Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ergste lijden heeft meegemaakt » (Néerlandais → Allemand) :

Ik hoop dat het programma van Sarajevo als culturele hoofdstad een eerbetoon zal zijn aan het leven en aan het vermogen van de mens om te overleven en opnieuw op te bouwen, en dat het ons allemaal zal tonen in hoeverre de menselijke geest in staat is om het goede en het mooie te koesteren en door te geven, zelfs nadat men het ergste lijden heeft meegemaakt.

Ich hoffe, dass das Programm für Sarajevo als Kulturhauptstadt das Leben und die menschliche Fähigkeit zum Überleben und Wiederaufbau feiern wird und dass uns allen dadurch bewiesen wird, in welchem Ausmaß der menschliche Geist das Gute und Schöne kultivieren und übermitteln kann, sogar nach Erfahren des tiefsten Leides.


C. overwegende dat Haïti vóór de aardbeving bekend stond als een fragiele staat en te lijden had onder armoede, politieke instabiliteit en geweld, alsmede natuurrampen, met als gevolg zwakke overheidsinstellingen en een overheid die het moeilijk heeft om openbare diensten te verlenen; overwegende dat de verwoestende effecten van de aardbeving het land in een van de ernstigste humanitaire crises heeft gestort die het o ...[+++]

C. in der Erwägung, dass Haiti vor dem Erdbeben als fragiler Staat galt, unter Armut, politischer Instabilität und Gewalt sowie unter Naturkatastrophen litt, was die staatlichen Institutionen schwächte und die Fähigkeit des Staates, öffentliche Dienste zur Verfügung zu stellen, unterband, in der Erwägung, dass die zerstörerischen Auswirkungen des Erdbebens das Land in eine der schwersten humanitären Krisen gestürzt hat, die es je erlebt hat,


− (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, de huidige crisis is de ergste crisis die de Europese Unie ooit heeft meegemaakt.

– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, meine Damen und Herren! Die aktuelle Krise ist die schlimmste, die die Europäische Union jemals erlebt hat.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, afgelopen zomer is Griekenland getroffen door een van de ergste rampen die het de laatste tijd heeft meegemaakt.

– (EL) Herr Präsident! Im letzten Sommer wurde Griechenland von einer der schlimmsten Katastrophen seiner jüngeren Geschichte heimgesucht.


– (FR) Eind augustus heeft Griekenland haar ergste natuurramp ooit meegemaakt.

– (FR) Griechenland erlebte Ende August die schlimmste Naturkatastrophe in seiner Geschichte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergste lijden heeft meegemaakt' ->

Date index: 2022-12-24
w