Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er sowieso iets moet veranderen » (Néerlandais → Allemand) :

In plaats van ons in te dekken met oproepen om de verdragen te wijzigen (wat sowieso onvermijdelijk is) moeten we allereerst iets veranderen aan de mentaliteit dat je alleen kunt winnen ten koste van een ander.

Statt Zuflucht in künftigen Vertragsänderungen – die irgendwann kommen müssen – zu suchen, müssen wir uns zunächst von der Vorstellung verabschieden, dass einige verlieren müssen, damit andere gewinnen können.


Moet dit regime, dat zichzelf als progressief beschouwt, dodelijke slachtoffers maken vooraleer men zal beseffen dat er dringend iets moet veranderen in Cuba?

Können denn etwa nur die Todesopfer eines sich selbst als fortschrittlich bezeichnenden Regimes den Menschen die Notwendigkeit einer Veränderung in Kuba verdeutlichen?


Zij zijn terecht kwaad over de oneerlijke handelsregels en sterk beschermde markten die mensen die in armoede leven tegenwerken, en zij zijn er heilig van overtuigd dat er iets moet veranderen.

Sie sind zu Recht zornig über die unfairen Handelsregeln und abgeschotteten Märkte, die die in Armut lebenden Menschen weiter benachteiligen, und sie setzen sich leidenschaftlich für Veränderungen ein.


Als lid van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement ben ik van mening dat er op drie vlakken dringend iets moet veranderen. Het eerste vlak is onderwijs en arbeid.

Als Mitglied der sozialdemokratischen Fraktion sehe ich bei drei großen Blöcken dringenden Handlungsbedarf.


De dialoog over de pensioenen met degenen die de straat op trekken in Wenen, Parijs of in Rome, en die met demagogische uitlatingen munt slaan uit de angst van de mensen, wel wetend dat er sowieso iets moet veranderen, is een steriele dialoog, een dialoog die nergens toe leidt.

Der Dialog über die Renten mit jenen, die die Straßen und Plätze in Wien, Paris oder Rom bevölkern, bei dem die Angst der Menschen mit demagogischen Vorschlägen ausgenutzt wird, wohl wissend, dass etwas getan werden muss, ist ein fruchtloser Dialog, der zu nichts führen kann.


Dit moet het eindresultaat zijn wanneer we debatteren over deze afzonderlijke wetgevingsvoorstellen, omdat het de enige manier is waarop we iets kunnen veranderen.

Diese Schlussfolgerung müssen wir ziehen, wenn wir über die einzelnen Legislativvorschläge diskutieren, da dies der einzige Weg ist, eine Veränderung herbeizuführen.


Zeker niet: waar ik vandaan kom, is het perfect normaal dat je als kerngezond mens naar een dokter stapt om na te gaan of je iets aan je gedrag moet veranderen om in goede conditie te blijven.

Dies sicher nicht, aber auch bei kerngesunden Menschen ist es völlig normal, dass sie zum Arzt gehen, um festzustellen, ob sie etwas ändern müssen, damit sie auch weiterhin in Form bleiben.


Om een computer te besmetten moet een virus iets in het systeem veranderen.

Wenn ein Virus einen Computer infizieren will, muß er etwas in dessen System verändern.


De vrouwen dringen er in meer gevallen op aan dat mannen het initiatief nemen tot verandering. De laatsten vermelden iets vaker dat beiden moeten veranderen (44% tegen 40%) en in verhouding dubbel zo vaak dat de verandering allereerst van de vrouwen moet uitgaan (12% tegen 6%).

Zumeist sind es Frauen, die die Männer zum Umdenken auffordern. Diese wiederum sind geringfügig häufiger der Ansicht, daß beide Geschlechter sich ändern müssen (44 % gegenüber 40 %) und äußern doppelt so häufig wie Frauen die Meinung, daß hauptsächlich die Frauen sich ändern müssen (12 % gegenüber 6 %).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er sowieso iets moet veranderen' ->

Date index: 2021-01-05
w