Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er ongeveer evenveel mannen » (Néerlandais → Allemand) :

In de landbouwsector zijn ongeveer evenveel mannen als vrouwen werkzaam, respectievelijk 21% en 20%.

In der Landwirtschaft ist der Anteil von Frauen und Männern ungefähr gleich, nämlich 21 % zu 20 %.


In Zweden zijn er ongeveer evenveel mannen als vrouwen lid van het parlement.

Schweden hat fast die gleiche Anzahl weiblicher wie männlicher Parlamentsabgeordneter.


Ongeveer een jaar geleden kregen wij van een onverdachte bron, de hulporganisatie Oxfam, te horen dat de oorlogen in Afrika al ongeveer evenveel hebben gekost als de honderden miljarden aan ontwikkelingshulp die het continent de voorbije jaren heeft ontvangen.

Vor nahezu einem Jahr erfuhren wir von einer sehr zuverlässigen Quelle, der Hilfsorganisation Oxfam, dass die Kriege in Afrika bereits etwa die Hunderte Milliarden Euro gekosten haben, die der Kontinent in den letzten Jahren an Entwicklungshilfe erhalten hat.


In 2006 heeft de Europese ombudsman 3.830 klachten ontvangen, 2% minder dan in 2005, maar ongeveer evenveel als in het recordjaar 2004 (53% meer dan in voorgaande jaren).

Im Jahr 2006 sind laut Statistik 3830 Beschwerden beim Bürgerbeauftragten eingegangen, 2% weniger als 2005, jedoch auf demselben Rekordniveau, das 2004 gegenüber den Vorjahren erreicht wurde (+53%).


Het gemeenschappelijk standpunt bevat nu een specificatie waarbij de financiële middelen naar programma en in sommige gevallen naar programmaonderdeel zijn uitgesplitst (Niet-overheidsactoren, bijvoorbeeld, hebben nu een gemeenschappelijk actieprogramma met lokale overheden. Daardoor is het noodzakelijk de financiële middelen nog verder uit te splitsen om zeker te stellen dat deze groep ongeveer evenveel middelen blijft ontvangen als in de afgelopen jaren.)

Der Gemeinsame Standpunkt sieht nun eine Aufteilung der Mittel auf die einzelnen Programme und in einzelnen Fällen sogar eine Aufteilung innerhalb eines Programms vor (z.B. für nichtstaatliche Akteure, für die es derzeit ein gemeinsames Programm mit den Gebietskörperschaften gibt, sodass eine weitere Aufteilung der Mittel angefordert werden muss, um zu gewährleisten, dass sie auch in Zukunft Mittel in einer Höhe erhalten, die den jährlichen Mittelzuweisungen der vergangenen Jahre ziemlich genau entspricht).


10) TEKENT AAN dat de cultuurindustrie, die in hoge mate steunt op menselijke hulpbronnen, een arbeidsintensieve sector vormt, dat degenen die werkzaam zijn in de culturele sector vaak hoog opgeleid en gekwalificeerd zijn, dat het bij een belangrijk deel van de arbeidsplaatsen gaat om projectgerichte, kortlopende deeltijdcontracten bij kleine en middelgrote bedrijven en dat er in deze sector ongeveer evenveel mannen als vrouwen werkzaam zijn;

STELLT FEST, daß die stark von Humanressourcen abhängige Kulturwirtschaft einen arbeitsintensiven Sektor darstellt, daß die hier arbeitenden Personen oft ein hohes Bildungsniveau und einen hohen Ausbildungsstand haben, daß ein beträchtlicher Teil der Arbeitsplätze projektbezogene kurzfristige Teilzeitbeschäftigungen in kleinen und mittleren Unternehmen sind und daß in diesem Sektor Männer und Frauen in nahezu gleicher Anzahl beschäftigt sind;


Europa en de VS besteden in percentage van het BBP netto ongeveer evenveel aan sociale investeringen, besparingen en uitkeringen (ongeveer 24%).

In Europa und den Vereinigten Staaten wird ein annähernd gleichen Anteil des BIP (etwa 24 %) für Investitionen in das Sozialsystem, soziale Sicherung und Transfers aufgewandt.


Hoewel de EU ongeveer evenveel biotechbedrijven heeft als de VS, is zijn biotechsector nog vrij jong: veel nieuwe biotechbedrijven zijn nog niet volledig operationeel.

In der EU gibt es zwar fast so viele Biotechnologie-Unternehmen wie in den USA, doch ist die Branche in Europa noch recht jung. Viele neue Unternehmen sind noch nicht voll arbeitsfähig.


De penetratie van internet is snel toegenomen: het aantal huishoudens in de EU dat is aangesloten, is vorig jaar tussen maart en oktober met 55% gestegen, zodat Europa thans ongeveer evenveel internetgebruikers heeft als de VS.

Die Verbreitung des Internet hat rasant zugenommen. Im letzten Jahr ist die Anzahl der Privathaushalte mit Internet-Anschluss in der EU zwischen März und Oktober um 55 % angewachsen, so dass es in Europa nun etwa genauso viele Internet-Nutzer gibt wie in den USA.


Tot slot zal zij bij aanwerving aan de hand van de lijsten van geschikte kandidaten die na een vergelijkend onderzoek worden opgesteld telkens - en voor zover mogelijk - evenveel mannen als vrouwen kiezen.

Außerdem sollen von den Listen der erfolgreichen Bewerber wo immer möglich die gleiche Anzahl von Männern und Frauen eingestellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er ongeveer evenveel mannen' ->

Date index: 2024-01-15
w