Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er sterke twijfels omtrent " (Nederlands → Duits) :

er bestaat volgens een gevestigde praktijk geen twijfel omtrent de steunverlenende aard van de maatregel.

Nach geltender Praxis bestehen hinsichtlich des Beihilfecharakters der betreffenden Maßnahme keinerlei Zweifel.


De bestuursorganen en rechterlijke instanties van een lidstaat zijn namelijk gebonden aan de door de bevoegde instanties van andere lidstaten uitgereikte akten en soortgelijke documenten van de burgerlijke stand, tenzij concrete aanwijzingen die verband houden met het betrokken individuele geval, ernstige twijfel omtrent de juistheid ervan doen rijzen.

Die Behörden und Gerichte eines Mitgliedstaats sind nämlich verpflichtet, von den zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten ausgestellte Urkunden und ähnliche Schriftstücke über den Personenstand zu beachten, sofern deren Richtigkeit nicht durch konkrete, auf den jeweiligen Einzelfall bezogene Anhaltspunkte ernstlich in Frage gestellt ist.


23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Ticton » te Terhulpen en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2008 en bij het decree ...[+++]

23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Ticton" in La Hulpe und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. ...[+++]


De scheiding tussen « het hart van de gevangenis » (ibid., p. 50) en de zittingszaal van de gevangenis, die zich bevindt in het administratieve gedeelte van de gevangenis, waarborgt dat er geen twijfel ontstaat omtrent het vermoeden van onschuld of de objectieve onpartijdigheid van de strafuitvoeringskamer die zetelt in de gevangenis.

Die Trennung zwischen dem « Inneren des Gefängnisses » (ebenda, S. 50) und dem Sitzungssaal des Gefängnisses, der im administrativen Teil des Gefängnisses vorgesehen ist, gewährleistet, dass kein Zweifel in Bezug auf die Unschuldsvermutung oder die objektive Unparteilichkeit der Strafvollstreckungskammer, die im Gefängnis tagt, entsteht.


Wat de objectieve onpartijdigheid betreft, moet worden nagegaan of er, los van het gedrag van de rechters, aantoonbare feiten bestaan die twijfel doen ontstaan omtrent die onpartijdigheid.

Hinsichtlich der objektiven Unparteilichkeit ist zu prüfen, ob unabhängig vom Verhalten der Richter nachweisbare Fakten bestehen, die Zweifel an dieser Unparteilichkeit entstehen lassen.


Soms zijn er sterke twijfels omtrent de veiligheid van dergelijke toevoegingen en het nut ervan is niet altijd duidelijk; daarom moeten die toevoegingen gereguleerd worden.

Die Sicherheit einer solchen Vorgehensweise ist in einigen Fällen starker Kritik ausgesetzt und ihr Nutzen ist unklar; daher sollte sie geregelt werden.


Volgens deze procedure kan de Commissie binnen 90 dagen na de bekendmaking van een kennisgeving besluiten dat er ernstige twijfels omtrent de zaak bestaan.

Danach hat die Kommission im Anschluss an die Veröffentlichung im Amtsblatt 90 Tage Zeit, um gegebenenfalls schwerwiegende Bedenken gegen das Vorhaben zu äußern.


Zij had ook twijfels omtrent de maximale steunintensiteit die door Nederland was voorgesteld voor de regio "Overig Groningen".

Ebenso wurde die von den Niederlanden für die Region "Overig Groningen" vorgeschlagene Beihilfehöchstgrenze in Frage gestellt.


2 - Acht het noodzakelijk dat de uitwisseling van informatie tussen de verschillende autoriteiten van de lidstaten, met inachtneming van de bestaande voorschriften op het gebied van gegevensbescherming, wordt vergemakkelijkt zodat twijfels omtrent de omstandigheden waarin een minderjarige reist, kunnen worden weggenomen.

kommt überein, dass der Informationsaustausch zwischen den verschiedenen Behörden der Mitgliedstaaten unter Beachtung der geltenden Datenschutzbestimmungen erleichtert werden muss, um Bedenken hinsichtlich der Bedingungen, unter denen ein Minderjähriger reist, auszuräumen;


De voorgenomen concentratie geeft evenwel geen aanleiding tot ernstige twijfels omtrent de verenigbaarheid ervan met de gemeenschappelijke markt.

Gegen die Vereinbarkeit des Zusammenschlusses mit dem Gemeinsamen Markt bestehen keine ernsthaften Bedenken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er sterke twijfels omtrent' ->

Date index: 2021-03-12
w