21. benadrukt het feit dat het belangrijk is het culturele en historische erfgoed van Europa in stand te houden en te beschermen, om te voorkomen dat het wordt aangetast, waarbij prioriteit moet worden gegeven aan de kwaliteit van het uitgevoerde werk en niet aan de prijs ervan; benadrukt in verband hiermee het feit dat er een rol is weggelegd voor beschermheerschap als bijdrage aan de instandhouding van het Europees erfgoed, om de daling te compenseren van de hieraan toegewezen overheidsbudgetten;
21. unterstreicht die Bedeutung der Instandhaltung und Restauration des kulturellen und historischen Erbes Europas, um seinem Verfall vorzubeugen, wobei die Qualität der Dienstleistungen wichtiger ist als ihr Preis; unterstreicht in diesem Zusammenhang die Rolle, die das Mäzenatentums als Beitrag zur Instandhaltung des europäischen Erbes und als Ausgleich für die Kürzungen der öffentlichen Mittel spielen kann, die zu diesem Zweck zur Verfügung gestellt werden;