Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er talrijke verbanden bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

Y. overwegende dat er verbanden bestaan tussen ongezond voedsel en voedingsgerelateerde niet-overdraagbare ziekten; overwegende dat de speciale VN-rapporteur voor het recht van eenieder op de hoogst haalbare standaard van lichamelijke en geestelijke gezondheid heeft verklaard dat de wereldhandel, de toename van directe buitenlandse investeringen (BDI's) in de levensmiddelensector en de algemeen voorkomende marketing van ongezond voedsel hebben geleid tot een toename van de consumptie van ongezonde levensmiddelen; overwegende dat de speciale rapporteur in de conclusie van zijn verslag een reeks ...[+++]

Y. in der Erwägung, dass zwischen ungesunden Lebensmitteln und ernährungsbedingten, nichtübertragbaren Krankheiten Zusammenhänge bestehen; in der Erwägung, dass dem VN-Sonderberichterstatter (über das Recht eines jeden Menschen auf ein Höchstmaß an physischer und psychischer Gesundheit) zufolge der Konsum ungesunder Lebensmittel durch den globalen Handel, ausländische Direktinvestitionen (ADI) im Lebensmittelsektor und die allgegenwärtige Vermarktung ungesunder Lebensmittel zugenommen hat; in der Erwägung, dass der Sonderberichterstatter seinen Bericht mit einer Reihe von Empfehlungen abgeschlossen hat, in denen die Staaten und die Leb ...[+++]


De streefcijfers moeten ook de talrijke onderlinge verbanden tussen de verschillende beleidsgebieden van het kader voor de periode na 2015 weerspiegelen.

Auch müssen die Zielvorgaben die vielfältigen wechselseitigen Zusammenhänge zwischen den verschiedenen Bereichen eines Handlungsrahmens für den Zeitraum nach 2015 widerspiegeln.


Deze inventarisatie van de verbanden tussen wetenschap, technologie, onderzoek- en ontwikkelingsactiviteiten en de Europese samenleving, wordt uitgevoerd op basis van talrijke informatiebronnen (follow-up-studies, het Europees statistisch systeem, nationale bureaus voor statistiek, studies van nationale en Europese bureaus voor opinieonderzoek, gegevens van nationale en regionale waarnemingscentra op het gebied van wetenschap en technologie, vergelijkende studies op Europees en mondiaal niveau, communautaire prospectieve onderzoeken e ...[+++]

Diese Bilanz der Beziehungen zwischen Wissenschaft, Technologie, Forschung und Entwicklung und der europäischen Gesellschaft wird auf der Grundlage zahlreicher Informationsquellen (Follow-up-Berichte, Europäisches Statistisches System und nationale Statistikinstitute, Studien einzelstaatlicher und europäischer Meinungsforschungsinstitute, Daten nationaler und regionaler Stellen zur Beobachtung von Wissenschaft und Technologie, vergleichende Studien auf europäischer und weltweiter Ebene, vorausschauende Forschung und Studien der Gemeinschaft usw.) vorgenommen werden.


3. benadrukt dat er diverse verbanden bestaan tussen prostitutie en mensenhandel en onderkent dat prostitutie – zowel wereldwijd als in Europa – de handel in kwetsbare vrouwen en minderjarige meisjes stimuleert, van wie een groot percentage tussen de 13 en 25 jaar oud is; benadrukt dat uit gegevens van de Commissie blijkt dat een meerderheid (62%) van de slachtoffers wordt verhandeld met het oog op seksuele uitbuiting, waarbij 96% van de vastgestelde en vermeende slachtoffers uit vrouwen en m ...[+++]

3. betont, dass es vielfältige Verflechtungen zwischen Prostitution und Menschenhandel gibt und ist sich bewusst, dass die Prostitution weltweit und europaweit dem Handel mit Frauen und Mädchen in prekärer sozialer Lage, von denen viele zwischen 13 und 25 Jahre alt sind, Vorschub leistet; weist mit Nachdruck darauf hin, dass nach Angaben der Kommission der Menschenhandel bei den meisten der Opfer (62 %) zum Zweck der sexuellen Ausbeutung erfolgt und dass 90 % der ermittelten und mutmaßlichen Opfer Frauen und Mädchen sind;


D. overwegende dat er sterke verbanden bestaan tussen discriminatie van ouderen op grond van hun leeftijd, sociale uitsluiting en armoede onder ouderen,

D. in der Erwägung, dass es eine engen Zusammenhang zwischen der altersbedingten Diskriminierung älterer Menschen und ihrer sozialen Ausgrenzung und Armut gibt,


D. overwegende dat er sterke verbanden bestaan tussen discriminatie van ouderen op grond van hun leeftijd, sociale uitsluiting en armoede onder ouderen;

D. in der Erwägung, dass es eine engen Zusammenhang zwischen der altersbedingten Diskriminierung älterer Menschen und ihrer sozialen Ausgrenzung und Armut gibt,


Er bestaan talrijke verbanden tussen deze vijf teksten en daarom moeten ze als een samenhangend politiek geheel worden benaderd.

Diese fünf Texte enthalten zahlreiche Verbindungen, daher müssen sie als politisches Ganzes behandelt werden.


Alle recent gepubliceerde rapporten, en met name het rapport inzake het Millenniumproject van de VN[7], en het rapport van de secretaris-generaal van de VN[8] laten zien dat het hoognodig is de hoeveelheid middelen te verhogen om de MDG te bereiken en dat er talrijke verbanden bestaan tussen armoede, achteruitgang van het milieu en veiligheid.

Aus allen kürzlich veröffentlichten Berichten und insbesondere aus dem VN-Bericht zum Millenniumsprojekt[7] und dem Bericht des Generalsekretärs der Vereinten Nationen[8] geht hervor, dass die Verwirklichung der EMZ unbedingt eine Steigerung der darauf zu verwendenden Ressourcen erfordert, außerdem legen sie den klaren Zusammenhang zwischen Armut, degradierter Umwelt und Sicherheit offen.


Naar aanleiding van resultaten van onderzoek naar luchtvaartongelukken, in het bijzonder als er verbanden bestaan met vliegtuigontwerpfouten en/of vluchtuitvoeringsaangelegenheden, moet met spoed worden ingegrepen om het vertrouwen van de consumenten in het luchtvervoer te behouden.

Auf die Ergebnisse der Untersuchungen der Unfälle im Luftverkehr sollte, insbesondere wenn sie Konstruktionsfehler und/oder operative Fragen betreffen, unverzüglich mit entsprechenden Maßnahmen reagiert werden, um das Vertrauen der Verbraucher in den Luftverkehr zu gewährleisten.


(4) Naar aanleiding van resultaten van onderzoek naar luchtvaartongelukken, in het bijzonder als er verbanden bestaan met vliegtuigontwerpfouten en/of operationele aangelegenheden, moet met spoed worden ingegrepen om het vertrouwen van de consumenten in het luchtvervoer te behouden.

(4) Auf die Ergebnisse der Untersuchungen der Unfälle im Luftverkehr sollte, insbesondere wenn sie Konstruktionsfehler und/oder operative Fragen betreffen, unverzüglich mit entsprechenden Maßnahmen reagiert werden, um das Vertrauen der Verbraucher in den Luftverkehr zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er talrijke verbanden bestaan' ->

Date index: 2024-10-24
w