Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er voortdurend verontrustende berichten » (Néerlandais → Allemand) :

er in dit verband op wijzen dat het noodzakelijk is onderzoek te doen naar de verontrustende berichten over een door de Armeense autoriteiten gevoerd nederzettingenbeleid om de Armeense bevolking in de bezette gebieden van Nagorno-Karabach te doen toenemen,

in diesem Zusammenhang auf die Notwendigkeit zur Untersuchung von Berichten zu einer Besiedelungsrichtlinie der armenischen Behörden hinzuweisen, die zu einem Zuwachs der armenischen Bevölkerung in den besetzten Gebieten von Bergkarabach führen soll;


V. overwegende dat er voortdurend verontrustende berichten komen over opsluitingen om politieke redenen, met name van leden van religieuze en etnische minderheden, mogelijke folteringen, de toepassing van dwangarbeid op brede schaal, de frequente toepassing van de doodstraf en de systematische onderdrukking van de godsdienstvrijheid, de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van de media, met inbegrip van het internet,

V. in Erwägung der wiederholten beunruhigenden Berichte über Gefängnisstrafen aus politischen Gründen, insbesondere für Angehörige religiöser und ethnischer Minderheiten, Foltervorwürfe, den weit verbreiteten Einsatz von Zwangsarbeit, die häufige Verhängung der Todesstrafe und die systematische Unterdrückung der Religionsfreiheit, der Redefreiheit und der Medienfreiheit einschließlich des Internet,


V. overwegende dat er voortdurend verontrustende berichten komen over opsluitingen om politieke redenen, met name van leden van religieuze en etnische minderheden, mogelijke folteringen, de toepassing van dwangarbeid op brede schaal, de frequente toepassing van de doodstraf en de systematische onderdrukking van de godsdienstvrijheid, de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van de media, met inbegrip van het internet,

V. in Erwägung der wiederholten beunruhigenden Berichte über Gefängnisstrafen aus politischen Gründen, insbesondere für Angehörige religiöser und ethnischer Minderheiten, Foltervorwürfe, den weit verbreiteten Einsatz von Zwangsarbeit, die häufige Verhängung der Todesstrafe und die systematische Unterdrückung der Religionsfreiheit, der Redefreiheit und der Medienfreiheit einschließlich des Internet,


U. overwegende dat er voortdurend verontrustende berichten komen over opsluitingen om politieke redenen, met name van leden van religieuze en etnische minderheden, mogelijke folteringen, de toepassing van dwangarbeid op brede schaal, de frequente toepassing van de doodstraf en de systematische onderdrukking van de godsdienstvrijheid, de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van de media, met inbegrip van het internet,

U. in Erwägung der wiederholten beunruhigenden Berichte über Gefängnisstrafen aus politischen Gründen, insbesondere für Angehörige religiöser und ethnischer Minderheiten, mutmaßliche Fälle von Folter, den weit verbreiteten Einsatz von Zwangsarbeit, die häufige Verhängung der Todesstrafe und die systematische Unterdrückung der Religionsfreiheit, der Redefreiheit und der Medienfreiheit einschließlich des Internet,


Tegenstrijdige berichten moeten zo veel mogelijk worden vermeden en de partijen moeten waar nodig voortdurend vertrouwen opbouwen en belangrijke passages van berichten aan de media uitwisselen, teneinde mogelijke ongewenste maatschappelijke en economische gevolgen zo gering mogelijk te houden.

Widersprüchliche Aussagen sollten nach Möglichkeit vermieden werden, und die Parteien sollten sich bei Bedarf kontinuierlich um vertrauensbildende Maßnahmen und ferner darum bemühen, bei ihren Mitteilungen in den entscheidenden Punkten denselben Standpunkt einzunehmen, um etwaige ungewollte soziale und wirtschaftliche Folgen zu minimieren.


Er bereiken ons nog steeds tal van verontrustende berichten uit Tunesië over willekeurige arrestaties, justitiële intimidatie van mensenrechtenactivisten en hun organisaties, stelselmatige onderdrukking van de vrijheid van meningsuiting en van vereniging, alsmede berichten over censuur en overheidscontrole op de toegang tot en het gebruik van internet.

Aus Tunesien erreichen uns noch immer zahlreiche beunruhigende Berichte über willkürliche Strafen, juristische Verfolgung von Menschenrechtsaktivisten und deren Organisationen, systematische Unterdrückung der Meinungs- und Versammlungsfreiheit, aber auch Zensur und staatliche Kontrolle des Zugangs zum Internet und dessen Nutzung.


de buitengerechtelijke terechtstellingen, de berichten over verkrachtingen en andere vormen van seksueel geweld waaraan leden van de krijgsmacht zich schuldig maken, martelingen, nieuwe gevallen van politieke arrestaties en voortdurende gevangenhouding, ook van gevangenen die hun straf hebben uitgezeten; stelselmatig gebruik van kindsoldaten;

die Praxis außergerichtlicher Hinrichtungen; Berichte über Vergewaltigungen und andere Formen sexueller Gewalt, die immer wieder von Mitgliedern der Streitkräfte begangen werden; Folter; wiederholte Fälle politisch motivierter Verhaftungen und fortdauernder Gefangenschaft, auch bei Gefangenen, die ihre Strafen verbüßt haben; systematischer Einsatz von Kindersoldaten;


3. Er zijn verontrustende tekenen dat het luchtvervoer inmiddels een zodanig snelle groei aan het doormaken is dat de verbeteringen op het gebied van het milieu die het gevolg zijn van de voortdurende technologische ontwikkelingen en de aanzienlijke eigen inspanningen van de sector daarbij achterblijven: in de eerste tien jaar van het tijdperk van de straalmotoren (1960-1970) werd er bijvoorbeeld een jaarlijkse op technologie gebaseerde brandstofbespar ...[+++]

3. Es gibt beunruhigende Anzeichen dafür, daß die Zunahme des Luftverkehrs bereits die Umweltverbesserungen zunichte macht, die sich aus den ständigen technologischen Fortschritten und beträchtlichen Anstrengungen der Branche selbst ergeben. So wurde z.B. während des ersten Jahrzehnts (1960-1970) des Jet-Zeitalters eine technologisch bedingte jährliche Steigerung der Treibstoffeffizienz von 6,5% erzielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er voortdurend verontrustende berichten' ->

Date index: 2021-01-12
w