Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ergste-geval-test

Traduction de «ergste geval hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat overexploitatie van landbouwgronden kan leiden tot bodemverarming en in het ergste geval tot erosie en woestijnvorming; dat dit ook geldt voor bosgrond, aangezien het veranderen van bosgrond in landbouwgrond dusdanig ernstige gevolgen zou hebben voor het klimaat, het waterbeheer en de biodiversiteit dat dit geen aanvaardbare optie is voor het opvoeren van de voedselproductie;

H. in der Erwägung, dass eine Übernutzung landwirtschaftlicher Nutzflächen zur Auszehrung des Bodens und im schlimmsten denkbaren Fall zu Erosion und Wüstenausbreitung führen kann; in der Erwägung, dass dies auch für Forstflächen gilt, da die Umwandlung von Forstflächen in landwirtschaftliche Nutzflächen sich sowohl auf das Klima und die Wasserregulation als auch auf die biologische Vielfalt derart schwerwiegend auswirken würde, dass dies eine undenkbare Alternative zur Steigerung der Lebensmittelproduktion darstellen würde;


H. overwegende dat overexploitatie van landbouwgronden kan leiden tot bodemverarming en in het ergste geval tot erosie en woestijnvorming; dat dit ook geldt voor bosgrond, aangezien het veranderen van bosgrond in landbouwgrond dusdanig ernstige gevolgen zou hebben voor het klimaat, het waterbeheer en de biodiversiteit dat dit geen aanvaardbare optie is voor het opvoeren van de voedselproductie;

H. in der Erwägung, dass eine Übernutzung landwirtschaftlicher Nutzflächen zur Auszehrung des Bodens und im schlimmsten denkbaren Fall zu Erosion und Wüstenausbreitung führen kann; in der Erwägung, dass dies auch für Forstflächen gilt, da die Umwandlung von Forstflächen in landwirtschaftliche Nutzflächen sich sowohl auf das Klima und die Wasserregulation als auch auf die biologische Vielfalt derart schwerwiegend auswirken würde, dass dies eine undenkbare Alternative zur Steigerung der Lebensmittelproduktion darstellen würde;


19. herinnert eraan dat coherentie en volharding, innovatie en duurzaamheid in het kader van het klimaat- en energiebeleid van de EU van centraal belang zijn om de EU 2020-doelstellingen te halen en de energievoorziening uit hernieuwbare bronnen tegen 2050 te verhogen; wijst erop dat wetgeving die de exploitatie van hernieuwbare energiebronnen beperkt, het in het ergste geval moeilijker maakt om de doelstellingen te halen, hetgeen negatieve gevolgen kan hebben voor de regionale economie.

19. weist darauf hin, dass es in der Klimaschutz- und der Energiepolitik der Europäischen Union auf Kohärenz, langen Atem, Innovation und Nachhaltigkeit ankommt, wenn die Ziele der Strategie EU 2020 erreicht werden sollen und die Versorgung mit Energie aus erneuerbaren Quellen bis 2050 gesteigert werden soll; weist darauf hin, dass Rechtsvorschriften, die die Nutzung erneuerbarer Energieträger einschränken, schlimmstenfalls die Verwirklichung der Ziele erschweren, was sich nachteilig auf die Wirtschaft der Regionen auswirken kann;


In het ergste geval hebben mensen te lijden onder de vooroordelen van anderen, die hen wegens hun overtuiging of geloof discrimineren.

Im schlimmsten Fall leiden bestimmte Gruppen unter den Vorurteilen anderer, da sie aufgrund ihrer Religion oder ihrer Weltanschauung diskriminiert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het ergste geval hebben we te maken met barbaarsheid, in het beste geval met willekeur.

Was wir hier sehen, ist schlimmstenfalls Barbarei und bestenfalls Willkür.


Mijns inziens moet het feit dat de staatshoofden van de lidstaten nog niet hebben besloten een gemeenschappelijk standpunt in te nemen, in het gunstigste geval als misplaatst worden beschouwd, in het ergste geval als blunder.

Meines Erachtens kann die Tatsache, dass sich die Staatschefs der Mitgliedstaaten noch nicht auf einen gemeinsamen Standpunkt geeinigt haben, im besten Falle als unangebracht und im schlimmsten als Versagen gewertet werden.


Wij hebben sprekende voorbeelden gezien van wat er gebeurt wanneer dat niet het geval is: investeringen en banen gaan verloren; en in de ergste gevallen, waarvan er maar al teveel zijn, gaat dit ten koste van aandeelhouders, werknemers, schuldeisers en het gewone publiek.

Wir haben hautnah mitbekommen, was passiert, wenn dies nicht der Fall ist: Investitionen und Arbeitsplätze gehen verloren, und schlimmstenfalls, was leider viel zu oft vorkommt, werden Aktionäre, Arbeitnehmer, Gläubiger und die Öffentlichkeit über den Tisch gezogen.




D'autres ont cherché : ergste-geval-test     ergste geval hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergste geval hebben' ->

Date index: 2022-08-18
w