Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er toen reeds escalerende » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat president Morsi op 22 november 2012, acht dagen na de bijeenkomst van de taskforce EU-Egypte, een constitutionele verklaring aflegde waarin onder meer het presidentschap aan rechterlijke controle werd onttrokken; overwegende dat de president die verklaring enkele dagen later weer introk, maar dat er toen reeds escalerende betogingen gaande waren;

C. in der Erwägung, dass Präsident Mursi am 22. November 2012, acht Tage nach dem Treffen der Taskforce EU-Ägypten, eine Verfassungserklärung abgegeben hat, mit der er unter anderem den Präsidenten der Kontrolle der Justiz entzogen hat; in der Erwägung, dass der Präsident diese Erklärung wenige Tage später zurückgezogen hat, es aber bereits zu eskalierenden Demonstrationen gekommen ist;


D. overwegende dat op 22 november, acht dagen na de bijeenkomst van de task force EU-Egypte en één dag na de door tussenkomst van Egypte tot stand gekomen staakt-het-vuren-overeenkomst tussen Israel en Hamas, president Morsi een constitutionele verklaring heeft afgelegd waarin onder meer het presidentschap aan rechterlijke controle werd onttrokken; overwegende dat de president die verklaring enkele dagen later weer introk, maar dat er toen reeds escalerende betogingen gaande waren;

D. in der Erwägung, dass Präsident Mursi am 22. November 2012, acht Tage nach der Verabschiedung der Schlussfolgerungen der Sitzung der Taskforce EU-Ägypten und einen Tag nach Abschluss des von Ägypten vermittelten Waffenstillstandsabkommens zwischen Israel und der Hamas, eine Verfassungserklärung abgegeben hat, mit der er unter anderem den Präsidenten der Kontrolle der Justiz entzogen hat; in der Erwägung, dass der Präsident diese Erklärung wenige Tage später zurückgezogen hat, es aber bereits zu eskalierenden Demonstrationen gekom ...[+++]


D. overwegende dat op 22 november 2012, acht dagen na de bijeenkomst van de task force EU-Egypte en één dag na de door tussenkomst van Egypte tot stand gekomen staakt-het-vuren-overeenkomst tussen Israel en Hamas, president Morsi een constitutionele verklaring heeft afgelegd waarin onder meer het presidentschap aan rechterlijke controle werd onttrokken; overwegende dat de president die verklaring enkele dagen later weer introk, maar dat er toen reeds escalerende betogingen gaande waren;

D. in der Erwägung, dass Präsident Mursi am 22. November 2012, acht Tage nach der Verabschiedung der Schlussfolgerungen der Sitzung der Taskforce EU-Ägypten und einen Tag nach Abschluss des von Ägypten vermittelten Waffenstillstandsabkommens zwischen Israel und der Hamas, eine Verfassungserklärung abgegeben hat, mit der er unter anderem den Präsidenten der Kontrolle der Justiz entzogen hat; in der Erwägung, dass der Präsident diese Erklärung wenige Tage später zurückgezogen hat, es aber bereits zu eskalierenden Demonstrationen geko ...[+++]


C. overwegende dat president Morsi op 22 november een constitutionele verklaring aflegde waarin onder meer het presidentschap aan rechterlijke controle werd onttrokken; overwegende dat de president die verklaring enkele dagen later weer introk, maar dat er toen reeds escalerende betogingen gaande waren;

C. in der Erwägung, dass Präsident Mursi am 22. November 2012 eine Verfassungserklärung abgegeben hat, mit der er unter anderem die Präsidentschaft über die Kontrolle der Justiz gestellt hat; in der Erwägung, dass der Präsident diese Erklärung wenige Tage später annulliert hat, es aber bereits zu eskalierenden Demonstrationen kam;


De EU heeft rekening gehouden met de bijzondere kenmerken van de markt voor antieke wapens toen zij wetgeving ontwierp om de traceerbaarheid van wapens te waarborgen door de identificatie en registratie ervan in de lidstaten van de EU. Een fundamenteel element van de wetgeving stelt oude, maar goed werkende vuurwapens die in het bezit zijn van verzamelaars en musea uitdrukkelijk vrij van het keurmerkvereiste indien deze wapens reeds van een "historisch" keurmerk zijn voorzien.

Bei der Gestaltung der Vorschriften zur Gewährleistung der Rückverfolgbarkeit von Waffen anhand ihrer Identifizierung und Registrierung in den EU-Mitgliedstaaten hat die Union den Besonderheiten des Marktes für antike Waffen Rechnung getragen.Eine wichtige Bestimmung der Vorschrift nimmt ausdrücklich voll funktionsfähige Feuerwaffen im Besitz von Sammlern und Museen von der Kennzeichnungspflicht aus, wenn die betreffenden Feuerwaffen bereits mit „historischen“ Beschusszeichen versehen sind.


Aangezien de op de website van Göteborgs-Posten aangeboden werken vrij toegankelijk waren, moeten de gebruikers van de website van Retriever Sverige worden beschouwd als een onderdeel van het publiek dat door de journalisten reeds in aanmerking werd genomen toen zij toestemming verleenden voor de publicatie van de artikelen op Göteborgs-Posten.

Da die auf der Seite der Göteborgs-Posten angebotenen Werke frei zugänglich waren, sind die Nutzer der Seite von Retriever Sverige nämlich als Teil der Öffentlichkeit anzusehen, die die Journalisten hatten erfassen wollen, als sie die Veröffentlichung der Artikel auf der Seite der Göteborgs-Posten erlaubten.


Vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie, verklaarde: “Ik heb reeds ernstige juridische punten van zorg betreffende mogelijke schendingen van de onafhankelijkheid van Hongarijes rechterlijke macht en de Hongaarse autoriteit voor gegevensbescherming naar voren gebracht toen ik begin december voor het eerst wetsontwerpen zag.

Hierzu Vizepräsidentin und EU-Justizkommissarin Viviane Reding: „Ich habe bereits Anfang Dezember, als ich die Entwürfe der Rechtsvorschriften zum ersten Mal gesehen habe, ernsthafte rechtliche Bedenken wegen einer möglichen Verletzung der Unabhängigkeit der ungarischen Justiz und der ungarischen Datenschutzbehörde angemeldet.


Zoals reeds werd gezegd, dateert de huidige verordening uit 1994 en was toen reeds achterhaald.

Die derzeit geltende Verordnung stammt, wie bereits gesagt wurde, aus dem Jahr 1994 und galt bereits damals als überholt.


De interregionale dialoog tussen de Gemeenschap en Latijns-Amerika dateert echter reeds van het begin van de jaren 70, toen de eerste geregelde contacten werden aangeknoopt tussen de Groep van Latijnsamerikaanse ambassadeurs bij de Europese Gemeenschap (GRULA) en de vertegenwoordigers van de Commissie en de Raad van Ministers te Brussel.

Der interregionale Dialog zwischen der Gemeinschaft und Lateinamerika geht allerdings bereits auf den Anfang der siebziger Jahre zurück, als erste regelmäßige Kontakte zwischen der Gruppe der lateinamerikanischen Botschafter bei den Europäischen Gemeinschaften (GRULA) und den Vertretern der Kommission und des Ministerrates in Brüssel geknüpft wurden.


Hoewel de betreffende investering reeds voltooid is en het bedrijf de steunaanvraag in 1988 indiende, moet het steunvoornemen getoetst worden aan de Steuncode voor de synthetische-vezelindustrie die van kracht was toen het voornemen bij de Commissie aangemeld werd.

Obwohl die betreffende Investition bereits erfolgt ist und das Unternehmen seinen Beihilfeantrag 1988 gestellt hat, muß das Beihilfevorhaben anhand des Beihilfekodex für die Kunstfaserindustrie untersucht werden, da der Kommission das Vorhaben seinerzeit gemeldet wurde.




D'autres ont cherché : er toen reeds escalerende     antieke wapens toen     wapens reeds     aanmerking     genomen toen     journalisten reeds     voren gebracht toen     ik heb reeds     zoals reeds     toen     jaren 70 toen     dateert echter reeds     commissie aangemeld     kracht was toen     betreffende investering reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er toen reeds escalerende' ->

Date index: 2022-05-12
w