Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erdoor zouden ontstaan belangrijk genoeg » (Néerlandais → Allemand) :

17. benadrukt dat voorafgaande coördinatie nationale hervormingsinspanningen niet mag beknotten, maar ervoor moet zorgen dat hervormingen niet worden uitgesteld, tenzij de neveneffecten die erdoor zouden ontstaan belangrijk genoeg zijn om een herziening van de hervormingen te verantwoorden;

17. betont, dass man sich bei der Ex-ante-Koordinierung darum bemühen sollte, nicht die nationalen Reformbemühungen abzuwürgen und sicherzustellen, dass Reformen nicht verzögert werden, es sei denn, die von ihnen ausgehenden Spill-over-Effekte sind so signifikant, dass eine Neueinschätzung der Reformen gerechtfertigt ist;


De werkgelegenheid in de bedrijfstak en de milieudoelstellingen en economische doelstellingen waar de bedrijfstak aan bijdraagt, zijn belangrijke indicatoren van het risico dat zou ontstaan als de Amerikaanse biodieselindustrie zou worden gedwongen haar productie en capaciteit te verminderen als de federale subsidies zouden verdwijnen of in omvang zouden worden beperkt.

Die Zahl der Beschäftigten in diesem Wirtschaftszweig sowie die umweltpolitischen und wirtschaftlichen Ziele, denen er dient, geben deutliche Hinweise darauf, was auf dem Spiel stünde, sollte sich die Biodieselindustrie in den USA gezwungen sehen, angesichts fehlender oder reduzierter Bundessubventionen ihre Produktion und ihre Kapazitäten abzubauen.


Met het oog daarop vind ik het zeer belangrijk dat iedereen zich vastbesloten inzet voor een gegarandeerde tenuitvoerlegging van de richtlijn binnen een tijdsschema waardoor de inspanningen van de lidstaten die al verder gevorderd zijn met de uitvoering niet teniet worden gedaan. In dat geval zouden die landen namelijk serieuze problemen ondervinden bij de toegang tot d ...[+++]

Zu diesem Zweck halte ich es für absolut wichtig, dass alle entschieden handeln, um zu gewährleisten, dass die Richtlinie zeitnah umgesetzt wird, damit die Anstrengungen der Mitgliedstaaten nicht zunichte gemacht werden, in denen die Umsetzung weiter fortgeschritten ist und denen daher enorme Schwierigkeiten beim Zugang zum Binnenmarkt entstehen würden, dessen wichtigste Bestandteile behindert würden.


Tegelijkertijd gaf de Commissie in de mededeling aan dat zij mogelijk wetgevingsmaatregelen zou inzetten indien duidelijk zou worden dat de EU-regels of de IOSCO-code onvoldoende werden nageleefd of indien er nieuwe omstandigheden zouden ontstaan, zoals ernstige problemen door marktfalen of belangrijke veranderingen in de wijze waarop ratingbureaus elders in de wereld worden gereguleerd.

Gleichzeitig hat die Kommission in dieser Mitteilung erklärt, dass sie die Ergreifung legislativer Maßnahmen in Betracht ziehen würde, wenn sich die Einhaltung der EU-Vorschriften oder des IOSCO-Kodexes als unbefriedigend erweisen würde oder neue Umstände einträten, wie u. a. schwerwiegende Fälle von Marktversagen oder erhebliche Änderungen der Regulierung von Rating-Agenturen in anderen Teilen der Welt.


Nog belangrijker is dat een dergelijke waarde altijd zou moeten worden gecorrigeerd om rekening te houden met de (wellicht grote) kans dat, zelfs als de goudprijzen hoog genoeg zouden zijn om een winstgevende bedrijfsvoering mogelijk te maken, de vergunning voor deze mijn niet zou worden verleend.

Zudem müsste ein solcher Wert dahingehend angepasst werden, dass der (möglicherweise hohen) Wahrscheinlichkeit Rechnung getragen wird, dass für die Mine keine Abbaugenehmigung erteilt werden könnte, selbst wenn die Höhe des Goldpreises auf einen rentablen Betrieb hindeutet.


De illegale geldstromen die erdoor ontstaan, zouden tot wel tien keer zo hoog zijn als de officiële ontwikkelingshulp.

Es wird vermutet, dass die dadurch ausgelöste illegale Kapitalflucht etwa zehnmal so hoch ist wie die offizielle Entwicklungshilfe.


Omdat het Verdrag talloze overeenkomsten en wijzigingen daarop vervangt, waardoor het gebrek aan transparantie in belangrijke documenten van de Europese Unie wordt verminderd; omdat de voornaamste constitutionele en juridische fundamenten en beleidsterreinen van de Europese Unie in één document bijeen worden gebracht; omdat het Verdrag aan de basis ligt van een effectiever functioneren van de Europese instellingen; omdat het een bijdrage levert aan de tenuitvoerlegging van de Lissabon-strategie; omdat het de problemen weg ...[+++]

Weil er eine Reihe von Verträgen und geänderten Übereinkommen ersetzt und zu mehr Transparenz bei den Schlüsseldokumenten der Europäischen Union beiträgt; weil er die wichtigsten verfassungsrechtlichen und gesetzlichen Grundlagen und Politiken der Europäischen Union in einem einzigen Dokument vereint, weil er die Grundlage für ein effektiveres Funktionieren der Organe der EU bildet, weil er zur Umsetzung der Lissabon-Strategie beiträgt; weil er Problemen vorbeugt, die die Anwendung der derzeitigen Verträge in der Zukunft mit sich brächte.


Het standpunt van de Commissie is dat, als de lidstaten een bepaald onderwerp belangrijk genoeg achten om op het niveau van de Raad te worden besproken, de besprekingen zouden moeten leiden tot maatregelen die door alle lidstaten ten uitvoer worden gelegd.

Halten die Mitgliedstaaten eine Frage für wichtig genug, dass sie darüber auf Ratsebene debattieren, sollten die Beratungen Maßnahmen zur Folge haben, die von allen tatsächlich umgesetzt werden.


De Commissie onderzocht ook wat voor de mededinging op de markten voor betaaltelevisie en aanverwante diensten de mogelijke gevolgen waren van de door deze operatie ontstane verticale banden. Zij kwam echter tot de bevinding dat er geen belangrijke gevolgen zouden zijn, omdat het aandeel van Liberty op de upstream-markt voor de groothandelslevering van betaaltelevisie in die landen niet groot genoeg is om het kabelplatform van UPC ...[+++]

Die Kommission hat auch die potenziellen Wettbewerbsfolgen der vertikalen Verbindungen geprüft, die durch den Betrieb auf den Bezahlfernseh- und verbundenen Märkten entstehen, kam aber zu dem Schluss, dass diese Verbindungen wohl bedeutungslos sind, da der Anteil von Liberty an den vorgeschalteten Märkten für das Angebot von Bezahlfernsehen an Großkunden in diesen Ländern nicht ausreichend ist, um den Ausschluss fremder Inhalte von der UPC-Kabelplattform zu bewirken.


Energiebesparing zal daarom een belangrijke nieuwe bron van werkgelegenheid kunnen zijn, terwijl de aldus gecreëerde banen behouden zouden kunnen blijven doordat er in de toekomst ook exportmarkten voor Europese energie-expertise zouden ontstaan.

Das Energieeffizienzkonzept könnte daher zu einem wichtigen Motor zur Schaffung neuer Arbeitsplätze werden und durch die Erschließung künftiger Ausfuhrmärkte für europäische Dienstleistungsexpertise im Energiebereich diese Arbeitsplätze auch sichern.


w