maße restriktiven Finanzpolitik in ganz Europa und dem EU-Währungsgebiet dazu führen wird, dass die gegenwärtige Rezession das ganze kommende Jahr über anhalten wird, was auch der herrschenden Lehrmeinung entspricht.


Juist in een tijd van crisis kan de begroting van de Europese Unie zorgen voor matiging van het restrictieve begrotingsbeleid van de nationale regeringen en het toewijzen van financiën voor gewenste investeringsprojecten op de lange termijn.

Gerade in einer Krisenzeit kann der EU-Haushalt zur Linderung der restriktiven Haushaltsstrategien nationaler Regierungen und zur direkten Finanzierung von wünschenswerten langfristigen Investitionsprojekten beitragen.


Ondanks een kleine verbetering blijft de consensus over de essentie van economisch en begrotingsbeleid zwak waardoor hervormingen op het niveau van het land worden gehinderd.

Trotz leichter Verbesserungen ist der Konsens in wirtschaftlichen und haushaltspolitischen Grundsatzfragen weiterhin wenig tragfähig; diese steht landesweiten Reformen im Wege.


4. verwacht dat vóór de Europese Raad van Laken in december 2001 een besluit kan worden genomen over de inzetbaarheid van een Europese "snelleinterventiemacht”; verwacht in dit verband dat er ondanks het restrictieve begrotingsbeleid voldoende financiële middelen ter beschikking zullen worden gesteld om de strategische tekortkomingen die de doelmatigheid van het EVDB in de weg staan, weg te werken en de door de Unie vastgestelde "prioritaire doelstelling” te verwezenlijken;

4. erwartet, dass bis zum Europäischen Rat in Laeken im Dezember 2001 eine Entscheidung über die Einsatzbereitschaft einer europäischen "schnellen Eingreiftruppe“ getroffen werden kann; erwartet in diesem Zusammenhang, dass trotz restriktiver Budgetpolitik genügend finanzielle Mittel bereitgestellt werden, um die strategischen Unzulänglichkeiten einer wirksamen ESVP zu beseitigen und das selbstgestellte "Headline goal” zu erreichen;


Van belang is ook dat het systeem van regelgeving voor begrotingsbeleid ondanks meer flexibiliteit en meer ruimte voor oordeelsvorming als zodanig intact blijft en alle lidstaten dus gelijk worden behandeld.

Besonders wichtig ist diesbezüglich, dass das höhere Maß an Flexibilität und Beurteilungsspielraum nicht zu Lasten des regelgestützten Systems für die Haushaltspolitik geht, und somit die Gleichbehandlung aller Mitgliedstaaten garantiert ist.


Gezien de zwakke buitenlandse vraag en de toch al hoge binnenlandse vraag geven de bestedingsgolf eind 2002, de sterke groei van de kredietverlening ondanks de renteverhogingen van de Letse centrale bank in november 2003 en opnieuw in maart 2004, en een verdere versoepeling van het begrotingsbeleid reden tot bezorgdheid.

Angesichts einer schwachen Auslandsnachfrage und einer bereits hohen Inlandsnachfrage geben eine Ausgabensteigerung Ende 2002, ein trotz der Zinserhöhungen der lettischen Zentralbank im November 2003 und erneut im März 2004 starkes Kreditwachstum, und eine weitere fiskalische Lockerung Anlass zu Sorge.


Een analyse van het geheel van de bestreden bepalingen leidt tot de vaststelling dat, ondanks het - specifieke contractuele kader dat is ingevoerd bij de wet van 7 april 1999, het stelsel van de werkgelegenheidsagentschappen een begeleidende maatregel blijft ten gunste van bepaalde categorieën van werklozen, veeleer dan een « arbeidsbemiddeling » of een « wedertewerkstelling », vermits het gehele stelsel buiten de gewone arbeidscircuits verloopt, gelet onder meer op de restrictieve definitie van het type van betrokken activiteiten, he ...[+++]

Anhand einer Prüfung sämtlicher angefochtenen Bestimmungen ist festzustellen, dass trotz des - spezifischen Vertragsrahmens, der durch das Gesetz vom 7. April 1999 eingeführt wurde, das System der lokalen Beschäftigungsagenturen eine Begleitmassnahme zugunsten gewisser Kategorien von Arbeitslosen bleibt, statt einer « Stellenvermittlung » oder einer « Wiederbeschäftigung », denn das gesamte System läuft ausserhalb des regulären Arbeitskreises ab, dies insbesondere angesichts der einschränkenden Festlegung der betroffenen Tätigkeitsarten, der Anzahl zulässiger Stunden und der Weise der Entlohnung dieser Tätigkeiten.


16. pleit ervoor deze maatregelen ten behoeve van de ACS-landen en de verder nog te nemen maatregelen op het gebied van schuldverlichting niet alleen te beoordelen vanuit het oogpunt van het restrictieve begrotingsbeleid dat de lidstaten momenteel voeren, maar in een langetermijnperspectief te plaatsen, te meer daar de EG met 5% slechts een vrij symbolische bijdrage aan het HIPC-initiatief levert; herinnert eraan dat de meeste lid ...[+++]

16. plädiert dafür, diese Maßnahmen für die AKP-Länder und die weiteren zu treffenden Maßnahmen zur Schuldenerleichterung nicht nur unter dem gegenwärtigen Aspekt der restriktiven Haushaltspolitik der Mitgliedstaaten, sondern in einer langfristigen Perspektive zu beurteilen, zumal die EG im Rahmen der HIPC-Initiative mit 5 % lediglich einen eher symbolischen Beitrag leistet; erinnert daran, daß die meisten Mitgliedstaaten weiterhin nicht das seit langem gegebene Versprechen einlösen, 0,7% des BSP für die Entwickl ...[+++]


w