Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erasmus voor iedereen
Erasmus+
Militair Erasmus-programma
Namelijk
Te weten

Traduction de «erasmus wordt namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees uitwisselingssysteem voor jonge officieren tijdens hun beginopleiding (naar het model van Erasmus) | militair Erasmus-programma

an das Erasmus-Modell angelehnte europäische Initiative zum Austausch junger Offiziere während der Grundausbildung | Europäische Initiative zum Austausch junger Offiziere nach dem Erasmus-Modell | militärisches Erasmus-Programm


Erasmus voor iedereen | Erasmus+

Erasmus für alle | Erasmus+ | Programm der Union für allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de versterking van de banden tussen de verschillende acties van het programma moet in de eerste plaats de betrekkingen tussen de twee grootste acties betreffen: Erasmus en Comenius. Volgens de externe evaluatie zijn die banden momenteel namelijk onvoldoende sterk.

- Die Verstärkung der Verbindungen zwischen Programmaktionen muss in erster Linie für die Beziehungen zwischen den beiden größten Aktionen Erasmus und COMENIUS gelten, die von der externen Evaluierung derzeit als unzureichend erachtet werden.


Mobiliteit voor iedereen: door voort te bouwen op de positieve ervaringen van het programma Erasmus+ en het Europees Solidariteitskorps, de deelname aan deze initiatieven te verruimen en een Europese studentenkaart te ontwikkelen om informatie over iemands academische achtergrond op een nieuwe en gebruiksvriendelijke manier op te slaan; De wederzijdse erkenning van diploma's:door een nieuw "Sorbonne-proces" op te starten dat voortbouwt op het "Bologna-proces" om het pad te effenen voor de wederzijdse erkenning van diploma's hoger onderwijs en einddiploma's; Meer samenwerking bij de ontwikkeling van leerplannen: door aanbevelingen te do ...[+++]

Mobilität für alle: aufbauend auf den positiven Erfahrungen des Programms Erasmus+ und des Europäischen Solidaritätskorps Ausbau der Teilnahme an diesen Programmen sollen noch mehr Personen an diesen Programmen teilnehmen; Einführung eines neuen EU-Studienausweises als nutzerfreundliche neue Möglichkeit zur Speicherung von Informationen über akademische Leistungen; Gegenseitige Anerkennung von Hochschulabschlüssen:Einleitung eines neuen „Sorbonne-Prozesses“ auf der Grundlage des „Bologna-Prozesses“, um die gegenseitige Anerkennung von Schul- und Hochschulabschlüssen vorzubereiten; Stärkere Zusammenarbeit bei der Ausarbeitung von Lehrp ...[+++]


Sinds 2007 heeft Litouwen 76 miljoen euro aan EU-middelen gekregen uit het programma Een leven lang leren, namelijk 39 miljoen voor hoger onderwijs in het kader van Erasmus, 19 miljoen voor beroepsonderwijs en ‑opleiding (Leonardo da Vinci), 13 miljoen voor samenwerking tussen basisonderwijs en voortgezet onderwijs (Comenius) en 5 miljoen voor volwasseneneducatie (Grundtvig).

Seit 2007 hat Litauen 76 Mio. EUR aus dem EU-Programm für lebenslanges Lernen erhalten: 39 Mio. EUR an Erasmus-Geldern für den Hochschulbereich, 19 Mio. für berufliche Bildung (Leonardo Da Vinci), 13 Mio. für die Zusammenarbeit zwischen Primar- und Sekundarschulen (Comenius) und 5 Mio. für Erwachsenenbildung (Grundtvig).


Voorzitter van de Europese Commissie José Manuel Barroso: “Dit is geen begroting omdat de Commissie meer geld wil, maar omdat de lidstaten hun belofte moeten nakomen, namelijk dat studenten in het kader van het Erasmus-programma of armere regio's via het Cohesiefonds zeker kunnen zijn van financiering. Deze betalingen zijn essentieel om in de hele EU groei en werkgelegenheid te bevorderen".

Jetzt, da sie über ein vollständigeres Bild des Haushaltsvollzugs 2012 verfügt, sind nach Ansicht der Kommission zusätzliche 9,0 Mrd. EUR zur Begleichung der eingehenden Rechnungen und zur Einhaltung der vertraglichen und gesetzlichen Verpflichtungen, vor allem in für Wachstum und Beschäftigung zentralen Bereichen, notwendig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij moeten nagaan welke landen niet deelnemen en waarom ze niet deelnemen. Erasmus wordt namelijk, al naar gelang de universiteit, op uiteenlopende wijze uitgevoerd, aangepakt en benut.

Wir müssen uns die Länder ansehen, die sich nicht beteiligen, und warum sie sich nicht beteiligen, denn die Methoden zur Anwendung, für die Annäherung und die Bewertung von Erasmus sind tatsächlich von Hochschule zu Hochschule unterschiedlich.


8. verbindt zich ertoe alles in het werk te stellen om adequate financiële middelen te garanderen voor alle activiteiten en beleidsmaatregelen in het kader van subrubriek 1a die duurzame groei en werkgelegenheid stimuleren en de Europese burgers oplossingen bieden, namelijk door het vergroten van de energiezekerheid, meer steun voor onderzoek en innovatie en met name schone energietechnologie, de bevordering van het midden- en kleinbedrijf en het ondersteunen van levenslang leren; pleit voor uitbreiding en verdere ontwikkeling van het Erasmus programma, om de sc ...[+++]

8. wird alles in seiner Macht Stehende tun, um angemessene Finanzmittel für alle Aktivitäten und Maßnahmen im Rahmen der Teilrubrik 1a sicherzustellen, die ein nachhaltiges Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen fördern und für die europäischen Bürger Lösungen bereithalten, insbesondere durch Steigerung der Energiesicherheit, mehr Unterstützung für Forschung und Innovation – vor allem im Bereich der sauberen Energietechnologien –, Förderung kleiner und mittlerer Unternehmen und Förderung des lebenslangen Lernens; befürwortet den Ausbau und die Weiterentwicklung des Erasmus-Programms, um so junge Erwachsene dabei zu unterstützen, auf dem Arbeitsmarkt ...[+++]


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben bij dat ik hier vandaag ben en wil opnieuw mijn dank uitspreken voor de zeer sterke politieke steun voor de onderwijsagenda, namelijk voor het tweede Erasmus Mundus-programma voor de komende vijf jaar.

− Herr Präsident! Ich freue mich hier zu sein und möchte erneut meine Dankbarkeit für die sehr starke politische Unterstützung der Bildungsagenda, namentlich des zweiten Programms Erasmus Mundus, zum Ausdruck bringen.


Zo zijn er voor de periode 2007-2008 273 Erasmus Mundusbeurzen toegekend, en daarnaast nog een aantal beurzen in het kader van het onderdeel externe samenwerking, namelijk 63 voor de Balkanlanden, 37 voor China en niet minder dan 403 voor India.

Als Richtwert sei angegeben, dass im Jahr 2007-2008 genau 273 Erasmus Mundus-Stipendien vergeben wurden. Hinzu kamen die Stipendien, die im Rahmen der Komponente „Externe Zusammenarbeit“ gewährt wurden, und zwar 63 Stipendien für die Balkanländer, 37 für China und 403 für Indien.


(10) Het Erasmus-programma in het kader van het programma Een Leven Lang Leren streeft een tweeledig doel na, namelijk de totstandbrenging van een Europese ruimte voor hoger onderwijs bevorderen en de bijdrage van het hoger onderwijs en het hoger beroepsonderwijs aan het innovatieproces versterken, en het verleent daartoe steun aan met name een grootschalige mobiliteit van universiteitsmedewerkers en studenten, alsook aan multilaterale projecten en netwerken die gericht zijn op innovatie, experimenten, de ontwikkeling van nieuwe concepten en bekwaamheden en de modernisering van instellingen voor hoger onderwijs in Europa.

(10) Mit dem Erasmus-Programm werden im Rahmen des Programms im Bereich des lebenslangen Lernens zwei Ziele verfolgt, nämlich die Unterstützung der Verwirklichung eines Europäischen Hochschulraums und die Stärkung des Beitrags der Hochschulbildung und der fortgeschrittenen beruflichen Bildung zum Innovationsprozess, und deshalb insbesondere die in großem Rahmen angelegte Mobilität von Universitätsangestellten und Studenten sowie multilaterale Projekte und Netzwerke unterstützt, in deren Mittelpunkt Innovation, Experimente, die Entwicklung neuer Konzepte und Kompetenzen und die Modernisierung der Hochschuleinrichtungen in Europa stehen.


Commissielid Vassiliou memoreerde de belangrijkste kenmerken van het nieuwe programma "Erasmus voor iedereen", namelijk Europese meerwaarde, flexibiliteit en gestroomlijnde procedures.

Das Kommissionsmitglied Frau Vassiliou erinnerte daran, dass die Hauptmerkmale des neuen Programms "Erasmus für alle" der Zusatznutzen für die EU, Flexibilität und straffere Verfahren sind.




D'autres ont cherché : erasmus voor iedereen     erasmus+     militair erasmus-programma     namelijk     te weten     erasmus wordt namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erasmus wordt namelijk' ->

Date index: 2021-01-14
w