Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er tegelijkertijd meer aandacht » (Néerlandais → Allemand) :

20. vestigt de aandacht van de Commissie erop dat er meer inspanningen nodig zijn om ervoor te zorgen dat technologische innovaties ook daadwerkelijk een positief effect op de arbeidsmarkt hebben, en is tegelijkertijd van mening dat aan de lidstaten meer steun moet worden verleend om hun onderwijs- en opleidingsstelsels dusdanig op te zetten dat relatief kansarme werknemers in de toekomst beter in staat zijn complexere, flexibelere ...[+++]

20. weist die Kommission darauf hin, dass größere Anstrengungen notwendig sind, damit die positiven Auswirkungen technologischer Innovationen auf dem Arbeitsmarkt tatsächlich umgesetzt werden, und ist gleichzeitig der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten mehr Unterstützung erhalten müssen, ihre Bildungs- und Ausbildungssysteme so zu gestalten, dass im Interesse der Anhebung des Beschäftigungsniveaus die Arbeitskräfte, die sich in der Zukunft in einer eher ungünstigen Ausgangslage befinden werden, in größerem Maße komplexere, flexiblere und wettbewerbsfähiger ...[+++]


In zoverre het bepaalt dat « het kind wiens afstamming van vaderszijde en afstamming van moederszijde tegelijkertijd komen vast te staan [...] ofwel de naam van zijn vader [draagt], ofwel de naam van zijn moeder, ofwel één die samengesteld is uit hun twee namen, in de door hen gekozen volgorde met niet meer dan één naam voor elk van hen » ( § 1, eerste lid) en dat « de ouders [...] de naam van het kind [kiezen] op het ogenblik van de aangifte van de geboorte » ( § 1, tweede lid, eerste zin), stelt het nieuwe artik ...[+++]

Insofern der neue Artikel 335 des Zivilgesetzbuches bestimmt, dass « ein Kind, dessen Abstammung väterlicherseits und mütterlicherseits gleichzeitig festgestellt wird, [...] entweder den Namen seines Vaters oder den Namen seiner Mutter oder einen Namen, der sich aus ihren beiden Namen in der von ihnen gewählten Reihenfolge, aber mit nicht mehr als einem Namen eines jeden von ihnen zusammensetzt » trägt ( § 1 Absatz 1) und « die Eltern [...] den Namen des Kindes bei der Geburtsanmeldung [wählen] » ( § 1 Absatz 2 er ...[+++]


De afgelopen maanden zijn er vragen gerezen over: het ‘reactievermogen’ van het fonds (zonder dat er tegelijkertijd meer aandacht wordt besteed aan het wegnemen van de oorzaken door algemene strategieën voor innovatie en onderwijs in een geglobaliseerde wereld te verbeteren en een betere gerichtheid en een beter gebruik van het Europees Sociaal Fonds); het beperkte aantal gesteunde sectoren (vooral in die tijd), met name de auto- en de textielsector (respectievelijk 13 en 15 aanvragen), waarbij men zich bijvoorbeeld kan afvragen of de ontslagen het gevolg zijn van de ‘globalisering’ of aan het gebrek aan innovatie in de sector; of/in w ...[+++]

In den letzten Monaten wurden einige Fragen aufgeworfen: zur „Reaktionsfähigkeit“ des Fonds (ohne dabei jedoch den Fokus darauf zu richten, die Ursachen zu beheben, durch eine Verbesserung der allgemeinen Strategien für Innovation und Bildung in einer globalisierten Welt und eine bessere und zielgerichtetere Verwendung des Europäischen Sozialfonds (ESF) in den Mitgliedstaaten und durch die Mitgliedstaaten); zur begrenzten Zahl der unterstützten Branchen (besonders zu jener Zeit), und hier insbesondere die Automobil- und die Textilbranche (15 beziehungsweise 13 Anträge), wo m ...[+++]


13. verwacht dat bij de tussentijdse herziening extra nadruk zal worden gelegd op multifunctionele praktijken, terwijl tegelijkertijd meer aandacht wordt gegeven aan voedselveiligheid, herbebossing, het welzijn van dieren, kleinschalige agrarische familiebedrijven en de productie van niet-intensieve kwaliteitsproducten alsmede lokale producten, alsook aan alle maatregelen die bijdragen tot groei van de werkgelegenheid zonder negatieve effecten voor de plattelandsontwikkeling; is van opvatting dat rechtstreekse betalingen in de toekomst gekoppeld dienen te worden aan strenge milieu-eisen;

13. erwartet, dass bei der Halbzeitüberprüfung verstärkte Betonung auf multifunktionale Praktiken – bei gleichzeitiger Förderung der Nahrungsmittelsicherheit, der Aufforstung, des Tierschutzes, kleiner bäuerlicher Familienbetrieb sowie der Erzeugung von nicht intensiven Qualitätsprodukten und lokalen Produkten – sowie sämtliche Maßnahmen gelegt wird, die ohne Beeinträchtigung des ländlichen Raums zur Schaffung von neuen Arbeitsplätzen beitragen; ist der Auffassung, dass Direktzahlungen künftig an strenge ökologische Auflagen geknüpft sein sollten;


de organisatie van haar centrale diensten verbeteren om deze vorm van samenwerking beter te laten renderen; meer aandacht besteden aan de voorwaarden om tot duurzame microprojecten te komen, en met name de rol die in dit verband in de verschillende fasen van de projecten aan de lokale overheidsinstanties moet worden toevertrouwd; voor elk land realistische methodes voor het meten van de resultaten hanteren, teneinde beter van de opgedane ervaringen te kunnen profiteren; meer evaluaties uitvoeren die op verschillende landen betrekking hebben, teneinde uit te kunnen maken we ...[+++]

die Organisation ihrer zentralen Dienststellen zu verbessern, um diese Form der Zusammenarbeit stärker zu valorisieren; die Voraussetzungen für die Nachhaltigkeit der Mikroprojekte gründlicher zu analysieren und dabei der diesbezüglichen Rolle der lokalen Verwaltungen in den verschiedenen Phasen des Projektzyklus besondere Aufmerksamkeit einzuräumen; für jedes Land realistische Methoden zur Bemessung der Ergebnisse anzunehmen, um größeren Nutzen aus den gesammelten Erfahrungen zu ziehen; häufiger Bewertungen vorzunehmen, die mehrere Länder zugleich betreffen, um die von den Delegationen zugrunde zu legende bestmögliche Praxis zu ermit ...[+++]


11. erkent dat tegelijkertijd te weinig aandacht is besteed aan gemeenschapsvoorzieningen voor gehandicapte volwassenen; verzoekt de Roemeense autoriteiten meer aandacht te schenken aan de voorbereiding van gehandicapten op een onafhankelijk leven in de gemeenschap en te zorgen voor passende ondersteuning ter bevordering van de sociale integratie van gehandicapten en de bevordering van een samenhangend beleid inzake de sociale en professionele integratie van gehandicapten ...[+++]

11. stellt fest, dass gleichzeitig dem Bereich der gemeinnützigen Dienste für behinderte Erwachsene zu wenig Aufmerksamkeit gewidmet worden ist; fordert die rumänischen Behörden auf, die Vorbereitung von Behinderten auf ein unabhängiges Leben in der Gemeinschaft und die Gewährleistung einer angemessenen Unterstützung zur Förderung der sozialen Integration von Behinderten und der Förderung einer kohärenten Politik zur sozialen und beruflichen Eingliederung von Personen mit Behinderungen in enger Partnerschaft mit repräsentativen Organisationen von Behinderten stärker zu berücksichtigen;


12. erkent dat tegelijkertijd te weinig aandacht is besteed aan gemeenschapsvoorzieningen voor gehandicapte volwassenen; verzoekt de Roemeense autoriteiten meer aandacht te schenken aan de voorbereiding van gehandicapten op een onafhankelijk leven in de gemeenschap en te zorgen voor passende ondersteuning ter bevordering van de sociale integratie van gehandicapten en de bevordering van een samenhangend beleid inzake de sociale en professionele integratie van gehandicapten ...[+++]

12. stellt fest, dass gleichzeitig dem Bereich der gemeinnützigen Dienste für behinderte Erwachsene zu wenig Aufmerksamkeit gewidmet worden ist; fordert die rumänischen Behörden auf, die Vorbereitung von Behinderten auf ein unabhängiges Leben in der Gemeinschaft und die Gewährleistung einer angemessenen Unterstützung zur Förderung der sozialen Integration von Behinderten und der Förderung einer kohärenten Politik zur sozialen und beruflichen Eingliederung von Personen mit Behinderungen stärker zu berücksichtigen, die in enger Partnerschaft mit den Vertretungsorganisationen von Behinderten entwickelt wird;


Tegelijkertijd moeten wij de economische beleidsagenda van Europa volledig richten op groeivraagstukken en meer aandacht besteden aan de kwaliteit van de openbare financiën, teneinde de bijdrage daarvan aan de doelstellingen van de strategie van Lissabon te maximaliseren.

Gleichzeitig sollten wir die europäische Wirtschaft vollständig auf Wachstum ausrichten und der Qualität der öffentlichen Finanzen größere Aufmerksamkeit schenken, um ihren Beitrag zu den Zielen der Lissabonner Strategie zu maximieren.


Innovatie krijgt in Europa al meer aandacht, maar dat is nog lang niet genoeg als Europa echt wil concurreren, aldus de Commissie

Die Innovation gewinnt zwar zunehmend an Stellenwert, aber es gibt nach Ansicht der Kommission noch viel zu tun, damit Europa seine volle Wettbewerbsstärke erreichen kann


Zij tekenen echter aan dat bepaalde aspecten meer aandacht moeten krijgen om de kwaliteit van de evaluaties in de toekomst te verbeteren, met name door meer aandacht te schenken aan de uiteindelijke resultaten van het OTO-beleid van de Gemeenschap.

Sie stellten jedoch fest, daß bestimmte Aspekte weiterer Aufmerksamkeit bedürfen, damit die Qualität der Bewertung künftig verbessert wird, indem insbesondere den letztendlich erzielten Ergebnissen der FTE-Politik der Gemeinschaft stärkere Beachtung geschenkt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er tegelijkertijd meer aandacht' ->

Date index: 2022-04-17
w