Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algehele belichting
Architecturaal erfgoed
Bedieningspanelen voor belichting bedienen
Beeldzetters bedienen
Behoud van het culturele erfgoed
Belichters bedienen
Bepaling van natuurlijk erfgoed
Bescherming van het culturele erfgoed
Bescherming van het erfgoed
Bibliografisch erfgoed
Contrastloze belichting
Controleborden voor belichting bedienen
Cultureel erfgoed
Documentair erfgoed
Gelijkmatige belichting
Linguïstisch erfgoed
Literair erfgoed
Monumentenzorg
Restauratie van het cultuurgoed
Taxatie van natuurlijk erfgoed
Vlakke belichting
Vlakke verlichting
Werelderfgoed

Traduction de «erfgoed wordt belicht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cultureel erfgoed [ bibliografisch erfgoed | documentair erfgoed | linguïstisch erfgoed | literair erfgoed | werelderfgoed ]

kulturelles Erbe [ dokumentarisches Erbe | Kulturbesitz | Kulturerbe | literarisches Erbe | Literaturgut | mündliche Überlieferung | Sprachgut | sprachliches Erbe ]


toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

Projekte zur Erhaltung historischer Gebäude betreuen


bescherming van het erfgoed [ behoud van het culturele erfgoed | bescherming van het culturele erfgoed | monumentenzorg | restauratie van het cultuurgoed ]

Schutz des kulturellen Erbes [ Denkmalpflege | Denkmalrestaurierung ]


contrastloze belichting | vlakke belichting | vlakke verlichting

Flat-Lighting


bedieningspanelen voor belichting bedienen | controleborden voor belichting bedienen

Lichtsteuerpult bedienen


algehele belichting | gelijkmatige belichting

gleichmaessige Belichtung


architecturaal erfgoed

architektonisches Erbe [ Nationaldenkmal ]


bepaling van natuurlijk erfgoed | taxatie van natuurlijk erfgoed

Bewertung von Naturerben




beeldzetters bedienen | belichters bedienen

Belichter bedienen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Zweden kan in het kader van het thema "Ontmoetingsplaatsen" een reis vol emoties terug in de tijd worden gemaakt naar plaatsen die eeuwenlang dienden als plekken waar men elkaar trof of afscheid van elkaar nam, terwijl in Zwitserland landschappelijk erfgoed wordt belicht in het kader van het thema vuur, licht en energie.

Die „Treffpunkte“ in Schweden bieten eine emotionale Reise zu Orten der Begegnung und des Aufbruchs über die Jahrhunderte, während die Schweiz das Landschaftserbe durch den Themenkreis von „Feuer Licht Energie“ beleuchten wird.


48. benadrukt dat de democratische en participatieve kant van Europees erfgoed moet worden belicht, zo ook van religieuze en etnische minderheden; vestigt de aandacht op erfgoedlocaties waar afwijkende of omstreden belevingen van het verleden plaatsvinden, en benadrukt dat verzoeningsprocessen niet mogen leiden tot een onderdrukking van het historisch bewustzijn van gemeenschappen; verzoekt de lidstaten na te denken over de ethiek en de presentatiemethoden van het cultureel erfgoed en daarbij rekening te houden met uiteenlopende interpretaties;

48. hebt hervor, dass vom europäischen Kulturerbe eine wahrhaftig demokratische und partizipatorische Botschaft ausgehen muss, die auch das Erbe religiöser und ethnischer Minderheiten umfasst; macht auf die Existenz von Kulturerbestätten aufmerksam, die an unterschiedlich wahrgenommene oder umstrittene historische Ereignisse erinnern, und hebt hervor, dass der Prozess der Versöhnung nicht zur Verdrängung des historischen Bewusstseins von Gemeinschaften führen darf; fordert die Mitgliedstaaten auf, über die ethischen Fragen und die A ...[+++]


48. benadrukt dat de democratische en participatieve kant van Europees erfgoed moet worden belicht, zo ook van religieuze en etnische minderheden; vestigt de aandacht op erfgoedlocaties waar afwijkende of omstreden belevingen van het verleden plaatsvinden, en benadrukt dat verzoeningsprocessen niet mogen leiden tot een onderdrukking van het historisch bewustzijn van gemeenschappen; verzoekt de lidstaten na te denken over de ethiek en de presentatiemethoden van het cultureel erfgoed en daarbij rekening te houden met uiteenlopende interpretaties;

48. hebt hervor, dass vom europäischen Kulturerbe eine wahrhaftig demokratische und partizipatorische Botschaft ausgehen muss, die auch das Erbe religiöser und ethnischer Minderheiten umfasst; macht auf die Existenz von Kulturerbestätten aufmerksam, die an unterschiedlich wahrgenommene oder umstrittene historische Ereignisse erinnern, und hebt hervor, dass der Prozess der Versöhnung nicht zur Verdrängung des historischen Bewusstseins von Gemeinschaften führen darf; fordert die Mitgliedstaaten auf, über die ethischen Fragen und die A ...[+++]


− (EN) Ik heb vóór het verslag van Graça Moura gestemd waarin terecht de cruciale rol wordt belicht die lokale, regionale en nationale autoriteiten spelen bij het cultiveren en beschermen van het cultureel erfgoed.

− (EN) Ich habe für den Bericht Graça Moura gestimmt, der zu Recht die Schlüsselrolle hervorhebt, die den lokalen, regionalen und nationalen Behörden bei der Pflege und dem Schutz des kulturellen Erbes zukommt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit verslag belicht de zorgen over het belang dat wordt gehecht aan cultureel erfgoed.

In diesem Bericht wird deutlich, dass der Stellenwert, der dem kulturellen Erbe eingeräumt wird, Anlass zur Sorge gibt.


We moeten ons cinematografisch erfgoed beschermen, want het bevat een belangrijk deel van ons collectief geheugen, geeft uiting aan onze culturele identiteit en toont de diversiteit van de Europese volken. Zoals de rapporteur zegt, belicht het alle aspecten van ons leven vanaf het einde van de negentiende eeuw.

Unser Filmerbe muss geschützt werden, weil es einen bedeutenden Teil unserer Erinnerungen enthält, unsere kulturelle Identität ausdrückt und die Vielfalt unserer Völker verdeutlicht; es deckt, wie der Berichterstatter formuliert, seit dem Ende des 19. Jahrhunderts jeden Aspekt unseres Lebens ab.


-Elke aangewezen stad organiseert een programma van culturele evenementen dat de cultuur, het cultureel erfgoed, alsmede de plaats van de betrokken stad in het gemeenschappelijk cultureel erfgoed belicht, en waarbij op cultureel gebied werkzame personen uit andere Europese landen worden betrokken om tot duurzame samenwerking te komen.

-Die zur Kulturstadt erklärte Stadt sollte ein Kulturprogramm veranstalten, das die Kultur und das Kulturerbe der Stadt sowie ihren Platz im gemeinsamen Kulturerbe herausstellt und an dem sich Kulturschaffende aus anderen europäischen Ländern mit dem Ziel einer dauerhaften Zusammenarbeit beteiligen.


w