Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Een erfenis staaksgewijze verdelen
Erfenis
Erfenis bij staken
Erfopvolging
In de bediening werken
Nalatenschap
Openvallen van de erfenis
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Verdeling bij staken
Verkrijgen van een erfenis
Verwerping van een erfenis
Verwerping van een nalatenschap
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Weigering van een erfenis
Weigering van een nalatenschap

Vertaling van "erfenis willen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

ausdrückliche Annahme einer Erbschaft | ausdrückliche Erbschaftsannahme


verwerping van een erfenis | verwerping van een nalatenschap | weigering van een erfenis | weigering van een nalatenschap

Ausschlagung einer Erbschaft | Verzicht auf die Erbschaft


een erfenis staaksgewijze verdelen | erfenis bij staken | verdeling bij staken

Erbfolge nach Stämmen | Erbteilung nach Stämmen














bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat voor erfenis willen wij de toekomstige generaties nalaten op het vlak van milieu, bodem-, water- en luchtkwaliteit?

Welche Umwelt - welche Böden, welches Wasser, welche Luft - wollen wir künftigen Generationen hinterlassen?


Ik zou willen dat de ‘blauwe’ ploeg – president Janoekovitsj, premier Azarov, de Partij van de Regio's – van dit Huis te horen krijgen dat zij verantwoordelijk zijn voor het bewaken van de grote erfenis van het Plein van de Onafhankelijkheid en van de eisen die enkele miljoenen mensen een aantal jaar geleden gesteld hebben.

Ich möchte, das „blaue“ Lager – Präsident Janukowytsch, Premierminister Azarov, die Partei der Regionen – in diesem Hause sagen hören, dass sie für den Schutz des großen Erbes des Platzes der Unabhängigkeit, des großen Erbes dessen verantwortlich sind, was Millionen Menschen vor einigen Jahren auf dem Platz der Unabhängigkeit gefordert haben.


Het nut van een communautair instrument inzake erfopvolgingen vloeit niet alleen voort uit dit statistische gegeven, maar ook en vooral uit de noodzaak om iets de doen aan de moeilijkheden die rechthebbenden ondervinden wanneer zij in het bezit van hun erfenis willen komen.

Die Nützlichkeit eines Gemeinschaftsinstruments auf dem Gebiet des Erbrechts leitet sich nicht nur aus dieser statistischen Zahl her, sondern auch und vor allem aus der Notwendigkeit, die Schwierigkeiten aus dem Weg zu räumen, auf die Erben beim Nachweis ihrer Rechte stoßen, bevor sie ihre Erbschaft antreten können.


Wat ik nu alleen maar wil zeggen is dat we, als we de erfenis van Jean Monnet en onze voorvaderen willen eerbiedigen, lid moeten zijn van maar één partij en dat die partij wat betreft vredesopbouw de naam “Ja, ik kan het” draagt.

Alles was ich noch sagen möchte: Wenn wir das Erbe von Herrn Monnet und unserer Vorväter respektieren wollen, dann sollten wir uns nur einer Partei zugehörig fühlen, und diese Partei trägt in Bezug auf ihre Fähigkeit, Frieden zu schaffen, den Namen „Yes-I-Can-Partei“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou hier de erfenis van Paus Johannes Paulus II in herinnering willen brengen, wiens beroemde woorden “wees niet bang” een belangrijke uiting van solidariteit waren voor Slowaakse dissidenten.

An dieser Stelle möchte ich das Vermächtnis von Papst Johannes Paul II. ins Gedächtnis zurückrufen, dessen berühmte Botschaft „Fürchtet euch nicht“ eine für die slowakischen Dissidenten wichtige Solidaritätsbekundung war.


Ik ben er trots op deze dagen te behoren tot degenen die de Europese geschiedenis zodanig kennen dat zij willen strijden voor een Grondwet die de erfenis van het antitotalitaire Europa belichaamt.

Ich bin in diesen Tagen stolz als einer von denjenigen, die die europäische Geschichte so im Kopf haben, für eine Verfassung zu kämpfen, die das Erbe des antitotalitären Europa verkörpert.


w