Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er recentere statistieken waren " (Nederlands → Duits) :

de onderliggende berekeningen zijn bijgewerkt in gevallen waarin recentere gegevens beschikbaar zijn gekomen (bijvoorbeeld statistieken over missies);

die zugrundeliegenden Berechnungen wurden aktualisiert, sobald neue Daten vorlagen (beispielweise Statistiken über Dienstreisen);


- de onderliggende berekeningen zijn bijgewerkt in gevallen waarin recentere gegevens beschikbaar zijn gekomen (bijvoorbeeld statistieken over missies);

- die zugrundeliegenden Berechnungen wurden aktualisiert, sobald neue Daten vorlagen (beispielweise Statistiken über Dienstreisen);


De Commissie wijst er in dit verband evenwel op dat SACE bij de toekenning van de steun in het kader van de derde maatregel niet beschikte over bijgewerkte financiële ramingen, noch over een bedrijfsplan waarin de kapitaalinbreng en recentere financiële gegevens in aanmerking waren genomen.

Die Kommission erinnert jedoch daran, dass SACE bei der Gewährung der dritten Maßnahme nicht über aktualisierte Finanzprognosen oder einen aktualisierten Geschäftsplan verfügte, der die Kapitalzuführung und die letzten Finanzdaten berücksichtigte.


In dezelfde brief wijst ICCAT erop dat Panama niet alle vereiste gegevens en informatie heeft verstrekt. Het ging dan met name om het jaarlijkse verslag, gegevens over Task I (statistieken over vlootgegevens) die te laat waren verstuurd, gegevens over Task II (grootte van de vangsten) die te laat of niet waren verstuurd, nalevingstabellen die niet waren verstuurd en niet bij het ICCAT-secretariaat ingediende gegevens over beheersno ...[+++]

In demselben Schreiben verweist die ICCAT auch darauf, dass Panama nicht alle erforderlichen Daten vorgelegt hat, dass Informationen wie der Jahresbericht und Angaben zu Task I (Flottenstatistiken) verspätet übermittelt wurden, dass Angaben zu Task II (Größe der Fänge) entweder verspätet oder gar nicht übersandt wurden, dass Übereinstimmungstabellen nicht vorgelegt wurden und dass Angaben zu Bewirtschaftungsstandards für große Thunfischfänger mit Langl ...[+++]


De studie [.] en de statistieken waren voornamelijk gebaseerd op deposito’s in eigendom van particuliere cliënten en vanaf 2007 aan de Schatkist overgedragen financiële middelen komen niet noodzakelijk van dezelfde cliënten.

Die Studie [.] und die Statistiken stützen sich nämlich vor allem auf die Guthaben auf Girokonten privater Kunden, während die (möglicherweise) ab 2007 beim Staat eingelegten Gelder im Wesentlichen nicht dieses Kundensegment betreffen.


Het was op voorhand duidelijk waarop de statistieken waren gebaseerd, hoe accuraat ze moesten zijn en wanneer ze klaar moesten zijn om ingediend te worden.

Es war vorher klar, auf welcher Grundlage die Statistiken zusammengestellt wurden, wie genau sie sein mussten, und wann sie fertig sein mussten, um eingereicht zu werden.


1. stelt vast dat het begrotingsjaar 2005 het eerste begrotingsjaar is waarin kredieten beschikbaar moeten zijn voor de behoeften van de EU van 25 lidstaten; onderkent in deze context het belang van de gewijzigde financiële vooruitzichten met betrekking tot de vaststelling van de totaalbedragen van de beschikbare kredieten, maar benadrukt in het licht hiervan dat er voldoende financiële steun beschikbaar moet zijn voor de Structuurfondsen, het vervoers- en toerismebeleid, en dat deze bedragen moeten worden toegewezen op basis van onderkende behoeften en volledig en efficiënt moeten worden besteed overeenkomstig de geldende wetgeving en de wensen van de begrotingsautoriteit; constateert dat de Rekenkamer in Speciaal verslag nr.7/2003 over ...[+++]

1. stellt fest, dass das Haushaltsjahr 2005 das erste Haushaltsjahr ist, in dem Mittel bereitgestellt werden müssen, um die Bedürfnisse von 25 Mitgliedstaaten der EU abzudecken; erkennt in diesem Zusammenhang an, wie wichtig die geänderte Finanzielle Vorausschau zur Festlegung der Gesamtbeträge der verfügbaren Mittel ist, besteht auf Grund dieser Bestimmung jedoch darauf, dass die Strukturfonds, die Verkehrspolitik und die Fremdenverkehrspolitik in angemessener Höhe unterstützt werden und dass die Mittel im Einklang mit dem festgestellten Bedarf verteilt und vollständig und effizient gemäß den geltenden Vorschriften sowie den Wünschen d ...[+++]


In eerste instantie gingen er stemmen op die beweerden dat de prijzen van goederen en diensten door de overstap werden opgestuwd, maar uit recentere statistieken blijkt dat de inflatie niet hoger is dan in dezelfde periode van het voorafgaande jaar.

Zu Beginn hieß es, dass die Umstellung die Preise von Gütern und Dienstleistungen in die Höhe getrieben habe, doch jüngere Statistiken belegen, dass die Inflation nicht höher ausfiel als im entsprechenden Zeitraum des Vorjahres.


De geschillenbeslechtingsbepalingen van de overeenkomst waren toen zij tot stand kwamen vooruitstrevend, maar schieten nu tekort vergeleken bij recentere overeenkomsten.

Die Streitbeilegungsbestimmungen des TDCA bedeuteten zum Zeitpunkt ihrer Aushandlung einen Fortschritt, bleiben jedoch hinter den Standards neuerer Abkommen zurück.


In 2002 waren er, volgens Unhcr-statistieken, ruim 102.000 repatriërende leden van minderheidsgroepen in Bosnië en Herzegovina en volgens UNMiK-statistieken in totaal 2.741 repatrianten in Kosovo.

Im Laufe des Jahres 2002 waren es Statistiken des UNHCR zufolge über 102 000 Rückkehrer in BiH, die Minderheiten angehörten, und Statistiken der UNMiK zufolge insgesamt 2741 Rückkehrer im Kosovo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er recentere statistieken waren' ->

Date index: 2022-04-17
w