Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eraan te herinneren dat vanaf 2006 langdurig » (Néerlandais → Allemand) :

Het is daarbij van belang eraan te herinneren dat vanaf 2006 langdurig ingezetenen de voorkeur zullen krijgen boven migranten die pas zijn aangekomen in de lidstaat van verblijf en dat zij de mogelijkheid zullen hebben te verhuizen naar een tweede lidstaat en er zich te vestigen om een studie te volgen, te werken of om andere redenen[10].

Es ist wichtig, daran zu erinnern, dass daueraufenthaltsberechtigte Personen ab 2006 Vorrang vor in dem Wohnsitzmitgliedstaat ankommenden Migranten erhalten und sich zum Zwecke des Studiums, der Aufnahme einer Erwerbstätigkeit oder zu anderen Zwecken in einen zweiten Mitgliedstaat begeben können[10].


Ze hebben er ook voor gepleit de OCM vanaf 2006 op de gezondheidszorg en de langdurige zorg toe te passen met het oog op de structurering van de hervormingen rond de drie gemeenschappelijke thema's (universele toegankelijkheid, kwaliteit en betaalbaarheid).

Sie haben auch gefordert, ab 2006 einen MOK-Prozess in den Bereichen Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege einzuleiten, der einen wichtigen Beitrag zur Strukturierung der Reformen anhand der drei gemeinsamen Orientierungen universeller Zugang, Qualität und Finanzierbarkeit leisten wird.


Het is daarbij van belang eraan te herinneren dat vanaf 2006 langdurig ingezetenen de voorkeur zullen krijgen boven migranten die pas zijn aangekomen in de lidstaat van verblijf en dat zij de mogelijkheid zullen hebben te verhuizen naar een tweede lidstaat en er zich te vestigen om een studie te volgen, te werken of om andere redenen[10].

Es ist wichtig, daran zu erinnern, dass daueraufenthaltsberechtigte Personen ab 2006 Vorrang vor in dem Wohnsitzmitgliedstaat ankommenden Migranten erhalten und sich zum Zwecke des Studiums, der Aufnahme einer Erwerbstätigkeit oder zu anderen Zwecken in einen zweiten Mitgliedstaat begeben können[10].


Mag ik u eraan herinneren dat in 2006 de meerderheid van het Europees Parlement heeft ingestemd met de huidige financiële vooruitzichten, op voorwaarde dat er een tussentijdse evaluatie zou worden uitgevoerd en dat alle inkomsten en alle uitgaven onder de loep zouden worden genomen.

Ich darf Sie erinnern, 2006, als die Mehrheit des Europäischen Parlaments der jetzt existierenden Finanziellen Vorausschau zugestimmt hat, war das unter der Voraussetzung, dass es diese Halbzeitüberprüfung gibt, dass alle Einnahmen und alle Ausgaben auf den Prüfstand gestellt werden.


Ik wil er nog aan herinneren dat het vanaf 2006 mogelijk is om een internationaal verdrag te sluiten met derde landen inzake de samenwerking van toezichthoudende organen op het gebied van de consumentenbescherming.

Ich stelle fest, dass es seit 2006 möglich gewesen ist, internationale Übereinkommen mit Drittländern bezüglich einer Zusammenarbeit der Kontrollorgane im Bereich des Verbraucherschutzes zu schließen, und ich bin sehr enttäuscht, dass die Kommission bislang darin versagt hat, diese Option zu nutzen.


Dit amendement is bedoeld om eraan te herinneren dat het voorstel deel uitmaakt van het GLB en daarom niet alleen onderworpen is aan de evaluatie genoemd in verklaring 3 van het IIA van 17 mei 2006 en de conclusies van de Europese Raad ("volledige, alomvattende en brede evaluatie [...], waarin alle aspecten van de Europese Unie-uitgaven, met inbegrip van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid (GLB), [...] aan bod komen"), maar ook aan controle in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure.

Mit diesem Änderungsantrag soll daran erinnert werden, dass der Vorschlag, da er Teil der GAP ist, nicht nur Gegenstand der Überprüfung des Finanzrahmens nach der Hälfte seiner Laufzeit ist, die in der Erklärung 3 der IIV vom 17. Mai 2006 und den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates („vollständige, weit reichende Überprüfung, die sämtliche Aspekte der EU-Ausgaben, einschließlich der GAP, abdeckt“) vorgesehen ist, sondern auch der Prüfung im Rahmen des jährlichen Haus ...[+++]


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik maak graag van de gelegenheid gebruik die het debat over de begroting voor 2006 biedt om het Parlement eraan te herinneren dat de betalingen op deze begroting op een niveau liggen dat 0,07 procent van het BNI lager is dan voorzien in de financiële vooruitzichten voor 2000-2006.

– (PL) Herr Präsident! Ich möchte diese Aussprache über den Haushalt 2006 nutzen, um die Abgeordneten daran zu erinnern, dass die Summe der Zahlungen für diesen Haushaltsplan um ganze 0,07 % niedriger ausfällt als das Ausgabevolumen für die Finanzielle Vorausschau 2000-2006.


Ze hebben er ook voor gepleit de OCM vanaf 2006 op de gezondheidszorg en de langdurige zorg toe te passen met het oog op de structurering van de hervormingen rond de drie gemeenschappelijke thema's (universele toegankelijkheid, kwaliteit en betaalbaarheid).

Sie haben auch gefordert, ab 2006 einen MOK-Prozess in den Bereichen Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege einzuleiten, der einen wichtigen Beitrag zur Strukturierung der Reformen anhand der drei gemeinsamen Orientierungen universeller Zugang, Qualität und Finanzierbarkeit leisten wird.


Voorts wenst de EDPS eraan te herinneren dat bij de ontwikkeling van IT-instrumenten met het oog op de oprichting van het ODR-platform vanaf het eerste ontwerpstadium rekening moet worden gehouden met de bescherming van de privésfeer en persoonsgegevens (ingebouwde privacy), onder meer door instrumenten te integreren met behulp waarvan de gebruikers hun persoonsgegevens beter kunnen beschermen (zoals authenticatie en encryptie).

Des Weiteren erinnert der EDSB daran, dass bei der Entwicklung von IT-Instrumenten für den Aufbau der OS-Plattform schon in einer sehr frühen Phase der Schutz der Privatsphäre und der Datenschutz Berücksichtigung finden (eingebauter Datenschutz) und auch Möglichkeiten (wie Authentifizierung und Verschlüsselung) vorgesehen werden sollten, mit denen die Nutzer personenbezogene Daten besser schützen können.


Voorts wenst de EDPS eraan te herinneren dat bij de ontwikkeling van IT-instrumenten met het oog op de oprichting van het ODR-platform vanaf het eerste ontwerpstadium rekening moet worden gehouden met de bescherming van de privésfeer en persoonsgegevens (ingebouwde privacy), onder meer door instrumenten te integreren met behulp waarvan de gebruikers hun persoonsgegevens beter kunnen beschermen (zoals authenticatie en encryptie).

Des Weiteren erinnert der EDSB daran, dass bei der Entwicklung von IT-Instrumenten für den Aufbau der OS-Plattform schon in einer sehr frühen Phase der Schutz der Privatsphäre und der Datenschutz Berücksichtigung finden (eingebauter Datenschutz) und auch Möglichkeiten (wie Authentifizierung und Verschlüsselung) vorgesehen werden sollten, mit denen die Nutzer personenbezogene Daten besser schützen können.




D'autres ont cherché : herinneren dat vanaf     belang eraan te herinneren dat vanaf 2006 langdurig     ocm vanaf     langdurige     eraan     eraan herinneren     in     nog aan herinneren     vanaf     bedoeld om eraan     eraan te herinneren     mei     parlement eraan     debat     begroting     edps eraan     odr-platform vanaf     eraan te herinneren dat vanaf 2006 langdurig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eraan te herinneren dat vanaf 2006 langdurig' ->

Date index: 2022-09-11
w