Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erg moeilijk en uiterst gevoelig vraagstuk " (Nederlands → Duits) :

Dit is een erg moeilijk en uiterst gevoelig vraagstuk.

Dies ist eine sehr schwierige und extrem heikle Frage.


De memorie van toelichting bij het ontwerp van ordonnantie vermeldt : « Gelet op het belang van het vraagstuk inzake de middelgrote woningen en aangezien dit vraagstuk erg gevoelig ligt, zijn wij hier zo vrij geweest om de betrokken bepaling in extenso te herschrijven om de verschillende ingevoerde beschermingsmaatregelen te benadrukken. Zo is de OVM in het uitdrukkelijke kader van haar ' taak als openbare dienst ' gemachtigd tot ' ...[+++]

In der Begründung zum Ordonnanzentwurf heißt es: « Angesichts der Bedeutung dieser Frage der mittleren Wohnungen und ihrer äußerst sensiblen Beschaffenheit waren wir hier so frei, die betreffende Bestimmung in extenso neu zu formulieren, um die verschiedenen eingeführten Schutzmaßnahmen hervorzuheben. So ist es der Immobiliengesellschaft öffentlichen Dienstes ausdrücklich im Rahmen ihrer ' Aufgabe des öffentlichen Dienstes ' erlaubt, ' mit dem Einverständnis der Wohnungsbaugesellschaft der Brüsseler Region bescheidene und mittlere Wohnungen im Sinne von Artikel 2 § 2 dieses Gesetzbuches im Rahmen von Projekten für den Bau und die Renovierung von Gruppen von Wohnungen (sofern die Gesamtzahl der Sozialwohnungen der Gruppe renovierter Wohnunge ...[+++]


Ik ben erg verheugd dat we vanavond tot een overeenkomst in eerste lezing kunnen komen over dit uiterst gevoelige dossier.

Ich bin sehr erfreut darüber, dass es heute Abend möglich ist, eine Einigung in erster Lesung in dieser hochsensiblen Angelegenheit zu erzielen.


Ik vind dat dit vraagstuk dat uiterst gevoelig en uiterst belangrijk is, daar we het allemaal over eens, serieus moet worden aangepakt in plaats van met politieke gebaren.

Ich glaube, dass dieses Thema, das sehr heikel und sehr bedeutsam ist – darin sind wir uns einig –, ernsthaft, und nicht mit politischem Getue angepackt werden muss.


Sommige betreffen de verdeling van de bevoegdheden tussen de instellingen en de lidstaten en andere het uiterst gevoelige vraagstuk van de nationale identiteit. Nog weer andere zaken worden aangekaart om te voorkomen dat we onszelf in vrijwel onveranderlijke institutionele structuren opsluiten.

Einige haben die Machtverteilung zwischen den Institutionen und zwischen den Mitgliedstaaten zum Gegenstand, andere berühren die äußerst heikle Frage der nationalen Identitäten, bei wieder anderen geht es darum, dass wir uns nicht in nahezu unveränderliche institutionelle Strukturen zwängen.


Niettemin mogen we niet uit het oog verliezen dat deze ramp ons in vele opzichten heeft overrompeld, en dat het bovendien erg moeilijk was voor de lidstaten om uiterst gevoelige en ingewikkelde apparatuur als helikopters in zeer korte tijd ter plaatse te krijgen.

Es darf jedoch nicht vergessen werden, daß es sich um eine Katastrophe mit vielen unvorhergesehenen Elementen handelte; es war auch nicht besonders einfach für die Mitgliedstaaten, in höchster Eile sehr empfindliche, komplizierte Hardware wie Hubschrauber zu mobilisieren und einzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erg moeilijk en uiterst gevoelig vraagstuk' ->

Date index: 2021-02-19
w